background image

11

Italiano

3) Accendere l’apparecchio audio collegato 

alle prese OUTPUT e impostare un volume 
normale.

4) Collegare l’alimentatore in dotazione 

con la presa DC IN (7) e inserirlo in una 
presa di rete (230 V~/50 Hz). (Per un uso 
più  comodo, collegare l’alimentatore tra-
mite una presa multipla con interruttore.)  
Si accende la spia di funzionamento 
POWER (6).

Dopo un po’ di tempo si mette a lam-

peggiare il LED AP (2) o STA (5) per indi-
care il modo impostato. Dall’uscita (8), il 
modo impostato viene anche annunci-
ato con un avviso in lingua inglese (“AP 
mode is starting …“ oppure “STA mode is 
connected“). Con il regolatore LEVEL (4) 
impostare il volume.

5) Il modo Acces Point (AP) serve per un col-

legamento diretto del WSA-50WIFI con 
la fonte dei segnali, il collegamento tra-
mite una rete locale wireless (WLAN) è 
effettuato invece nel modo Station (STA). 
Per cambiare il modo, tener premuto per 
3 secondi il tasto MODE (3) finché il LED 
del modo desiderato sta lampeggiando. Il 
cambio viene segnalato anche con un av-
viso attraverso l’uscita audio.

Alla prima istituzione del collegamento 

deve essere sempre attivo il modo AP!

3.1 Collegamento diretto con  

la fonte dei segnali

1) Il LED “AP“ (2) deve essere acceso, altri-

menti vedi capitolo 3, punto 5.

2) Sulla fonte dei segnali (smartphone, 

tablet-PC ecc.) attivare la funzione WLAN.

3) Collegare la fonte dei segnali con il WSA-

50WIFI.

4) Digitare “87654321“ come password.
5) Sulla fonte dei segnali avviare la riprodu-

zione audio e impostare il volume. Even-
tualmente cambiare l’output audio dall’al-
toparlante a “WSA-50WIFI“.

6) Sull’amplificatore audio correggere even-

tualmente il volume.

3.2 Collegamento tramite WLAN

1) Il LED “AP“ (2) deve essere acceso, altri-

menti vedi capitolo 3, punto 5.

2) Sulla fonte dei segnali, tramite un web-

browser, chiamare il seguente indirizzo:
http://192.168.0.1
Appare la pagina “WiFi Music“ per la 
scelta della rete.

3) Selezionare la rete nella quale il WSA-

50WIFI deve essere inserito (Select 
Network) e digitare la password per la 
rete (Network password).

4) Dopo l’input cliccare su “submit“. Dopo la 

configurazione riuscita si vede il messag-
gio “Set up successfully, Restarting …“. Il 
WSA-50WIFI, dopo un minuto circa, passa 
al modo STA.

5) A questo punto collegare la fonte dei 

segnali con la rete nella quale si trova il 
WSA-50WIFI. Avviare il lettore audio e im-
postare il volume.

6) Sull’amplificatore audio correggere, se ne-

cessario, il volume.

4  Dati tecnici

Gamma di frequenze audio: 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . .  <  0,1 %
Separazione canali:  . . . . . .  >  90 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . .  >  85 dB
Uscita

 Livello: . . . . . . . . . . . . . .  max.  775 mV

 Contatto: . . . . . . . . . . . .  XLR, jack 6,3 mm
Frequenza di trasmissione: .  .  2,404 GHz – 2,476 GHz
Portata con vista libera

  Modo AP: . . . . . . . . . . . .  >  20 m

  Modo STA: . . . . . . . . . . .  >  50 m
Standard WLAN: . . . . . . . . .  IEEE 802.11b/g/n
Formati audio: . . . . . . . . . .  MP3, FLAC, WAV, APE, 

WMA, AAC

Velocità di trasmissione: . . .  fino 7 Mbit/s
Alimentazione: . . . . . . . . . .  5 V

 tramite alimenta-

tore in dotazione con 

230 V~/50 Hz

Dimensioni senza antenna:  130 × 54 × 130 mm
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . . . .  516 g

Con riserva di modifiche tecniche.

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for WSA-50WIFI

Page 1: ...NI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS WSA 50WIFI Bestell Nr Order no 25 7160 WLAN Adapter zum Empfang von Audiosignalen WLAN Adapter for Receiving Audio Signals ...

Page 2: ... LED per il modo Access Point AP 3 Touche MODE pour commuter entre le mode AP STA touche enfoncée 3 secondes Tasto MODE per cam biare modo AP STA tener premuto per 3s 4 Réglage LEVEL pour le niveau de sortie des prises OUTPUT 8 Regolatore LEVEL per il livello d uscita delle prese OUTPUT 8 5 LED pour le mode Station STA LED per il modo Station STA 6 Témoin de fonctionnement Spia di funzionamento 7 ...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 4: ... reich und schützen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Netzgerät oder WLAN Adapter vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie die Geräte in jedem Fall ...

Page 5: ... Audioausgabe ggf vom Lautsprecher auf WSA 50WIFI umschalten 6 Am Audioverstärker die Lautstärke ggf korrigieren 3 2 Verbindung über WLAN 1 Die LED AP 2 muss leuchten anderen falls siehe Kapitel 3 Bedienschritt 5 2 An der Signalquelle über einen Webbrow ser folgende IP Adresse aufrufen http 192 168 0 1 Es erscheint die Seite WiFi Music für die Netzwerkauswahl 3 Das Netzwerk in das der WSA 50WIFI e...

Page 6: ... of the unit may result in electric shock The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Immediately disconnect the power supply unit from the mains socket if 1 the power supply unit or WLAN adapter is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or s...

Page 7: ...itch on the WLAN function 3 Connect the signal source to the WSA 50WIFI 4 Enter the password 87654321 5 At the signal source start the audio out put and adjust the volume If required switch the audio output from the speaker system to WSA 50WIFI 6 If required readjust the volume at the audio amplifier 3 2 Connection via WLAN 1 The LED AP 2 must be illuminated otherwise see chapter 3 step 5 2 At the...

Page 8: ...égez les des éclaboussures de tout type de projections d eau d une humidité d air élevée et de la chaleur température ambiante admissible 0 40 C Débranchez le bloc secteur immédiate ment dans les cas suivants 1 le bloc secteur ou l adaptateur WLAN présente des dommages visibles 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute sur l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent...

Page 9: ...IFI 6 Sur l amplificateur audio corrigez si be soin le volume 3 2 Connexion via WLAN 1 La LED AP 2 doit briller sinon voir cha pitre 3 point 5 2 Sur la source de signal appelez l adresse IP suivante via un navigateur internet http 192 168 0 1 La page WIFI Music pour la sélection du réseau s affiche 3 Sélectionnez le réseau dans lequel le WSA 50WIFI doit être intégré Select Network et tapez le mot ...

Page 10: ...spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C Staccare subito la spina dalla presa di rete se 1 l alimentatore o l adattatore WLAN pre sentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente P...

Page 11: ...are il volume Even tualmente cambiare l output audio dall al toparlante a WSA 50WIFI 6 Sull amplificatore audio correggere even tualmente il volume 3 2 Collegamento tramite WLAN 1 Il LED AP 2 deve essere acceso altri menti vedi capitolo 3 punto 5 2 Sulla fonte dei segnali tramite un web browser chiamare il seguente indirizzo http 192 168 0 1 Appare la pagina WiFi Music per la scelta della rete 3 S...

Page 12: ...oteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente ad misible 0 40ºC Desconecte inmediatamente el alimenta dor de la toma de corriente si 1 El alimentador o el adaptador WLAN están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunst...

Page 13: ...n en la fuente de señal Si es nece sario pase la salida de audio del recinto a WSA 50WIFI 6 Reajuste el volumen del amplificador de audio si es necesario 3 2 Conexión mediante WLAN 1 Tiene que iluminarse el LED AP 2 de lo contrario ver apartado 3 paso 5 2 En la fuente de señal active la siguiente dirección IP mediante un navegador web http 192 168 0 1 Aparecerá la página WiFi Music para la selecci...

Page 14: ...eń należy chronić je przed wodą dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą dopuszczalny zakres wynosi 0 40 C Nie wolno używać urządzenia lub natych miast odłączyć zasilacz od gniazdka siecio wego 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia przejściówki WLAN lub za silacza 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie dzia...

Page 15: ...sło 87654321 5 Na źródle sygnału rozpocząć odtwarzanie utworów audio i ustawić odpowiednią głośność Jeżeli trzeba na aktywnym ze stawie głośnikowym wybrać wejście do którego podłączono WSA 50WIFI 6 Jeżeli trzeba ponownie ustawić głośność na wzmacniaczu audio 3 2 Łączenie poprzez sieć WLAN 1 Dioda AP 2 musi się świecić w przeciw nym razie patrz rozdz 3 krok 5 2 Na źródle sygnału otworzyć okno przeg...

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1674 99 01 08 2015 ...

Reviews: