background image

15

Suomi

Svenska

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Ge akt på säkerhetsinformationen 

innan enheten tas i bruk . Skulle ytter-

liggare information behövas kan den 

återfinnas i Manualen för andra språk .

 

 

Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller alla relevanta direk-

tiv inom EU och har därför fått   märk-

ning .

VARNING

Enheten använder hög spän-

ning internt . Gör inga modi-

fieringar i enheten eller stoppa 

föremål i ventilhålen . Risk för 

elskador föreligger .

• 

Enheten är endast avsedd för inomhus-

bruk . Skydda enheten mot vätskor, hög 

luftfuktighet och hög värme (tillåten om-

givningstemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, 

t . ex . dricksglas, på enheten .

• 

Värmen som alstras vid användning leds 

bort ge nom självcirkulering . Täck därför 

aldrig över enheten eller ställ den så att 

luftcirkuleringen försämras .

• 

Använd inte enheten och ta omedelbart 

kontakten ur eluttaget om något av föl-

jande fel uppstår:

1 . Enheten eller elsladden har synliga 

skador .

2 . Enheten är skadad av fall e . d .

3 . Enheten har andra felfunktioner .

Enheten skall alltid lagas på verkstad av 

utbildad personal .

• 

Drag aldrig ut kontakten genom att dra 

i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr 

trasa, använd aldrig kemikalier eller vat-

ten vid rengöring .

• 

Om enheten används för andra ändamål 

än avsett, om den kopplas in felaktigt, om 

den an vänds på fel sätt eller inte repare-

ras av auktoriserad personal upphör alla 

garantier att gälla och inget ansvar tas 

heller för uppkommen skada på person 

eller materiel .

Om enheten ska tas ur drift slut-

giltigt, ta den till en lokal återvin-

ningsanläggning för en avyttring 

som inte är skadligt för miljön .

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTERNA-

TIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk-
tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något 
sätt användas i kommersiellt syfte.

Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa 

seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat 

ennen laitteen käyttöä . Laitteen toimin-

nasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän 

laitteen muunkielisistä käyttöohjeista .  

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistu-

vat EU-direktiivit ja sille on myönnetty   

hyväksyntä .

VAROITUS

Tämä laite toimii vaarallisella 

jännitteellä . Älä koskaan tee 

mitään muutoksia laitteeseen 

taikka asenna mitään ilman-

vaihto aukkoihin, koska siitä 

saattaa seurata sähköisku .

• 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . 

Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja 

kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpö-

tila  0 – 40 °C) .

• 

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä  

sisältävää, kuten vesilasia tms .

• 

Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan 

ilmanvaihdolla . Tämän vuoksi laitteen 

tuuletusaukkoja ei saa peittää .

• 

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käyn-

nistä laitetta jos:

1 . virtajohdossa on havaittava vaurio

2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko 

on saattanut aiheuttaa vaurion

3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä

Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toi-

mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen .

• 

Älä koskaan irrota virtajohtoa pisto-

rasias ta johdosta vetämällä .

• 

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, 

pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja 

tai vettä .

• 

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, 

maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah-

dollisista välittömistä tai välillisistä vahin-

goista, jos laitetta on käytetty muuhun 

kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, 

laitetta on taitamattomasti käytetty 

tai kytketty tai jos laitetta on huollettu 

muussa kuin valtuutetussa huollossa .

Kun laite poistetaan lopullisesti 

käytösta, vie se paikalliseen kier-

rätyskeskukseen jälkikäsittelyä 

varten .

Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR 

®

 INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei 
saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kau-
pallisiin tarkoituksiin.

Summary of Contents for SUB-12AK

Page 1: ...STRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiver PA Subwoofer Active PA Subwoofer SUB 12AK Bestell Nr Order No 25 8040 SUB 15AK Bestell Nr Order No 25 8050 SUB 18AK Bestell Nr Order No 25 8060 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Nederlands Pagina 14 Polski Strona 14 Dansk Sida 14 Svenska Sidan 15 Suomi Sivulta 15 ...

Page 4: ...net Schützen Sie ihn vor Tropf und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Ein satztemperaturbereich beträgt 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf den Sub woofer Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn ...

Page 5: ...lung an der Hörposition die lauteste Basswie dergabe erreicht wird Wenn erforder lich anschließend die Lautstärke mit dem Regler SUB korrigieren 5 Bei einer zu hoch eingestellten Laut stärke reduziert der Limiter automatisch die Lautstärke um den Lautsprecher vor Schäden zu schützen Die LED LIMIT 7 leuchtet dann auf Leuchtet sie häufig oder ständig auf den Regler SUB ent sprechend zurückdrehen And...

Page 6: ...ed by air circulation never cover the air vents Immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the subwoofer or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the subwoofer was dropped or suf fered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the subwoofer must be re paired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plu...

Page 7: ...5 When the volume is too high the limiter will automatically attenuate the volume to protect the speakers against any dam age The LED LIMIT 7 will light up If the LED lights frequently or permanently turn back the control SUB accordingly otherwise the limiter will respond all the time and reduce the dynamic power 6 After use switch off the subwoofer sys tem with the POWER switch 6 Protective Circu...

Page 8: ... de fonctionnement autorisée est de 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob jet contenant du liquide ou un verre sur l appareil La chaleur dégagée par l appareil doit être évacuée par une circulation correcte de l air En aucun cas les ouïes de ventilation de doivent être obturées Débranchez la fiche secteur immédiate ment du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur le subwoofe...

Page 9: ...trouver la position dans laquelle la restitution des graves la plus forte est atteinte sur le lieu d écoute Si besoin corrigez ensuite le volume avec le réglage SUB 5 Pour un volume réglé trop haut le limi teur diminue automatiquement le vo lume pour protéger l enceinte de tout dommage La LED LIMIT 7 brille Si elle brille fréquemment ou en continu tournez le réglage SUB vers la gauche pour diminue...

Page 10: ...epositare sul subwoofer dei con tenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene prodotto all interno dell apparecchio Perciò non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete se 1 il subwoofer o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di ...

Page 11: ...l limiter riduce automaticamente il vo lume per proteggere l altoparlante da eventuali danni Allora si accende il LED LIMIT 7 Se si accende spesso o conti nuamente ridurre in corrispondenza il regolatore SUB Altrimenti con il limiter che reagisce continuamente si riduce la dinamicità della musica 6 Dopo l uso spegnere il subwoofer con l interruttore POWER 6 Circuito di protezione In caso di surris...

Page 12: ...aduras y humedad elevada Rango de temperatura ambiente admisi ble 0 40ºC No coloque ningún recipiente con líquido encima del subwoofer p ej un vaso El calor generado dentro del subwoofer tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa Desconecte inmediatamente el conector de corriente de la toma si 1 El subwoofer o el cable de corriente están visibleme...

Page 13: ...sición que ofrezca la reproducción de graves de mayor vo lumen en la posición del oyente Luego utilice el control USB para reajustar el volumen si es necesario 5 Cuando el volumen sea demasiado alto el limitador atenuará automáticamente el volumen para proteger de cualquier daño los altavoces Se iluminará el LED LIMIT 7 Si el LED se ilumina frecuente mente o permanentemente retroceda el control SU...

Page 14: ...t odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub kabla za silającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo Naprawą urządzenia może zajmować się wyłącznie przeszkolony personel Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kab...

Page 15: ...tertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toimin nasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistu vat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä VAROITUS Tämä lai...

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1861 99 01 09 2017 ...

Reviews: