background image

het linker kanaal, RIGHT-jack voor het rechter
kanaal. Het ingangssignaal moet lijnniveau heb-
ben.

2) Sluit de luidsprekers aan op de aansluitklemmen

of de 6,3 mm-jacks OUTPUT (11): LEFT-aanslui-
ting voor het linker kanaal, RIGHT-aansluiting
voor het rechter kanaal. Verbind bij gebruik van
de klemmen telkens de gemarkeerde ader van
de luidsprekerkabel met de rode klem.

Bij aansluiting van een luidspreker van 4

voor elk kanaal wordt het grootste uitgangsver-
mogen gerealiseerd. Bij aansluiting van een luid-
spreker van 8

ligt het uitgangsvermogen iets

lager (zie figuur 3). De luidsprekers moeten min-
stens het volgende sinusvermogen hebben:
Luidsprekers van 4

: 60 W

Luidsprekers van 8

: 50 W

De aansluitmogelijkheden voor verschillende luid-
sprekers op één kanaal vindt u terug op de figu-
ren 4 en 5. Bij aansluiting van diverse luidspre-
kers moet u in het bijzonder letten op de juiste
polariteit, en ervoor zorgen dat de totale impe-
dantie minstens 4 

bedraagt.

3) Plug ten slotte de stekker van het netsnoer (8) in

een stopcontact (230 V~/50 Hz).

6

Werking

Om luide schakelploppen te vermijden, schakelt u
de eindversterker steeds als laatste onderdeel van
het geluidssysteem in. Op dezelfde manier schakelt
u na gebruik altijd eerst de eindversterker uit.

1) Draai de regelaars (2) en (3) helemaal naar links

(“0”-stand), alvorens het toestel in te schakelen.

2) Schakel de versterker in met behulp van de

POWER-schakelaar (6). De POWER-LED ON
(5) licht op.

3) Stel met de LEFT-regelaar (2) het uitgangs-

niveau voor het linker kanaal in en met de
RIGHT-regelaar (3) het uitgangsniveau voor het
rechter kanaal. Draai de regelaars maar zo ver
open als nodig is tot het gewenste maximale

geluidsvolume bereikt is. Bij oversturingen lich-
ten de CLIP-LED’s (4) op: LED L voor het linker
kanaal, LED R voor het rechter kanaal. Draai de
regelaars dan iets terug.

7

Technische gegevens

Sinusvermogen (W

RMS

)

Stereo 4

:  . . . . . . . . . . 2 x 60 W

Stereo 8

:  . . . . . . . . . . 2 x 50 W

Max. uitgangsvermogen: . . 2 x 100 W
Ingangen
(ongebalanceerd): . . . . . . . 1 V/20 k

Frequentiebereik:  . . . . . . . 10 – 20 000 Hz
Signaal/Ruis-verhouding:  . > 70 dB
Overspraakdemping: . . . . . > 50 dB
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik:  . . . . . 310 VA
Omgevingstemperatuur:  . . 0 – 40 °C
Afmetingen
(zonder montagebeugel):  . 420 x 89 x 220 mm

2 HE

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 7 kg

Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische
gegevens te veranderen.

Si por canal, está conectado un altavoz de 4

,

se obtiene la potencia de salida RMS máx. Si se
conecta un altavoz de 8

, la potencia de salida

disminuye un poco (ver esquema 3). Los alta-
voces deben tener una potencia RMS mínima de:
Altavoz a 4

: 60 W

Altavoz a 8

: 50 W

Los esquemas 4 y 5 muestran las posibilidades
de conectar varios altavoces a un canal. Cuando
se conectan varios altavoces juntos, debe hacer-
se especial atención a conectar correctamente
los bornes positivo y negativo; además la impe-
dancia total debe ser de 4

como mínimo.

3) Conectar seguidamente el cable de red (8) a una

toma 230 V~/50 Hz.

6

Utilización

Para evitar cualquier ruido fuerte al conectarlo, co-
nectar siempre el amplificador al final de una insta-
lación audio en el último instante, después los otros
aparatos, y desconectarlo primero.

1) Antes de la puesta bajo tensión, poner los poten-

ciómetros (2) y (3) totalmente hacia la izquierda a
“0”.

2) Conectar el amplificador mediante el interruptor

POWER (6). El diodo ON (5) se ilumina.

3) Regular el nivel de salida del canal izquierdo

mediante el potenciómetro LEFT (2) y el nivel de
salida del canal derecho mediante el potenció-
metro RIGHT (3). Girarlos hasta obtener el volu-
men máx. deseado. En caso de sobrecargas, los
diodos CLIP (4) se iluminan: visor L para el canal
izquierdo, visor R para el canal derecho. En este
caso, girar los potenciómetros un poco en el otro
sentido.

7

Características técnicas

Potencia de salida RMS

Estéreo 4

:  . . . . . . . . . 2 x 60 W

Estéreo 8

:  . . . . . . . . . 2 x 50 W

Potencia de salida máxima: 2 x100 W
Entradas (asimétrica) :  . . . 1 V/20 k

Banda pasante: . . . . . . . . . 10 – 20 000 Hz
Relación señal/ruido:  . . . . > 70 dB
Atenuación:  . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Tasa de distorsión:  . . . . . . < 0,05 %
Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo:  . . . . . . . . . . . . . 310 VA
Temperatura de utilizacón: 0 – 40 ºC
Dimensiones
(sin soportes de montaje): 420 x 89 x 220 mm,

2 unidades de altura

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg

Características según el fabricante.
Reservado el derecho de cualquier modificación.

9

E

NL

B

Summary of Contents for 24.8400

Page 1: ...NDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE PA STEREO VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE PA STEREO CLIP ON L R POWER STA 100 PRO POWER AMPLIFIER 0 5 10 LEFT RIGHT 0 5 10 STA 100 Best Nr 24 8400 STA 100 UK Best Nr 24 8410 ...

Page 2: ...e 6 7 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de neder...

Page 3: ...L R RIGHT 0 5 10 STA 100 PRO POWER AMPLIFIER 0 5 10 LEFT 1 2 3 4 5 6 230V 50Hz RIGHT T2 0A GND RIGHT LEFT LEFT RIGHT LEFT LEFT RIGHT OUTPUT INPUT 7 8 9 10 11 4Ω 25WRMS 4Ω 25WRMS 4Ω 60WRMS 8Ω 50WRMS 8Ω 30WRMS 8Ω 30WRMS ...

Page 4: ...see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Supplied mounting brackets for the installation of the amplifier into a rack 482 mm 19 2 Control for the output level of the left channel 3 Control for the output level of the right channel 4 Overload indications for the left channel and the right channel 5 Power LED 6 Power switch 1 2 Rear...

Page 5: ... Kanal Die Regler dann etwas zurückdrehen 7 Technische Daten Sinusausgangsleistung Stereo 4 Ω 2 x 60 W Stereo 8 Ω 2 x 50 W Max Ausgangsleistung 2 x 100 W Eingänge asym 1 V 20 kΩ Frequenzbereich 10 20 000 Hz Störabstand 70 dB Übersprechdämpfung 50 dB Klirrfaktor 0 05 Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 310 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen ohne Montagewinkel 420 x 89 x 220 mm 2 HE G...

Page 6: ...vous utilisez les borniers reliez toujours l âme repérée du câble haut par leur à une borne rouge B B Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Angoli di montaggio in dotazione per il montag gio dell amplificatore in un rack 482 mm 19 2 Regolatore per il live...

Page 7: ...VA Température ambiante 0 40 C Dimensions sans étriers 420 x 89 x 220 mm 2 U Poids 7 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Collegando altoparlanti di 8 Ω la potenza d usci ta viene ridotta leggermente vedi fig 3 Gli alto parlanti devono presentare la seguente potenza efficace minima altoparlanti a 4 Ω 60 W altoparlanti a 8 Ω 50 W Le figg 4 e 5 illustrano le poss...

Page 8: ...luitingen of 6 3 mm jacks LEFT jack voor B Abrir el presente manual en la página 3 de ma nera que pueda visualizar los elementos opera tivos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Soportes de montaje entregados para instala ción del amplificador en un rack 482 mm 19 2 Potenciómetro de reglaje para el nivel de salida del canal izquierdo 3 Potenciómetro de reglaje para el nivel ...

Page 9: ...uis verhouding 70 dB Overspraakdemping 50 dB THD 0 05 Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 310 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen zonder montagebeugel 420 x 89 x 220 mm 2 HE Gewicht 7 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Si por canal está conectado un altavoz de 4 Ω se obtiene la potencia de salida ...

Page 10: ...TPUT 11 tilslutningen LEFT bruges for tilslutning af venstre kanal tilslutningen RIGHT bruges for tilslutning af højre kanal Hvis de fjederbelastede terminaler benyttes skal den mærkede leder på højttaler B B Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texte 1 Funktioner och anslutningar 1 1 Frontpanel 1 Medföljande monteringsfästen för installation i rack 482 mm 19 2 Kontroll för ...

Page 11: ...l indika tionen R for højre kanal Hvis lysdioderne lyser skal der skrues lidt ned for volumenkontrollerne 7 Tekniske specifikationer RMS udgangseffekt Stereo 4 Ω 2 x 60 W Stereo 8 Ω 2 x 50 W Maks udgangseffekt 2 x 100 W Indgange ubalanceret 1 V 20 kΩ Frekvensområde 10 20 000 Hz Signal støj forhold 70 dB Crosstalk 50 dB THD 0 05 Strømforsyning 230 V 50 Hz Strømforbrug 310 VA Omgivelsestemperatur 0 ...

Page 12: ...n Vahvistin voidaan käyttää pöytätason päällä tai se voidaan asentaa laitetelineeseen 482 mm 19 mu kana toimitetuilla kiinnitysraudoilla 1 Molemmissa tapauksessa ilman pitää päästä liikkumaan vapaasti tuuletusaukoista jotta riittävä tuuletus voidaan var mistaa 4 1 Asennus laitetelineeseen Laiteteline asennukseen vaaditaan kaksi laitetilaa 89 mm Sekä ylä että alapuolelle tulisi jäädä vapaat laiteti...

Page 13: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 99 01 ...

Reviews: