background image

10

•

Controls ATTACK and RELEASE

Hints concerning adjustment:

a. When processing voices, a relatively long attack

time will be required so that the voice will not lose

in power. In this case, high level peaks will only

occur after long vowels. By contrast, set the con-

trol RELEASE to a short time. Thus, the begin-

ning of the next syllable will not be attenuated.

b. Short attack times will be required for percussion

instruments as the highest volume will occur at

the start of a percussion.

c. For bass compression, adjust longer attack and

release times. If these times are too short, distor-

tions will result.

d. Longer release times will be required for instru-

ments played in a very dynamic way, such as

electric guitars. A short release time would

smooth out tremolo variations. To compress the

stereo master of a mixer, also adjust a longer

release time; otherwise the level of the signal will

be decreased and immediately increased again

in case of a volume peak. A “pumping effect” will

result.

e. The optimum attack and release times largely

depend on the type of application and will require

both intuition and experience. Different settings

should be tested.

6.4 Adjusting the limiter

Independent of the expander and the compressor,

the limiter will monitor the output level and limit the

signal to a maximum value adjusted. Thus, it will be

possible, e. g. to protect audio recordings and power

amplifiers against overload and speakers against

damage. Short upper deviations from the level

adjusted will be radically limited; in case of longer

deviations, the level of the entire signal will be

reduced.

Adjust the maximum admissible output level with

the control THRESHOLD (24). In case of limiting, the

LED LIMITER (9) will light up. In addition, the reduc-

tion of the level will be shown by the indication GAIN

REDUCTION (8).

If the LED LIMITER lights up frequently, the level

should be generally reduced a little with the control

OUTPUT GAIN (22) or a higher compression should

be adjusted.

6.5 SIDECHAIN FILTER

When the button SC FILTER is pressed, the control

signal for signal processing will pass a high-pass fil-

ter. This will reduce a “pumping effect” which may

occur in bass-accented music where the bass notes

cause a pulsed compression of the entire signal.

6.6 Sidechain applications

A sidechain is the circuit of the control signal. Usu-

ally the control signal will directly be derived from the

audio signal and will affect the output level, depend-

ing on the values adjusted for the expander, the

compressor and the limiter.

This control signal may additionally be processed

externally before it monitors the dynamics of the

audio signal or an external signal may be used for

control. Examples of application can be found below.

6.6.1 Frequency-dependent dynamics

de-esser, expander/gate

To suppress sibilance with voice recordings, insert

an equalizer via the jacks SIDECHAIN SEND (33)

and RETURN (34) [

chapter 5.3].

1) Engage the button SC EXT (5) so that the signal

processed externally will take control.

2) Adjust the equalizer as a band-pass filter in such

a way that only frequencies in the range 6 – 8 kHz

will pass through.

To check the control signal acoustically, press

the button SC MONITOR (14) to switch it to the

output.

Thus, the compressor will operate as a “de-esser” to

attenuate sibilant sound.

In the same way, the expander/gate section can

be controlled via a band-pass filter matched to the

corresponding instrument, e. g. to improve channel

separation when several microphones are used.

GB

CH

A

D

und somit unauffälliger wird, die Taste SOFT (7)

hineindrücken. Die Abbildung 9 veranschaulicht den

Unterschied zwischen weichem und hartem Einsatz-

punkt.

”

weicher/harter Einsatzpunkt bei

Threshold = -10 dB, Ratio = 10 : 1

6.3.4 Attack- und Release-Zeit, AUTO-Taste

Die Reaktionszeiten beim Überschreiten und Unter-

schreiten des Schwellwertes können eingestellt wer-

den. Ist die Taste MANUAL/AUTO (19) gedrückt,

werden diese Zeiten automatisch anhand des

Audiosignals bestimmt. Die Regler ATTACK (18)

und RELEASE (20) sind dann ohne Funktion.

Wird mit der automatischen Einstellung nicht das

gewünschte Ergebnis erzielt, die Taste MANUAL/

AUTO (19) ausrasten und mit dem Regler ATTACK

(18) die Ansprechzeit des Kompressors einstellen

sowie mit dem Regler RELEASE (20) die Rückstell-

zeit. Die Abbildung 10 verdeutlicht den Einfluss der

beiden Regler auf die Signalreduktion.

•

Regler ATTACK und RELEASE

Einstelltipps:

a. Bei der Bearbeitung von Stimmen ist eine relativ

lange Attack-Zeit notwendig, damit die Stimme

nicht an Kraft verliert. Hohe Pegelspitzen treten

hier erst nach längeren Vokalen auf. Den Regler

RELEASE dagegen auf eine kurze Zeit einstel-

len. So wird der Anfang der nächsten Silbe nicht

gedämpft.

b. Kurze Attack-Zeiten werden bei Schlaginstru-

menten benötigt, weil die größte Lautstärke am

Anfang eines Schlags auftritt.

c. Bei der Kompression von Bässen längere Attack-

und Release-Zeiten einstellen. Zu kurze Zeiten

führen hier zu Verzerrungen.

d. Längere Release-Zeiten sind bei sehr dynamisch

gespielten Instrumenten erforderlich, z. B. bei E-

Gitarren. Eine kurze Release-Zeit würde Tre-

molo-Schwankungen glätten. Zum Komprimieren

der Stereo-Summe eines Mischpultes ebenfalls

eine längere Release-Zeit einstellen, sonst wird

das Signal bei einer Lautstärkespitze herunter-

und sofort wieder heraufgeregelt. Ein „Pump-

effekt“ entsteht.

e. Die optimale Attack- und Release-Zeit ist stark

anwendungsabhängig. Fingerspitzengefühl und

Erfahrung sind hier erforderlich. Verschiedene

Einstellungen sollten ausprobiert werden.

6.4 Limiter einstellen

Unabhängig von Expander und Kompressor über-

wacht der Limiter den Ausgangspegel und begrenzt

das Signal auf einen eingestellten Maximalwert.

Dadurch können z. B. Tonaufnahmen und Endstu-

fen vor Übersteuerungen bewahrt und Lautsprecher

vor Beschädigung geschützt werden. Dabei werden

kurze Überschreitungen des eingestellten Pegels

radikal begrenzt, bei länger dauernden Überschrei-

tungen wird das gesamte Signal im Pegel reduziert.

Mit dem Regler THRESHOLD (24) den maximal

zulässigen Ausgangspegel einstellen. Findet eine

Begrenzung statt, leuchtet die LED LIMITER (9).

Zusätzlich wird die Reduzierung des Pegels mit der

Anzeige GAIN REDUCTION (8) dargestellt.

Leuchtet die LED LIMITER häufig auf, sollte der

Pegel mit dem Regler OUTPUT GAIN (22) generell

etwas gesenkt oder eine höhere Kompression ein-

gestellt werden.

6.5 SIDECHAIN FILTER

Ist die Taste SC FILTER gedrückt, durchläuft das

Steuersignal für die Signalbearbeitung ein Hoch-

Summary of Contents for 25.2170

Page 1: ... LIMITER COMPRESSEUR LIMITEUR 2 CANAUX COMPRESSORE LIMITER A 2 CANALI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...na 14 D A CH GB Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y protejer la unidad de cualquier daño causado por una mala utilización guarde las instrucciones para una utilización posterior Los consejos de seguridad pueden encontrarse en la pá...

Page 3: ...3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4 5 6 7 8 9 10 11 26 27 28 29 30 31 32 33 34 28 29 30 31 32 33 34 1 2 3 ...

Page 4: ...nstead of the processed signal the sidechain control sig nal will be sent to the output 28 29 D A CH 4 GB Inhalt 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 4 1 1 Frontseite 4 1 2 Bedienfeld Kanal A 4 1 3 Rückseite 5 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch 5 3 Einsatzmöglichkeiten 6 4 Aufstellmöglichkeiten 6 5 Gerät anschließen 6 5 1 Kompressor in einen Mischpult Kanal einschleifen 6 5 2 Kompressor...

Page 5: ...epaired in an expert way WARNING The unit uses dangerous mains volt age 230V Leave servicing to skilled personnel only inexpert handling may result in electric shock D A CH 5 GB 14 Taste SC MONITOR zur akustischen Kontrolle des Steuersignals ist die Taste gedrückt wird anstelle des bearbeiteten Signals das Sidechain Steuersignal auf den Ausgang 28 29 gegeben 15 Regler THRESHOLD für den Kompressor ...

Page 6: ...ntsorgung einem örtli chen Recyclingbetrieb MCL 204 INPUT MCL 204 OUTPUT Mischpult INSERT G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed...

Page 7: ... werden bis eine optimale Aussteuerung erreicht ist 5 2 Inserting the compressor between two audio units The compressor can also directly be inserted between two audio units e g CD player and PA amplifier The output level of the signal source must be on line level i e when connecting a microphone for example a microphone preamplifier must be connected ahead Inputs and outputs of the com pressor ar...

Page 8: ...eeded Figure 7 shows the output level as a function of the input level at a threshold of 10 dB and different compression ratios Figure 8 shows an input signal and the resulting output signal at a threshold of 10 dB and a com pression ratio of 2 1 Below the threshold the signal will remain unchanged above it it will be com pressed by a factor of 2 8 GB CH A D Eine Anzeige von 0 dB auf der Pegelanze...

Page 9: ...n Ausgangspegel des Kompressors an den Ein gangspegel des nachfolgenden Gerätes mit dem Regler OUTPUT GAIN anpassen 6 3 3 Weicher oder harter Einsatzpunkt Ist die Taste SOFT 7 nicht gedrückt erfolgt die Kompression ab dem Schwellwert abrupt Das klingt bei großen Pegelsprüngen sehr unnatürlich Ande rerseits kann dieses aber auch ein beabsichtigter Effekt sein Damit die Kompression sanft einsetzt Co...

Page 10: ...heck the control signal acoustically press the button SC MONITOR 14 to switch it to the output Thus the compressor will operate as a de esser to attenuate sibilant sound In the same way the expander gate section can be controlled via a band pass filter matched to the corresponding instrument e g to improve channel separation when several microphones are used GB CH A D und somit unauffälliger wird ...

Page 11: ...ort beim Sprechen abgesenkt wird 5 Mit dem Regler RELEASE 20 die Zeit einstel len die verstreichen soll bis nach einer Mikro fondurchsage die Musik wieder die normale Laut stärke erreicht weiches Einblenden 6 Zur akustischen Kontrolle des Steuersignals kann dieses durch Drücken der Taste SC MONI TOR 14 auf den Ausgang geschaltet werden Ebenso kann die Expander Gate Sektion über ein Fremdsignal ges...

Page 12: ... 20 000 Hz 0 5 dB Rated level switchable 1 23 V 316 mV 4 dBu 10 dBV S N ratio 90 dB Crosstalk attenuation 100 dB THD 0 01 typ at 1 kHz and 4 dBu output level Inputs Max input level impedance connection INPUT 8 7 V 50 kΩ XLR jack 6 3 mm plug alternatively SIDECHAIN RETURN 12 3 V 10 kΩ 6 3 mm plug Outputs Max output level impedance connection OUTPUT 8 7 V 60 Ω XLR jack 6 3 mm plug SIDECHAIN SEND 8 7...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...s la valeur du seuil conduit à une diminution du niveau de sortie de 8 dB Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 14 1 1 Lato frontale 14 1 2 Quadro di comando canale A 14 1 3 Lato posteriore 15 2 Avvertenze di sicurezza 15 3 Possibilità dʼimpiego 16 4 Possibilità di collocamento 16 5 Collegare lʼapparecchio 16 5 1 Inserire il compressore in un canale del mixer 16 5 2 Sistemare il compressore ...

Page 15: ...ne tension dangereuse 230 V Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une décharge électrique 14 Tasto SC MONITOR per il controllo acustico del segnale di comando se il tasto è premuto al posto del segnale elaborato allʼuscita 28 29 viene portato il segnale di comando Sidechain 15 Regolatore THRESHOLD per il compressore per impostare il pu...

Page 16: ...ment retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferr...

Page 17: ... le VU mètre corres pond respectivement au niveau nominal sélec tionné 10 dBV ou 4 dBu 5 2 Sistemare il compressore fra due apparecchi audio Il compressore può essere sistemato anche diretta mente fra due apparecchi audio p es lettore CD e amplificatore PA Il livello dʼuscita della sorgente di segnali deve essere Line vuol dire che collegando p es un microfono occorre inserire prima un ampli ficat...

Page 18: ... bruits pertur bateurs Pour éviter cela un égaliseur peut être inséré via les connexions Sidechain chapitre 5 3 Réglez lʼégaliseur sur la plage typique de fréquence du signal utile par exemple hauteur du son dʼun tambour De cette manière les bruits perturbateurs avec dʼautres fréquences peuvent être mieux éliminés 6 2 Impostare lʼexpander gate Un expander si comporta in modo opposto rispetto al co...

Page 19: ... inserire un equalizzatore per mezzo dei contatti sidechain Cap 5 3 Impostare lʼequalizzatore secondo le frequenze tipiche del segnale utile p es nota fondamentale del tamburo In questo modo è più facile sopprimere le interferenze con frequenze differenti 6 3 Impostare il compressore 6 3 1 Threshold e Ratio Impostare il punto dʼinserzione valore soglia del compressore con il regolatore THRESHOLD 1...

Page 20: ... de sortie devrait être généralement un peu diminué avec le réglage OUTPUT GAIN 22 ou une com pression plus importante devrait être réglée Punto dʼinserzione delicato brusco con Threshold 10 dB Ratio 10 1 6 3 4 Tempo di Attack e Release tasto AUTO I tempi di reazione in caso di superamento in alto o in basso del valore soglia possono essere regolati Se il tasto MANUAL AUTO 19 è premuto questi temp...

Page 21: ... 33 et les sorties SIDECHAIN RETURN 34 ne sont pas réglées sur le niveau 10 dBV en appuyant sur lʼinterrup teur 4 dBu 10 dBV 30 6 5 Filtro SIDECHAIN Se è premuto il tasto SC FILTER il segnale di comando per lʼelaborazione del segnale percorre un filtro passa alto Ciò riduce lʼeffetto di pompaggio che si può avere con musica con forti bassi quando per via dei toni bassi lʼintero segnale viene com p...

Page 22: ...le commutabile 1 23 V 316 mV 4 dBu 10 dBV Rapporto S R 90 dB Diafonia 100 dB Fattore di distorsione 0 01 tip con 1 kHz e livello dʼuscita 4 dBu Ingressi Livello dʼingresso max impedenza connettori INPUT 8 7 V 50 kΩ Connettore XLR Connettore jack 6 3 mm in alternativa SIDECHAIN RETURN 12 3 V 10 kΩ Connettore jack 6 3 mm Uscite Livello dʼuscita max impedenza connettori OUTPUT 8 7 V 60 Ω Connettore X...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...imilar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable para desconectar el en chufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño pe...

Page 25: ...Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas av kunnig personal G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Rengör endast med en mjuk och torr trasa an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring G Om enheten används på annat sätt än som avses om den inte kopplas in ordentligt om den används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad ...

Page 26: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0885 99 01 09 2008 ...

Reviews: