background image

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen
geeignet.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Dual-CD-Spieler CD-350DJ/SI mit zwei Lauf-
werken ist speziell für den professionellen DJ-
Bereich konzipiert. Viele Funktionsmöglichkeiten
sind genau auf diesen Einsatzbereich abgestimmt,
z. B. nahtlose Wiedergabe einer Endlosschleife oder
Aktivierung von Klangeffekten.

Auf dem CD-Spieler können Audio-CDs und

selbstgebrannte CDs (Audio CD-R) abgespielt wer-
den. Wiederbeschreibbare CDs (CD-RW) lassen
sich nicht abspielen.

Der CD-Spieler ist mit einem Anti-Schock-Spei-

cher für 6 Sekunden ausgestattet, in dem vor der
Wiedergabe die Musik eingelesen wird. Bei einer
Störung der CD-Abtastung durch Stöße oder Vibra-
tion wird die Musik aus dem Speicher gelesen. So
werden Tonunterbrechungen umgangen. Das Anti-
Schock-System kann jedoch keine anhaltenden

Stöße oder Vibrationen ausgleichen und nicht kor-
rekt arbeiten, solange der Speicher noch nicht kom-
plett eingelesen ist.

4

Gerät aufstellen und anschließen

Die Steuer- und die Laufwerkeinheit sind für die
Montage in ein Rack (482 mm/19") vorgesehen,
können aber auch als freistehende Tischgeräte ver-
wendet werden. Die Laufwerkeinheit muß auf jeden
Fall waagerecht betrieben werden, während die
Steuereinheit beliebig, z. B. auch geneigt, eingebaut
werden kann. Für den Einbau in ein Rack werden für
die Steuereinheit und die Laufwerkeinheit je 2 HE
benötigt (HE = Höheneinheit = 44,45 mm).

Vor dem Anschluß bzw. vor dem Verändern von An-
schlüssen den CD-Spieler und die anzuschließen-
den Geräte ausschalten.

1) Die Steuereinheit und die Laufwerkeinheit mit

den beiden beiliegenden Anschlußkabeln verbin-
den:
Die Buchse (30) an die Steuereinheit Buchse RE-
MOTE CONTROL / CONNECT TO MAIN UNIT 2
anschließen und 
die Buchse (31) an die Steuereinheit Buchse RE-
MOTE CONTROL / CONNECT TO MAIN UNIT 1.
Dabei jeweils das Kabelende mit der Entstör-
drossel (kleines Kästchen) in die entsprechende
Buchse (30, 31) der Laufwerkeinheit stecken.

2) Sind an Ihrem Mischpult oder Verstärker Digital-

eingänge vorhanden, diese an die Digitalaus-
gänge DIGITAL OUT (27 und 33) anschließen.

Bei Geräten ohne Digitaleingang die Stereo-

Ausgänge LINE OUT (26 und 34) – linker Kanal L
und rechter Kanal R – über Cinch-Kabel mit den
CD-Spieler-Eingängen am Mischpult oder am Ver-
stärker verbinden.

3) Die Laufwerke des CD-Spielers können über ein

Mischpult mit Kontaktsteuerung gestartet bzw.
auf Pause geschaltet werden. Zum Anschluß der
Steuerverbindung siehe Kapitel 7.

4) Zuletzt den Netzstecker des Anschlußkabels (29)

in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

5

Bedienung

Im folgenden Text wird die Bedienung des Lauf-
werks 1 beschrieben. Die Bedienung des Lauf-
werks 2 ist vollkommen identisch.

5.1

CD abspielen

1) Mit dem Ein-/Ausschalter POWER (24) den CD-

Spieler einschalten. Die Betriebsanzeige (25)
leuchtet, und auf dem Display (3) erscheinen
nacheinander folgende Anzeigen:
„load“

(laden)

„close“

(schließen)

„read“

(lesen)

„no disc“ (keine CD) – wenn keine CD eingelegt ist

2) Mit der Taste 

(5 oder 23) die CD-Schublade

(22) öffnen. Im Display erscheint „OPEN“ (offen).

3) Eine CD mit der Beschriftung nach oben einle-

gen, und die CD-Schublade mit der Taste 
schließen. Bei korrekt eingelegter CD gibt das
Display nach kurzer Zeit die Gesamttitelanzahl
(g) und die Gesamtspieldauer (h) der CD an und
anschließend die Spieldauer (h) des ersten Titels.

[Soll nach dem Einlegen der CD sofort der

erste Titel starten, die CD-Schublade mit der
Taste (14) 

schließen.]

4) Zum Starten mit dem ersten Titel die Taste 

(14) drücken (falls die CD-Schublade mit der
Taste 

geschlossen wurde). Solange die CD

abgespielt wird, zeigt das Display das Symbol 
(a). Soll mit einem anderen Titel gestartet wer-
den, zuerst ggf. die Taste +10 (15) und dann die
Taste 

oder 

(18) so oft drücken, bis die

gewünschte Titelnummer im Display erscheint.
Danach den Titel mit der Taste 

starten.

5) Das Abspielen kann jederzeit mit der Taste 

unterbrochen werden. Im Display erscheint das
Pausensymbol 

(b), und die Taste 

blinkt.

Zum Weiterlaufen der CD die Taste 

noch ein-

mal drücken.

6) Nach dem Einschalten steht das Gerät immer 

auf Einzeltitelwiedergabe; das Display zeigt
„AUTO CUE   SINGLE“ (e). Ist ein Titel zu Ende

A damaged mains cable must be replaced by the
manufacturer or skilled personnel only.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket.

If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly operated or not re-
paired in an expert way, no liability for any damage
will be accepted.

If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for disposal.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

3

Applications

The dual CD player CD-350DJ/SI with two player
mechanisms has been specially designed for pro-
fessional DJ applications. Many functional features
have exactly been matched to this range of applica-
tion, e. g. seamless replay of a continuous loop or
activation of sound effects.

The CD player allows replay of audio CDs and

CDs which you have burnt yourself (audio CD-R). It
is not possible to replay rewriteable CDs (CD-RW). 

The CD player is provided with an anti-shock

memory for 6 seconds where the music is read in
before it is replayed. If the CD sampling is disturbed
by shocks or vibrations, the music is read from the
memory. Thus, sound interruptions are prevented.
However, the anti-shock system is not able to com-

pensate permanent shocks or vibrations and to oper-
ate correctly as long as the memory has not been
read in completely.

4

Setting up and Connecting the Unit

The control unit and the player mechanism unit are
designed for installation into a rack (482 mm/19"),
however, they can also be used as table top units. In
any case, the player mechanism unit must be oper-
ated in a horizontal position while it is possible to
install the control unit as desired, e. g. also in an in-
clined position. For rack installation, 2 RS each are
required for the control unit and for the player
mechanism unit (RS = rack space = 44.45 mm).

Prior to making or changing any connections, switch
off the CD player and the units to be connected.

1) Connect the control unit and the player mecha-

nism unit to the two supplied cables:
Connect the jack (30) to the jack REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 2 on the con-
trol unit and 
connect the jack (31) to the jack REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 1 on the con-
trol unit. Take care that the cable ends equipped
with the anti-interference choke (small box) are
connected to the corresponding jacks (30, 31) on
the player mechanism unit.

2) In case of digital inputs existing on the mixer or

amplifier, connect them to the digital outputs
DIGITAL OUT (27 and 33). 

In case of units without digital input, connect

the stereo outputs LINE OUT (26 and 34) – left
channel L and right channel R – via cables with
phono connectors to the inputs for the CD player
on the mixer or amplifier.

3) The player mechanisms of the CD player can be

started or set to pause via a mixer with contact
control. For making the control connection see
chapter 7.

4) Finally connect the mains plug of the connection

cable (29) to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

The text below explains the operating elements of
player mechanism 1. The operating elements of
player mechanism 2 are identical.

5.1

Playing a CD

1) Switch on the CD player with the POWER switch

(24). The power LED (25) lights up and the follow-
ing information is indicated successively on the
display (3):
“load”
“close”
“read”
“nodisc” – if no CD has been inserted

2) Open the disk tray (22) with the button 

(5 or

23). The display shows “OPEN”.

3) Insert a CD with the lettering facing upwards, and

close the disk tray with the button  . With the CD
correctly inserted, after a short time, the display
shows the total number of titles (g) and the total
playing time (h) of the CD, then the playing time
of the first title (h).

[If the first title is to start as soon as the CD

has been inserted, close the disk tray with the
button (14).]

4) To start the first title, press the button 

(14) (if

the disk tray was closed with the button  ). As
long as the CD is played, the display shows the
symbol 

(a). If another title is to be started, first

press the 10 (15), if necessary, and then
the button 

or 

(18) so many times until the

desired title number is displayed. Then start the
title with the button 

5) The CD replay can be interrupted at any time with

the button 

. The display shows the pause

symbol 

(b), and the button 

starts flashing.

To continue the CD, press the button 

once

again. 

6) After switching on, the unit is always on single

title replay; the display shows “AUTO CUE
SINGLE “ (e). After playing a title to the end, the
unit is set to pause at the beginning of the next

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for CD-350DJ/SI

Page 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETT...

Page 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...CT EFFECT ON OFF PITCH BEND PLAY PAUSE CONT SINGLE TIME STOP OPEN CLOSE 4 8 16 1 2 3 PITCH CONTROL 0 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN 1 3 4 5 6 7 2 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAI...

Page 4: ...euten Abspielen der Schleife 14 Taste zum Umschalten zwischen Wieder gabe Anzeige und Pause Anzeige Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Conte...

Page 5: ...er CD Schub lade nicht in den CD Schacht Eventuell austre tende Laserstrahlen k nnen zu Augensch den f hren 1st actuation of button replay of all titles of the CD and continuous repeat of the entire C...

Page 6: ...E SINGLE e Ist ein Titel zu Ende A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or skilled personnel only Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket If the uni...

Page 7: ...D kann mit der Taste zus tzlich die Wiedergabe von einem zum ande ren Laufwerk umgeschaltet werden title However if the next title is to be played auto matically the total title replay must be switche...

Page 8: ...n falls verlassen Die Schleife bleibt aber weiter gespeichert solange die Anzeige LOOP einge blendet ist a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 3 Start the replay on one of the player mechanisms with the button 14 4...

Page 9: ...rsinn wird der Echoeffekt immer schw cher bis nur noch ein Nachhall zu h ren ist Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Echos erh ht 4 Zum Ausschalten des Effektes den Hebel kurz nach unten...

Page 10: ...8 x 270 mm 2 H heneinheiten Bedienteil 482 x 88 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 8 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten Start Pause 7 Fader Start via a Mixer The CD player can be re...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Unit di comando 12 1 2 Unit...

Page 13: ...as faites effectuer les r parations de l appareil par un technicien sp cialis Seul le constructeur ou un technicien habilit peut remplacer un cordon secteur endommag Ne le d branchez jamais en tirant...

Page 14: ...eut tre ouvert avec la touche 5 ou 23 N B Pendant la lecture le tiroir est verrouill contre toute ouverture intempestive Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Nel caso di uso...

Page 15: ...il tasto Quindi si pu aprire il cassetto del CD con il tasto 5 o 23 N B Durante la riproduzione il cassetto bloc cato per escludere l apertura involontaria 9 Prima di spegnere il lettore CD chiudere s...

Page 16: ...te PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 tenerlo premuto Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto 3 Se si libera il tasto CUE l apparecchio torna all inizio del tito...

Page 17: ...Start Pause appena il nuovo punto raggiunto premere rispettivamente il tasto A o B LOOP Questa pro cedura possibile durante la riproduzione della ripetizione senza fine durante la normale ripro duzion...

Page 18: ...ds 8 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibra zioni dalla luce diretta del sole dall umidit e dal calor...

Page 19: ...19...

Page 20: ...nu te herha len fragment te be indigen en om het opnieuw af te spelen 14 Toets om te schakelen tussen weergave melding en pauze melding 15 Toets 10 om tracks te selecteren met elke druk op de toets sp...

Page 21: ...rste track Wenst u na het inleggen van de CD onmiddellijk de eerste track te starten dan kunt u de lade ook met de toets 14 sluiten 4 Om met de eerste track van de CD te starten drukt u op de toets 14...

Page 22: ...an de toets CUE kunt u nu terug springen naar de gemarkeerde plaats De afspeel eenheid staat dan in de pauzestand 6 Start het afspelen met de toets of houd de toets CUE ingedrukt Na loslaten van de CU...

Page 23: ...k op het mengpaneel via een verbindingskabel zie figuur 7 aan op de jack START PAUSE 1 32 resp START PAUSE 2 28 Mixer Verbindingskabel voor de faderstart met de 6 3 mm monojack Indien het mengpaneel b...

Page 24: ...blet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel m kun re...

Page 25: ...on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu...

Page 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Reviews: