background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

Pegelanzeigen für die Eingänge

Statusanzeigen für die Einstellregler der Trenn-

frequenzen:
bei 3-Wege-Betrieb leuchten beide LEDs, 
bei 2-Wege-Betrieb leuchtet nur eine LED.

Mute-Tasten zum Stummschalten der Kanäle

LOW, MID und HIGH

LEDs für die Statusanzeige der Kanäle LOW,

MID und HIGH
rot:

Kanal stummgeschaltet

gelb: Kanal in Betrieb

Mute-Taste zum Stummschalten des Subwoofer-

Kanals

LEDs für die Statusanzeige des Subwoofer-

Kanals
rot:

Kanal stummgeschaltet

gelb: Kanal in Betrieb

Betriebsanzeige

Pegelregler GAIN für die Eingänge

Einstellregler für die Trennfrequenz LOW/MID

10 Einstellregler für die Trennfrequenz MID/HIGH

11 Umschalter für die Phasenlage der Kanäle LOW,

MID und HIGH
nicht gedrückt:  keine Phasendrehung
gedrückt:

180°-Phasendrehung

12 Pegelregler für die Ausgänge LOW, MID und

HIGH

13 Umschalter für die Phasenlage des Subwoofer-

Kanals
nicht gedrückt: keine Phasendrehung
gedrückt:

180°-Phasendrehung

14 Pegelregler für den Subwoofer-Ausgang

15 Ein-/Ausschalter

1.2 Rückseite

16 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Siche-

rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

17 Anschluss für das Netzkabel

18 Anschluss für gemeinsamen Erdungspunkt

19 Ground-Lift-Schalter zum Trennen der Signal-

masse von der Erdung (Gehäuse), um Masse-
schleifen zu vermeiden (Position LIFT)

20 Ausgang des Subwoofer-Kanals, symmetrisch

21 Taste für die Grenzfrequenz des Subwoofers

nicht gedrückt:

80 Hz

gedrückt:

120 Hz

22 Ausgänge für Kanal B 

LOW, MID und HIGH, symmetrisch

23 Betriebsartschalter für Kanal B

nicht gedrückt: 3-Wege-Betrieb
gedrückt:

2-Wege-Betrieb

24 Ausgänge für Kanal A

LOW, MID und HIGH, symmetrisch

25 Betriebsartschalter für Kanal A

nicht gedrückt: 3-Wege-Betrieb
gedrückt:

2-Wege-Betrieb

26 Eingang Kanal B, symmetrisch

27 Eingang Kanal A, symmetrisch

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt geben.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch verwenden, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen bzw. bedient oder nicht fachgerecht re-
pariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe am Gerät vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen
des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

Level indications for the inputs

State indications for the controls to adjust the

crossover frequencies:
with 3-way operation both LEDs light,
with 2-way operation only one LED lights.

Mute buttons for muting of the channels LOW,

MID, and HIGH

LEDs for the state indications of the channels

LOW, MID, and HIGH
red:

channel is muted

yellow: channel is in operation

Mute button for muting of the subwoofer channel

LEDs for the state indication of the subwoofer

channel
red:

channel is muted

yellow: channel is in operation

Power LED

Level controls GAIN for the inputs

Controls to adjust the crossover frequency

LOW/MID

10 Controls to adjust the crossover frequency

MID/HIGH

11 Selector switches for the phase conditions of the

channels LOW, MID, and HIGH
not pressed:

no phase reversal

pressed:

180° phase reversal

12 Level controls for the outputs LOW, MID, and

HIGH

13 Selector switch for the phase condition of the

subwoofer channel
not pressed:

no phase reversal

pressed:

180° phase reversal

14 Level control for the subwoofer output

15 On/Off switch

1.2 Rear panel

16 Fuse holder; only replace a blown fuse by one of

the same type

17 Connection for the mains cable

18 Connection for common grounding point

19 Ground lift switch for separating the signal

ground from the housing ground to avoid hum
loops (LIFT position)

20 Output of the subwoofer channel, balanced

21 Button for the cut-off frequency of the subwoofer

not pressed:

80 Hz

pressed:

120 Hz

22 Outputs for channel B 

LOW, MID, and HIGH, balanced

23 Operating mode switch for channel B

not pressed:

3-way operation

pressed:

2-way operation

24 Outputs for channel A

LOW, MID, and HIGH, balanced

25 Operating mode switch for channel A

not pressed:

3-way operation

pressed:

2-way operation

26 Input channel B, balanced

27 Input channel A, balanced

2

Safety Notes

This appliance corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (ambient temperature range
0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid,
e. g. drinking glasses, on the unit.

Do not take the unit into operation and immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized skilled personnel.

Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.

Use a dry dust cloth only for cleaning, by no
means chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected, operated, or not repaired in an
expert way.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
blue = neutral
brown = live

Attention!
The unit is supplied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee claim will
expire if the unit has been opened.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 24.4340

Page 1: ...k 6k 4k Hz CROSSOVER FREQUENCY 70 100 300 1k 800 450 Hz CHANNEL A PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB LOW LEVEL MID LEVEL HIGH LEVEL PEAK 10 10 GAIN...

Page 2: ...lo potete trovare alle pagine 7 9 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogeli...

Page 3: ...Y 2 WAY LOW MID HIGH MONO LIFT GND GND 3 WAY 2 WAY CHA OUTPUT CHB INPUT LOW MID HIGH CHA INPUT 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 WAY MODE JUMPER SELECTION CHANNEL1 CHANNEL 2 J1 J 2 J 3 J 4 J 5 J 6...

Page 4: ...hlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec...

Page 5: ...den bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identif...

Page 6: ...controls 12 of the outputs LOW MID and HIGH as well as the level control 14 for the subwoofer output to minimum 20 dB 3 The six mute buttons 3 for the channels LOW MID and HIGH as well as the mute bu...

Page 7: ...eil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina...

Page 8: ...E 5 du canal subwoo fer ne doivent pas tre enfonc es 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 Lorsque l appareil est d finitivement re tir du march vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proxi mit pour c...

Page 9: ...13 per il canale sub woofer non devono essere premuti le fasi cio non vengono modificate 5 Regolare le frequenze di taglio in modo uguale per i due canali in funzione degli altoparlanti impiegati vede...

Page 10: ...che schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel Abrir este manual p gina 3 para visualizar las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Diodos de...

Page 11: ...t gangen LOW MID en HIGH evenals de niveau regelaar voor de subwoofer uitgang in de mini mumstand 20 dB 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 3 Posibilidades de utilizaci n El filtro activo MCX 321 SW permite de ef...

Page 12: ...balanceerd Signaal Ruis verhouding 80 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 11 VA Afmetingen B x H x D 482 x 44 x 150 mm 1 HE Gewicht 2 7 kg Wijzigingen voorbehouden 5 Ajustar las frecuencias de corte seg n...

Page 13: ...skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netsp n ding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kab...

Page 14: ...til de benyttede h jttalere se specifikationerne for h jttalerne 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 3 Anv ndningsomr den Det elektroniska delningsfiltret MCX 321 SW g r det m jligt att skapa 2 eller 3 v gssyste...

Page 15: ...0 Hz Indstillingsomr der Indgangsf lsomhed 10 dB Udgange 0 dB ned til 20 dB Flankestejlhed LOW MID MID HIGH 12 dB oktav Subwoofer 24 dB oktav THD 0 1 Indgange 1 V 20 k balanceret Udgange 1 V 600 maks...

Page 16: ...huoltoliikkeelle Huomioi my s ett takuu raukeaa jos laite on avattu 3 K ytt tarkoitukset S hk isell jakosuotimella MCX 321 SW voidaan stereo audio j rjestelm t toteuttaa 3 tie tai 2 tie toi mintataval...

Page 17: ...tasons don tekemiseksi ovat k tevi nentasonmittari esim MONACOR SM 4 ja testi CD 1 L het jakosuotimeen signaalia S d sis n tulonkanavan s timet 8 tason n yttimien mukaan 1 Jos s timet pit laittaa mak...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0356 99 01 01 2005...

Reviews: