background image

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.

1

Betjeningselementer og tilslutninger

1.1 Forplade

Medfølgende monteringsbeslag; bruges, hvis for-

stærkeren skal installeres i et rack (482 mm/19")

Kontrol for justering af udgangsniveauet for ven-

stre kanal

Kontrol for justering af udgangsniveauet for højre

kanal

Overbelastningsindikatorer for venstre og højre

kanal

Lysdiode for indikation af drift

Hovedafbryderen POWER

1.2 Bagplade

Sikringsholder

Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz

Klemskrue for eventuel tilslutning til stel

10 Stereoindgange [phonobøsninger eller 6,3 mm

jackbøsninger (ubalanceret)] for tilslutning af en
enhed, som har en udgang med linieniveau,
f. eks. en mixer eller en forforstærker

11 Højttalertilslutninger (fjederbelastede terminaler

eller 6,3 mm jackbøsninger) for højre og venstre
kanal

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Enheden benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå fare for elektrisk stød
må kabinettet ikke åbnes. Overlad service-
ring til autoriseret personel. Desuden bort-

falder enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.
Advarsel! Der er farlig spænding til stede på
højttalertilslutningerne under drift.
Alle tilslutninger må kun udføres resp. æn-
dres, mens enheden er slukket.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt omgivel-
sestemperatur 0 – 40 °C).

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne
i kabinettet må derfor ikke tildækkes.

Undlad at indføre genstande i ventilationshuller-
ne! Dette kan forårsage elektrisk stød.

Tag ikke enheden i brug eller afbryd straks net-
spændingen ved at tage stikket ud af stikkontak-
ten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

3

Funktioner

PA stereoforstærkeren STA-100 med en musikeffekt
på 2 x 100 W er specielt konstrueret til brug på sce-
ne og i diskotek. Omfattende beskyttelseskredsløb
beskytter forstærkeren mod overbelastning og over-
ophedning.

4

Installering

Forstærkeren kan bruges som bordmodel eller in-
stalleres i et rack (482 mm/19") ved hjælp af de med-
følgende monteringsbeslag (1). Luften skal under
alle omstændigheder kunne bevæge sig uhindret
gennem alle ventilationshuller for at sikre tilstrække-
lig afkøling af forstærkeren.

4.1 Installering i rack

For montering i rack kræves en ledig højde på
2 units = 89 mm. Der bør være fri plads over og un-
der forstærkeren for at sikre tilstrækkelig ventilation.

For at undgå at overbelaste den øverste del af

racket skal forstærkeren monteres nederst i racket.
Det er ikke tilstrækkeligt at benytte forpladen til fast-
gørelse; enheden skal også støttes af rack-skinner
eller af en bundplade.

5

Tilslutning af forstærkeren

Alle tilslutninger eller ændring af eksisterende tilslut-
ninger skal ske, mens enheden er slukket.

1) Tilslut udgangen af forforstærkeren eller mixeren

til phonobøsningerne eller 6,3 mm jackbøsnin-
gerne INPUT (10): bøsningen LEFT bruges for
tilslutning til venstre kanal; bøsningen RIGHT
bruges for tilslutning til højre kanal. Indgangssig-
nalet skal have linieniveau.

2) Tilslut højttalerne til de fjederbelastede terminaler

eller til 6,3 mm jackbøsningerne OUTPUT (11):
tilslutningen LEFT bruges for tilslutning af venstre
kanal; tilslutningen RIGHT bruges for tilslutning
af højre kanal. Hvis de fjederbelastede terminaler
benyttes, skal den mærkede leder på højttaler-

B

B

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texte.

1

Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel

Medföljande monteringsfästen för installation i

rack (482 mm/19")

Kontroll för utnivån på vänster kanal

Kontroll för utnivån på höger kanal

Överstyrningsindikering för båda kanalerna

Lysdiodindikering för strömbrytaren

Strömbrytare

1.2 Bakre panel

Säkringshållare

Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz

Skruvanslutning för jord

10 Stereoingångar [phonokontakter eller 6,3 mm te-

lejack (obalanserad)] för anslutning av enheten
med line nivå utgång som mixer eller förförstär-
kare

11 Högtalaranslutningar (klämlist eller 6,3 mm tele-

jack) för båda kanalerna

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/
23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Enheten använder livsfarligt hög spänning
internt (230 V~). For att undvika en elektrisk
stöt, öppna aldrig chassit på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad.
Dessutom upphör alla garantier att gälla om
egna eller oauktoriserade ingrepp görs i en-
heten.

OBS! Högtalaranslutningarna bär hög spän-
ning vid användning, undvik därför att röra
dessa då förstärkaren är i drift.
Alla in resp. urkopplingar skall göras endast
då förstärkaren är avstängd.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot hög fuktighet och hög värme (tillå-
ten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering, täck därför aldrig över kyl-
hålen så att cirkulationen försämras.

Stoppa inte föremål i kylhålen! Risk för elektriska
överslag.

Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak-
ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på auktoriserad
verkstad.

En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller på
tillverkaren.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Om enheten används för andra ändamål än av-
sett, om den kopplas in felaktigt, om den används
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gälla och inget
ansvar tas heller för uppkommen skada på person
eller materiel.

Om enheten skall kasseras, bör den lämnas till
återvinning.

3

Användningsområden

Stereoförstärkare STA-100 med 2 x 100 W musikef-
fekt är speciellt lämplig för scen och discoanvänd-
ning. Extra skyddskretsar skyddar förstärkaren vid
överhettning och överstyrning.

4

Installation

Förstärkaren kan användas som bordsmodell eller
monteras i 19" rack (482 mm) med de medföljande
monteringfästena (1). Se till att god luftcirkulation är
möjlig i varje fall.

4.1 Rackmontering

För montering i rack behövs 2 rackhöjder (= 89 mm).
Vid montering skall tillräckligt utrymme lämnas runt
enheten så att kylningen inte försämras.

För att undvika att racken blir övertung, placera

förstärkaren långt ned i racken. Dessutom måste
antingen stödvinklar eller bottenplatta användas
som stöd då fästvinklarna inte kan bära förstärka-
rens tyngd.

5

Anslutning av förstärkaren

Alla in och urkopplingar skall göras med avstängd
förstärkare.

1) Anslut utgången från förförstärkare eller mixer till

phonokontakterna eller telejackanslutningarna
INPUT (10): LEFT = vänster kanal och RIGHT =
höger kanal. Ingångssignalen skall vara av line
nivå.

2) Anslut högtalarna till klämlisten eller till telejack-

anslutningarna OUTPUT (11): LEFT = vänster
kanal och RIGHT = höger kanal. Om klämlisten
används skall den markerade ledaren alltid an-
slutas till den röda klämlisten. Med en 4

hög-

talare per kanal fås den högsta effekten. Om en
8

högtalare används blir effekten något lägre

(se fig. 3). Högtalarna måste ha minst följande
effekttålighet RMS:
4

högtalare: 60 W

8

högtalare: 50 W

Anslutningen för flera högtalare till en kanal

visas i fig. 4 och 5. Om flera högtalare ansluts till-
sammans, ge noga akt på polariteten (+/-) samt
att impedansen inte blir mindre än 4

.

3) Anslut till sist elsladden till 230 V/50 Hz.

B

B

10

S

DK

Summary of Contents for 24.8400

Page 1: ...NDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE PA STEREO VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE PA STEREO CLIP ON L R POWER STA 100 PRO POWER AMPLIFIER 0 5 10 LEFT RIGHT 0 5 10 STA 100 Best Nr 24 8400 STA 100 UK Best Nr 24 8410 ...

Page 2: ...e 6 7 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de neder...

Page 3: ...L R RIGHT 0 5 10 STA 100 PRO POWER AMPLIFIER 0 5 10 LEFT 1 2 3 4 5 6 230V 50Hz RIGHT T2 0A GND RIGHT LEFT LEFT RIGHT LEFT LEFT RIGHT OUTPUT INPUT 7 8 9 10 11 4Ω 25WRMS 4Ω 25WRMS 4Ω 60WRMS 8Ω 50WRMS 8Ω 30WRMS 8Ω 30WRMS ...

Page 4: ...see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Supplied mounting brackets for the installation of the amplifier into a rack 482 mm 19 2 Control for the output level of the left channel 3 Control for the output level of the right channel 4 Overload indications for the left channel and the right channel 5 Power LED 6 Power switch 1 2 Rear...

Page 5: ... Kanal Die Regler dann etwas zurückdrehen 7 Technische Daten Sinusausgangsleistung Stereo 4 Ω 2 x 60 W Stereo 8 Ω 2 x 50 W Max Ausgangsleistung 2 x 100 W Eingänge asym 1 V 20 kΩ Frequenzbereich 10 20 000 Hz Störabstand 70 dB Übersprechdämpfung 50 dB Klirrfaktor 0 05 Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 310 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen ohne Montagewinkel 420 x 89 x 220 mm 2 HE G...

Page 6: ...vous utilisez les borniers reliez toujours l âme repérée du câble haut par leur à une borne rouge B B Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Angoli di montaggio in dotazione per il montag gio dell amplificatore in un rack 482 mm 19 2 Regolatore per il live...

Page 7: ...VA Température ambiante 0 40 C Dimensions sans étriers 420 x 89 x 220 mm 2 U Poids 7 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Collegando altoparlanti di 8 Ω la potenza d usci ta viene ridotta leggermente vedi fig 3 Gli alto parlanti devono presentare la seguente potenza efficace minima altoparlanti a 4 Ω 60 W altoparlanti a 8 Ω 50 W Le figg 4 e 5 illustrano le poss...

Page 8: ...luitingen of 6 3 mm jacks LEFT jack voor B Abrir el presente manual en la página 3 de ma nera que pueda visualizar los elementos opera tivos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Soportes de montaje entregados para instala ción del amplificador en un rack 482 mm 19 2 Potenciómetro de reglaje para el nivel de salida del canal izquierdo 3 Potenciómetro de reglaje para el nivel ...

Page 9: ...uis verhouding 70 dB Overspraakdemping 50 dB THD 0 05 Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 310 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen zonder montagebeugel 420 x 89 x 220 mm 2 HE Gewicht 7 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Si por canal está conectado un altavoz de 4 Ω se obtiene la potencia de salida ...

Page 10: ...TPUT 11 tilslutningen LEFT bruges for tilslutning af venstre kanal tilslutningen RIGHT bruges for tilslutning af højre kanal Hvis de fjederbelastede terminaler benyttes skal den mærkede leder på højttaler B B Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texte 1 Funktioner och anslutningar 1 1 Frontpanel 1 Medföljande monteringsfästen för installation i rack 482 mm 19 2 Kontroll för ...

Page 11: ...l indika tionen R for højre kanal Hvis lysdioderne lyser skal der skrues lidt ned for volumenkontrollerne 7 Tekniske specifikationer RMS udgangseffekt Stereo 4 Ω 2 x 60 W Stereo 8 Ω 2 x 50 W Maks udgangseffekt 2 x 100 W Indgange ubalanceret 1 V 20 kΩ Frekvensområde 10 20 000 Hz Signal støj forhold 70 dB Crosstalk 50 dB THD 0 05 Strømforsyning 230 V 50 Hz Strømforbrug 310 VA Omgivelsestemperatur 0 ...

Page 12: ...n Vahvistin voidaan käyttää pöytätason päällä tai se voidaan asentaa laitetelineeseen 482 mm 19 mu kana toimitetuilla kiinnitysraudoilla 1 Molemmissa tapauksessa ilman pitää päästä liikkumaan vapaasti tuuletusaukoista jotta riittävä tuuletus voidaan var mistaa 4 1 Asennus laitetelineeseen Laiteteline asennukseen vaaditaan kaksi laitetilaa 89 mm Sekä ylä että alapuolelle tulisi jäädä vapaat laiteti...

Page 13: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 99 01 ...

Reviews: