background image

PL

35

7

Dodatkowe funkcje

7.1 Blokada

Aby zapobiec wprowadzaniu zmian przez osoby
niepowołane, można aktywować blokadę urzą-
dzenia. Zdjęcie blokady będzie następowało po
wciśnięciu odpowiedniej sekwencji przycisków.

1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż przej-

dzie się do najwyższego poziomu menu (na
rys. 2 po lewej stronie).

2) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy,

aż na wyświetlaczu pojawi się

.

3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz po -

każe (blokada 

wyłączona).

4) Za pomocą przycisków UP i DOWN przełą-

czyć się na 

. Blokada jest aktywna.

5) Aby móc teraz wprowadzać ustawienia, na -

leży wcisnąć odpowiednią sekwencję przyci-
sków:
Jeżeli wyświetlacz nie zapalił się, wcisnąć
najpierw dowolny przycisk, a następnie
ENTER, UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER.
Wciśnięcie przycisków UP i DOWN sygnali-
zowane jest za każdym razem poprzez
gwiazdkę ( ) na wyświetlaczu. Po ostatnim
wciśnięciu przycisku ENTER, wyświetlacz
pokaże ostatnio wybrane polecenie z menu.
Ustawienia można wprowadzać tak długo,
jak długo świeci wyświetlacz. Po zgaśnięciu,
ponownie włączana jest blokada.

7.2 Balans bieli

Przy fabrycznym ustawieniu, biały kolor jest
uzyskiwany przez świecenie czerwonych, zielo-
nych oraz niebieskich diod z maksymalną jas-
nością ( 

©

©

). Można także

ustawić kolor biały o innej temperaturze barwy
(np. ciepła lub zimna biel).

1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż przej-

dzie się do najwyższego poziomu menu (na
rys. 2 po lewej stronie).

2) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy,

aż na wyświetlaczu pojawi się

.

3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz po -

każe teraz

.

4) Wcisnąć ponownie przycisk ENTER. Wy 

-

świetlacz pokaże teraz  ,  lub  oraz liczbę
pomiędzy 000 a 255.

= jasność czerwonych diod
= jasność zielonych diod
= jasność niebieskich diod

5) Za pomocą przycisku ENTER wybrać kolejno

jeden z trzech parametrów i zmienić jego
ustawienie przyciskami UP i DOWN, ustawia-
jąc jasność aż do uzyskania odpowiedniego
odcienia bieli.

6) Aktywować ustawiony odcień:

a) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż na

wyświetlaczu ponownie pojawi się

.

b) Wcisnąć przycisk DOWN dwa razy, aż

wyświetlacz pokaże

.

c) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz

pokaże wskazanie 

,

lub .

d) Jeżeli pojawi się

, wcisnąć przycisk

UP lub DOWN tyle razy ile trzeba.

e) Wcisnąć przycisk ENTER. Jeżeli wyświet-

lacz pokaże

, ustawiony ocień jest

aktywny, jeżeli pokaże

, przełączyć

się na

przyciskami UP i DOWN.

7) Aby móc sterować reflektorem poprzez DMX,

przejść z polecenia 

do

:

a) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż na

wyświetlaczu ponownie pojawi się

.

b) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka

razy, aż na wyświetlaczu pojawi się

.

c) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz

pokaże na krótko adres startowy DMX.
Jeżeli odbierany jest sygnał sterujący
DMX, miga punkt na wyświetlaczu.

7.3 Wolna odpowiedź diod

Odpowiedź diod na wprowadzoną zmianę jasno-
ści jest natychmiastowa. Aby zasymulować
wolną odpowiedź, podobną do standardowych
żarówek, można ją regulować w 4 krokach. Przy
sterowaniu 11-kanałowym

robi się to po -

przez 10 kanał DMX (rozdz. 6.3.5). Przy stero-
waniu 3, 4, 5 i 6-kanałowym – w sposób nastę-
pujący:

1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż przej-

dzie się do najwyższego poziomu menu (na
rys. 2 po lewej stronie).

2) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy,

aż na wyświetlaczu pojawi się

.

3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz po -

każe wskazanie 

lub

.

4) Jeżeli pojawi się

, wcisnąć przycisk UP

lub DOWN tyle razy ile trzeba.

5) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz po -

każe bieżące ustawienie:

natychmiastowa odpowiedź
nieco wolniejsza odpowiedź

odpowiedź możliwie najwolniejsza

Wybrać żądane ustawienie przyciskami UP i
DOWN.

6) Aby móc sterować reflektorem poprzez DMX,

przejść z polecenia 

do 

:

a) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż na

wyświetlaczu ponownie pojawi się

.

b) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka

razy, aż na wyświetlaczu pojawi się

.

c) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz

pokaże na krótko adres startowy DMX.
Jeżeli odbierany jest sygnał sterujący
DMX, miga punkt na wyświetlaczu.

8 Specyfikacja

Protokół danych: . . . . . . . DMX 512

Liczba kanałów DMX: . . . do wyboru: 

3, 4, 5, 6 lub 11

Źródło światła  . . . . . . . . . 48 diód

12 czerwonych,
12 zielonych, 
12 niebieskich
12 białych

Moc każdej diody  . . . . 3 W
Kąt promieniowania  . . 25°

Zasilanie:  . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Pobór mocy:  . . . . . . . . . . max 170 VA

Klasa szczelności 
obudowy:  . . . . . . . . . . . . IP 67

Wymiary:  . . . . . . . . . . . .

240 mm × 230 mm

Waga:  . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 kg

Z zastrzeżeniem możliwość zmian.

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for ODP-483RGBW

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCH...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...able sequences of scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channe...

Page 4: ...wieder fest anziehen 2 Alternativ l sst sich der Scheinwerfer auch frei aufstellen Die B gel dienen dabei als St tze Die Feststellschrauben 7 dazu ganz fest anziehen 5 Inbetriebnahme Den Stecker 1 der...

Page 5: ...time 100 60 Sek berblendzeit fade Mit der Taste UP oder DOWN jeweils den gew nschten Wert einstellen Hinweise 1 Die Zeitdauer einer Szene muss mindestens auf den Wert 001 eingestellt werden sonst l s...

Page 6: ...3 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Strobosk...

Page 7: ...131 140 T rkis Rot 141 150 Gr n Violett 151 160 Blau Rot Gr n Blau 161 170 T rkis Gelb Violett T rkis 171 180 Rot Gr n Blau Wei Rot 181 190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Hel...

Page 8: ...igt die Taste UP oder DOWN entsprechend oft dr cken e Die Taste ENTER dr cken Zeigt das Dis play an ist die eingestellte Farbtempe ratur aktiviert zeigt es an mit der Taste UP oder DOWN auf umschalten...

Page 9: ...9...

Page 10: ...number of DMX controlled units which is possi ble as a maximum is considerably increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the uni...

Page 11: ...OWN and press the button ENTER The display shows the number of the first scene 5 Each time the button ENTER is pressed the following adjusting functions are called in succession brightness of the red...

Page 12: ...ls 1 red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 whi...

Page 13: ...sponse as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01 223 34 020 029 02 224 35 030 039 03 225 36 040 049 04 226 37 050 059 05 227...

Page 14: ...any times as necessary e Press the button ENTER If the display shows the adjusted colour tempera ture is activated if it shows switch to with the button UP or DOWN 7 To be able to control the spotligh...

Page 15: ...15...

Page 16: ...s de blocage 7 sur les triers r glez l inclinaison voulue de l appareil et revissez les vis 2 A la place vous pouvez poser librement le projecteur les triers servent alors de sup ports Serrez fortemen...

Page 17: ...ouges luminosit des LEDs vertes luminosit des LEDs bleues luminosit des LEDs blanches fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes dur e de transition fade Avec la touche UP...

Page 18: ...5 canaux 1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 canaux 1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s l...

Page 19: ...3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse Valeur DMX Sous adresse 000 009 toutes 010 019 01 223 34 020 029 02 224 35 030 039 03 225 36 040...

Page 20: ...appuyez sur la touche UP ou DOWN autant de fois que n cessaire e Appuyez sur la touche ENTER Si l affi chage indique la temp rature de cou leur r gl e est activ e si est affich commutez avec la touch...

Page 21: ...2 In alternativa il proiettore pu essere collo cato anche liberamente In questo caso le staffe servono come appoggi A tale scopo stringere molto bene le viti di bloccaggio 7 5 Messa in funzione Inser...

Page 22: ...100 60 sec durata della dissolvenza incrociata fade Con il tasto UP o DOWN impostare il valore desiderato Note 1 La durata di uno scenario deve aver come minimo il valore 001 altrimenti lo scenario su...

Page 23: ...g 11 12 3 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verd...

Page 24: ...eazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sotto indirizzo Valore DMX Sotto indirizzo 000 009 tutti 010 019 01 2...

Page 25: ...emere il tasto ENTER Se il display visualizza significa che la temperatura cromatica impostata attivata se visua lizza passare a con il tasto UP o DOWN 7 Per poter comandare il proiettore tramite DMX...

Page 26: ...aci n deseada del pro yector y apriete de nuevo los tornillos 2 Como alternativa el proyector tambi n puede colocarse como quiera En este caso los soportes sirven como apoyo Luego apriete los tornillo...

Page 27: ...verdes Brillo de los LEDs azules Brillo de los LEDs blancos Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot...

Page 28: ...2 rojo 3 verde 4 azul 4 canales 1 rojo 2 verde 3 azul 4 blanco 5 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2...

Page 29: ...Azul rojo verde azul 161 170 Cian amarillo p rpura cian 171 180 Rojo verde azul blanco rojo 181 190 Cian verde amarillo rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blan...

Page 30: ...a pulse el bot n UP o DOWN las veces necesarias e Pulse el bot n ENTER Si en el visualiza dor se muestra es que se ha ajustado la temperatura de color si aparece cambie a con el bot n UP o DOWN 7 Para...

Page 31: ...tawiany na pod odze na uchwytach W tym przypadku nale y mocno dokr ci ruby blokuj ce 7 uchwyt w monta owych 5 Przygotowanie urz dzenia do pracy Pod czy wtyk 1 kabla POWER IN do gniada nakablowego do c...

Page 32: ...e chodzenia musi by ustawiony dla obu scen 6 Po ustawieniu pierwszej sceny wcisn przycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi par...

Page 33: ...i 5 bia y 6 kana w 1 ciemniacz 2 czerwony 3 zielony 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu...

Page 34: ...140 turkusowy czerwony 141 150 zielony purpurowy 151 160 niebieski czerwony zielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkuso...

Page 35: ...lub d Je eli pojawi si wcisn przycisk UP lub DOWN tyle razy ile trzeba e Wcisn przycisk ENTER Je eli wy wiet lacz poka e ustawiony ocie jest aktywny je eli poka e prze czy si na przyciskami UP i DOWN...

Page 36: ...lvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaa...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1172 99 02 12 2012...

Reviews: