background image

3) Mykistyskytkimet (3) kanaville LOW, MID ja

HIGH sekä subwoofer kanavan (5) kytkin eivät
saa olla painettuina.

4) Vaiheistuskytkimet (11) kanaville LOW, MID ja

HIGH sekä subwoofer kanavan (13) vaiheistus-
kytkin eivät saa olla painettuina, eli vaiheistusta
ei ole käännetty.

5) Säädä jakotaajuudet kaiuttimien mukaisesti (kat-

so kaiuttimien käyttöohjeet), samat jakotaajuudet
molemmille kanaville:

3-tie toiminto
Säädä kolmitietoiminnossa LOW/MID jakotaa-
juus säätimellä (9) sekä MID/HIGH säätimillä
(10).

2-tie toiminto
Kaksitietominnossa (MODE 1) [tehdasasetukset,
LEDit (2) säätimien (10) päällä eivät pala] säädä
LOW/HIGH jakotaajuus säätimillä (9). Säätimet
(10) eivät ole toiminnassa.

Kaksitietominnossa (MODE 2) [muutetut ase-

tukset, LEDit (2) säätimien (9) päällä eivat pala]
säädä jakotaajuus pelkästään säätimillä (10).
Säätimet (9) eivät ole toiminnassa.

6) Nyt koko audiosysteemi voidaan kytkeä päälle

seuraavassa järjetyksessä, jotta voimakas pääl-
lekytkentä-ääni vältetään:
1. Signaalilähde (esim. mikseri, esivahvistin).
2. Jakosuodin POWER kytkimestä (15).
3. Viimeiseksi kaikki vahvistimet.

7) Jos huminasilmukka aihettaa humisevan äänen

(esim. maadoituslaitetelineen  kautta toiseen lait-
teeseen), aseta takapanelista maadoituksen kyt-
kin (19) asentoon LIFT. Siten signaalin maadoi-
tus erotetaan rungon maadoituksesta.

7.2 Tason ja vaiheistuksen säätö

Optimaalisen tasonsäädon tekemiseksi ovat käteviä
äänentasonmittari (esim. MONACOR SM-4) ja testi
CD.

1) Lähetä jakosuotimeen signaalia. Säädä sisään-

tulonkanavan säätimet (8) tason näyttimien
mukaan (1). Jos säätimet pitää laittaa maksimi
asentoon, lisää signaalilähteen ulostulotasoa.

2) Aseta ulostulon tasonsäätimet (12 + 14) 0 dB

asentoon. (2-tie toiminnossa MID kanavan sääti-
met eivät ole toiminnassa). Paina kaikkia “MUTE”
(3 + 5) mykistyspainikkeita. Kanavat mykistyvät ja
punaiset LEDit palavat. Kytke päälle kanava ker-
rallaan vastaavasta “MUTE” mykistyspainikkeesta
ja säädä taso.

3) Jokaisen kanavan vaiheistus voidaan  tarkistaa,

ja, jos tarpeellista, korjata painamalla vastaavaa
PHASE painiketta (11 + 13). Jos ääni paranee
painamalla painiketta, jätä se ala-asentoon,
muussa tapauksessa vapauta painike.

8

Tekniset tiedot

Taajuusvaste:  . . . . . . . . . . 10–30 000 Hz, -0,5 dB

Jakotaajuudet

LOW/MID:  . . . . . . . . . . . 70 Hz – 1 kHz
MID/HIGH:  . . . . . . . . . . 910 Hz – 8 kHz
Subwoofer:  . . . . . . . . . . 80/120 Hz

Säätöalueet

Sisääntulon herkkyys:  . . ±10 dB
Ulostulot:  . . . . . . . . . . . . 0 dB:stä-20 dB:iin

Jakojyrkkyys

LOW/MID + MID/HIGH: 12 dB/oktaavi
Subwoofer:  . . . . . . . . . . 24 dB/oktaavi

Särö (THD): . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Sisääntulot:  . . . . . . . . . . . . 1 V/20 k

, balansoitu

Ulostulot:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600

, maks. 7 V,

balansoitu

Häiriöetäisyys (S/N): . . . . . 80 dB

Virtalähde:  . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/11 VA

Ympäröivä lämpötila:  . . . . 0–40 °C

Mitat (L x K x S):  . . . . . . . . 482 x 44 x 150 mm,

yksi laitetila

Paino:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg

Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin.

17

FIN

Kaikki oikeudet pidätetty MONACOR 

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.:n toimesta. Mitään osaa tästä käyt-

töohjeesta ei saa kopioida, muuttaa tai muutenkaan luvatta hyödyntää missään kaupallisessa tarkoituksessa.

Summary of Contents for 24.4340

Page 1: ...k 6k 4k Hz CROSSOVER FREQUENCY 70 100 300 1k 800 450 Hz CHANNEL A PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB LOW LEVEL MID LEVEL HIGH LEVEL PEAK 10 10 GAIN...

Page 2: ...lo potete trovare alle pagine 7 9 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogeli...

Page 3: ...Y 2 WAY LOW MID HIGH MONO LIFT GND GND 3 WAY 2 WAY CHA OUTPUT CHB INPUT LOW MID HIGH CHA INPUT 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 WAY MODE JUMPER SELECTION CHANNEL1 CHANNEL 2 J1 J 2 J 3 J 4 J 5 J 6...

Page 4: ...hlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec...

Page 5: ...den bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identif...

Page 6: ...controls 12 of the outputs LOW MID and HIGH as well as the level control 14 for the subwoofer output to minimum 20 dB 3 The six mute buttons 3 for the channels LOW MID and HIGH as well as the mute bu...

Page 7: ...eil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina...

Page 8: ...E 5 du canal subwoo fer ne doivent pas tre enfonc es 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 Lorsque l appareil est d finitivement re tir du march vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proxi mit pour c...

Page 9: ...13 per il canale sub woofer non devono essere premuti le fasi cio non vengono modificate 5 Regolare le frequenze di taglio in modo uguale per i due canali in funzione degli altoparlanti impiegati vede...

Page 10: ...che schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel Abrir este manual p gina 3 para visualizar las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Diodos de...

Page 11: ...t gangen LOW MID en HIGH evenals de niveau regelaar voor de subwoofer uitgang in de mini mumstand 20 dB 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 3 Posibilidades de utilizaci n El filtro activo MCX 321 SW permite de ef...

Page 12: ...balanceerd Signaal Ruis verhouding 80 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 11 VA Afmetingen B x H x D 482 x 44 x 150 mm 1 HE Gewicht 2 7 kg Wijzigingen voorbehouden 5 Ajustar las frecuencias de corte seg n...

Page 13: ...skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netsp n ding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kab...

Page 14: ...til de benyttede h jttalere se specifikationerne for h jttalerne 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 3 Anv ndningsomr den Det elektroniska delningsfiltret MCX 321 SW g r det m jligt att skapa 2 eller 3 v gssyste...

Page 15: ...0 Hz Indstillingsomr der Indgangsf lsomhed 10 dB Udgange 0 dB ned til 20 dB Flankestejlhed LOW MID MID HIGH 12 dB oktav Subwoofer 24 dB oktav THD 0 1 Indgange 1 V 20 k balanceret Udgange 1 V 600 maks...

Page 16: ...huoltoliikkeelle Huomioi my s ett takuu raukeaa jos laite on avattu 3 K ytt tarkoitukset S hk isell jakosuotimella MCX 321 SW voidaan stereo audio j rjestelm t toteuttaa 3 tie tai 2 tie toi mintataval...

Page 17: ...tasons don tekemiseksi ovat k tevi nentasonmittari esim MONACOR SM 4 ja testi CD 1 L het jakosuotimeen signaalia S d sis n tulonkanavan s timet 8 tason n yttimien mukaan 1 Jos s timet pit laittaa mak...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0356 99 01 01 2005...

Reviews: