background image

5.5

Avance et retour rapides

Si pendant la lecture d’un CD, ou en mode pause,
vous souhaitez effectuer une avance/retour rapide,
maintenez l’anneau SCAN (9) respectivement vers
la droite ou la gauche.

N.B.:

a L’avance/retour s’effectue aussi sur plusieurs

titres mais se termine au début/à la fin du CD.

b Si pendant la lecture titre par titre, l’avance arrive

au titre suivant, le lecteur se met en pause.

c En mode pause, après une avance/retour rapide,

l’endroit est répété en continu jusqu’à ce que la
lecture soit activée avec la touche 

(14) ou que

la touche CUE (11) soit enfoncée deux fois.

5.6

Positionnement à un endroit précis

Pour se positionner à un endroit précis, en mode
pause, tournez le bouton SEARCH (8). Sur le CD,
l’avance/retour se fait en fonction de la vitesse à
laquelle le bouton est tourné. Sur l’affichage, vous
pouvez lire la position exacte sur l’affichage de la
durée et procéder par paliers de 1 frame (1 frame =

1

/

75

seconde). L’endroit est répété jusqu’à ce que la

touche 

(14) soit enfoncée ou la touche CUE (11)

soit enfoncée deux fois.

Lorsqu’un CD est en cours de lecture, on peut

créer des effets “gondolés” par une rotation alterna-
tive du bouton tournant.

5.7

Retour à un endroit prédéterminé

1) Pendant la lecture d’un titre, passez en mode

pause avec la touche 

(14) lorsque l’endroit

où vous souhaitez revenir ultérieurement, est
atteint; la touche 

clignote.

2) Si besoin, allez à l’endroit avec précision avec le

bouton tournant SEARCH (8). L’endroit peut être
écouté de manière continue.

3) Enfoncez brièvement la touche CUE (11). L’en-

droit est repéré de manière interne, la touche
CUE brille, la touche 

clignote, incitant le

démarrage de la lecture.

4) Redémarrez la lecture avec la touche 

.

5) Avec la touche CUE, vous pouvez revenir à l’en-

droit marqué; le lecteur est sur pause.

6) Avec la touche 

, démarrez la lecture, ou main-

tenez la touche CUE enfoncée. Lorsque vous
relâchez la touche CUE, le lecteur est à nouveau
à l’endroit marqué, en mode pause; si vous main-
tenez la touche CUE encore une fois enfoncée,
vous pouvez créer une répétition à partir de l’en-
droit marqué, aussi souvent que souhaité.

5.8

Lecture d’une boucle sans fin

Il est possible de répéter en boucle sans fin un mor-
ceau donné d’un CD.

1) Avec la touche 

(14), passez en mode lecture.

Lorsque le point de départ souhaité de la boucle
est atteint (point a, schéma 5), enfoncez briève-
ment la touche A (10).

2) Lorsque la fin souhaitée de la boucle est atteinte

(point b), enfoncez la touche B/LOOP (12). Le
segment entre les points a et b est répété en con-
tinu; sur l’affichage “LOOP” (i) clignote.

Lecture d’une boucle sans fin

3) Si la boucle doit être terminée, et le titre lu nor-

malement, enfoncez la touche RELOOP/EXIT
(13) (schéma 6). “LOOP” s’affiche en continue.
En sélectionnant un autre titre avec la 10
(15) et la touche 

ou 

(18), vous quittez la

boucle. La boucle reste mémorisée tant que
“LOOP” est visible.

4) Pour une nouvelle lecture de la boucle sans fin,

enfoncez la touche RELOOP/EXIT.

Terminer et réactiver une boucle sans fin

Conseils

a Entre le point de départ et d’arrêt d’une boucle,

on doit avoir 10 frames au moins (= 0,13 secon-
des) sinon la boucle ne peut être ni mémorisée ni
débutée.

b On peut déterminer avec précision le point de

départ et le point d'arrêt de la boucle sans fin à
1 frame (

1

/

75

seconde):

1) Lorsque le point de départ de la boucle est

atteint, mettez tout d’abord le lecteur sur
pause avec la touche 

. Déterminez avec

précision le point avec le bouton SEARCH (8).
Puis enfoncez la touche A (10).

2) Ensuite déterminez le point d'arrêt manuelle-

ment avec le bouton SEARCH ou démarrez
d'abord la lecture avec la touche 

. Lorsque

le point d'arrêt est atteint, remettez le lecteur
sur pause avec la touche 

, puis déterminez

avec précision le point d'arrêt avec le bouton
SEARCH.

3) Après que le point d'arrêt soit déterminé avec

précision, enfoncez la touche B/LOOP (12).

4) Démarrez la boucle sans fin avec la touche

RELOOP/EXIT (13).

c Il est également possible de déplacer le point de

départ et le point d'arrêt d'une boucle mémo-
risée. Dès que le nouveau point sera atteint,
enfoncez la touche A ou B/LOOP. Cela est pos-
sible pendant la lecture de la boucle, pendant la
lecture normale ou en mode pause et au-dedans
ou au-dehors de la boucle précédente.

PLAY

c

LOOP

a

b

1.

PLAY

PLAY

LOOP

2.

tenerlo premuto. Il titolo viene riprodotto per tutto
il tempo in cui si tiene premuto il tasto.

3) Se si libera il tasto CUE, l’apparecchio torna all’

inizio del titolo e va in pausa. Per avviare il titolo,
premere il tasto 

(14). Quindi, con il tasto CUE

si può tornare di nuovo all’inizio del titolo.

5.5

Avanzamento e ritorno veloce

Se durante la riproduzione di un CD o durante la
pausa è richiesto l’avanzamento o il ritorno veloce,
ruotare la manopola SCAN (9) a destra o a sinistra. 

N.B.:
a L’avanzamento/ritorno veloce passa sopra diver-

si titoli, ma termina alla fine del CD.

b Se l’avanzamento durante la riproduzione di sin-

goli titoli raggiunge il titolo successivo, il lettore si
mette in pausa.

c Durante la pausa, dopo l’avanzamento/ritorno

veloce si ripete il punto attuale fino all’avvio della
riproduzione con il tasto 

(14) oppure finché si

preme due volte brevemente il tasto CUE (11).

5.6

Posizionamento su un punto preciso

Per posizionarsi con esattezza su un determinato
punto, girare la manopola SEARCH (8) mentre è
attivata la pausa. Lo spostamento sul CD segue il
movimento della manopola; la posizione esatta è
visibile sul display tramite l’indicazione del tempo.
La regolazione fine permette una precisione di
1 frame (1 F = 

1

/

75

sec.). Dopo aver girato la mano-

pola, il punto attuale viene ripetuto fino alla pres-
sione del tasto 

(14) o fino ad una breve duplice

pressione del tasto CUE (11).

Con il CD in movimento, girando la manopola si

possono generare particolari effetti sonori.

5.7

Ritorno ad un punto desiderato

1) Durante la riproduzione di un titolo, attivare la

pausa con il tasto 

(14) non appena è rag-

giunto il punto su cui tornare successivamente. Il
tasto lampeggia.

2) Se necessario, con la manopola SEARCH (8)

posizionarsi esattamente su questo punto. Il
punto attuale viene riprodotto continuamente.

3) Toccare brevemente il tasto CUE (11). Così, tale

punto è marcato internamente. Il tasto CUE
rimane ora acceso. Il tasto 

continua a lam-

peggiare come invito ad avviare la riproduzione.

4) Avviare la riproduzione con il tasto 

5) Con il tasto CUE si può tornare sul punto mar-

cato. Il lettore CD si mette in pausa.

6) Con il tasto 

avviare la riproduzione oppure

tener premuto il tasto CUE. Lasciando il tasto
CUE, il lettore torna sul punto marcato e va in
pausa. Tenendo premuto ancora il tasto CUE, si
può ripetere il brano finché si desidera, sempre
dal punto marcato.

5.8

Ripetizione senza fine

È possibile ripetere una determinata parte del CD
senza interruzione.
1) Con il tasto 

(14) avviare la riproduzione. Se è

stato raggiunto il punto di partenza del brano da
ripetere (punto a in fig. 5) premere brevemente il
tasto A (10).

2) Se viene raggiunta la fine del brano da ripetere

(punto b), premere il tasto B/LOOP (12). Il brano
fra i punti a e b viene ripetuto continuamente. Sul
display lampeggia l’indicazione “LOOP” (i).

Ripetizione senza fine

3) Per terminare la ripetizione senza fine e per con-

tinuare con la normale riproduzione, premere il
tasto RELOOP/EXIT (13) (fig. 6). L’indicazione
“LOOP” rimane visibile. Anche selezionando un

altro titolo con il tasto +10 (15) e con il tasto 

o

(18), si può abbandonare la ripetizione senza

fine che rimane comunque memorizzata finché si
vede la scritta “LOOP”.

4) Per riprodurre di nuovo la ripetizione senza fine,

azionare il tasto RELOOP/EXIT.

Terminare e riattivare la ripetizione senza fine

Alcuni consigli

a Fra i punti iniziali e terminali di una ripetizione

senza fine si devono trovare non meno di
10 frame (= 0,13 secondi), altrimenti la ripetizione
non viene né memorizzata né avviata.

b I punti iniziali e terminali di una ripetizione senza

fine possono essere fissati con la precisione di
1 frame (

1

/

75

sec.):

1) Al raggiungimento del punto iniziale attivare la

pausa con il tasto 

. Individuare il punto

esatto con la manopola SEARCH (8). Quindi
premere il tasto A (10).

2) A questo punto posizionarsi sul punto termi-

nale girando la manopola SEARCH oppure
avviare la riproduzione con il tasto 

ed atti-

vare la pausa con il tasto 

al momento del

raggiungimento del punto desiderato. Succes-
sivamente individuare il punto esatto con la
manopola SEARCH.

3) Dopo aver individuato il punto terminale, atti-

vare il tasto B/LOOP (12).

4) Avviare la ripetizione senza fine con il tasto

RELOOP/EXIT (13).

c In una ripetizione senza fine memorizzata, i punti

iniziali e terminali possono essere spostati. Non

PLAY

c

LOOP

a

b

1.

PLAY

PLAY

LOOP

2.

16

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-350DJ/SI

Page 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETT...

Page 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...CT EFFECT ON OFF PITCH BEND PLAY PAUSE CONT SINGLE TIME STOP OPEN CLOSE 4 8 16 1 2 3 PITCH CONTROL 0 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN 1 3 4 5 6 7 2 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAI...

Page 4: ...euten Abspielen der Schleife 14 Taste zum Umschalten zwischen Wieder gabe Anzeige und Pause Anzeige Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Conte...

Page 5: ...er CD Schub lade nicht in den CD Schacht Eventuell austre tende Laserstrahlen k nnen zu Augensch den f hren 1st actuation of button replay of all titles of the CD and continuous repeat of the entire C...

Page 6: ...E SINGLE e Ist ein Titel zu Ende A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or skilled personnel only Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket If the uni...

Page 7: ...D kann mit der Taste zus tzlich die Wiedergabe von einem zum ande ren Laufwerk umgeschaltet werden title However if the next title is to be played auto matically the total title replay must be switche...

Page 8: ...n falls verlassen Die Schleife bleibt aber weiter gespeichert solange die Anzeige LOOP einge blendet ist a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 3 Start the replay on one of the player mechanisms with the button 14 4...

Page 9: ...rsinn wird der Echoeffekt immer schw cher bis nur noch ein Nachhall zu h ren ist Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Echos erh ht 4 Zum Ausschalten des Effektes den Hebel kurz nach unten...

Page 10: ...8 x 270 mm 2 H heneinheiten Bedienteil 482 x 88 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 8 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten Start Pause 7 Fader Start via a Mixer The CD player can be re...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Unit di comando 12 1 2 Unit...

Page 13: ...as faites effectuer les r parations de l appareil par un technicien sp cialis Seul le constructeur ou un technicien habilit peut remplacer un cordon secteur endommag Ne le d branchez jamais en tirant...

Page 14: ...eut tre ouvert avec la touche 5 ou 23 N B Pendant la lecture le tiroir est verrouill contre toute ouverture intempestive Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Nel caso di uso...

Page 15: ...il tasto Quindi si pu aprire il cassetto del CD con il tasto 5 o 23 N B Durante la riproduzione il cassetto bloc cato per escludere l apertura involontaria 9 Prima di spegnere il lettore CD chiudere s...

Page 16: ...te PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 tenerlo premuto Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto 3 Se si libera il tasto CUE l apparecchio torna all inizio del tito...

Page 17: ...Start Pause appena il nuovo punto raggiunto premere rispettivamente il tasto A o B LOOP Questa pro cedura possibile durante la riproduzione della ripetizione senza fine durante la normale ripro duzion...

Page 18: ...ds 8 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibra zioni dalla luce diretta del sole dall umidit e dal calor...

Page 19: ...19...

Page 20: ...nu te herha len fragment te be indigen en om het opnieuw af te spelen 14 Toets om te schakelen tussen weergave melding en pauze melding 15 Toets 10 om tracks te selecteren met elke druk op de toets sp...

Page 21: ...rste track Wenst u na het inleggen van de CD onmiddellijk de eerste track te starten dan kunt u de lade ook met de toets 14 sluiten 4 Om met de eerste track van de CD te starten drukt u op de toets 14...

Page 22: ...an de toets CUE kunt u nu terug springen naar de gemarkeerde plaats De afspeel eenheid staat dan in de pauzestand 6 Start het afspelen met de toets of houd de toets CUE ingedrukt Na loslaten van de CU...

Page 23: ...k op het mengpaneel via een verbindingskabel zie figuur 7 aan op de jack START PAUSE 1 32 resp START PAUSE 2 28 Mixer Verbindingskabel voor de faderstart met de 6 3 mm monojack Indien het mengpaneel b...

Page 24: ...blet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel m kun re...

Page 25: ...on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu...

Page 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Reviews: