9
Kit de conexão do coletor plano:
Unidade de respiro cruzado com bulbo porta-sonda (1)
Encaixe Vabco (2)
Bússola (3)
Conexão de oliva (4)
Bússola (5)
Mamilos (6)
Junta (7)
Redução (8)
Tampão (9)
Conexão azeitona (10)
Conexão azeitona (11)
1
Ø 18
DN 16
DN 20
2
Ø 18
DN 16 DN 20
3 4
5
6
6
7
8
3 4 7 9
3
3
3
3 10
10
3
4
7
9
3
11
5
4
4
7
8
LIGAÇÃO DE CANALIZAÇÃO CP 4XL FLAT COLLECTORS.
A instalação dos manifolds deve ser realizada utilizando os kits já comple-
tos fornecidos pela Immergas. As conexões no exemplo da figura não são
fornecidas com os manifolds, mas estão contidas nos kits opcionais que
podem ser adquiridos separadamente.
Um máximo de seis coletores podem ser conectados em série usando os
kits de conexão de coletor adicionais.
N.B.:
na montagem das conexões, incluindo a válvula de alívio, aplique
Teflon ou material com características semelhantes.
N.B.:
antes de aproximar os dois colectores solares, insira ambas as buchas
(3) no tubo de ligação e monte o acessório (10) em pelo menos um lado.
PRZYŁĄCZE HYDRAULICZNE KOLEKTORÓW PŁASKICH CP 4XL.
Montaż rozdzielaczy należy przeprowadzić przy użyciu już kompletnych
zestawów dostarczonych przez firmę Immergas. Łączniki w przykładzie na
rysunku nie są dostarczane z rozdzielaczami, ale są zawarte w opcjonalnych
zestawach, które można nabyć osobno.
Za pomocą dodatkowych zestawów przyłączeniowych kolektorów można
połączyć szeregowo maksymalnie sześć kolektorów.
N.B.:
podczas montażu armatury, w tym zaworu nadmiarowego, należy
zastosować teflon lub materiał o podobnych właściwościach.
N.B.:
przed zbliżeniem dwóch kolektorów włożyć obie tuleje (3) w rurę
łączącą i zamontować złączkę (10) przynajmniej z jednej strony.
PT
PL
Zestaw przyłączeniowy kolektora płaskiego:
Zespół odpowietrznika krzyżowego z żarówką uchwytu sondy (1)
Złączka Vabco (2)
Kompas (3)
Połączenie oliwkowe (4)
Kompas (5)
Sutki (6)
Uszczelka (7)
Redukcja (8)
Czapka (9)
Połączenie oliwkowe (10)
Połączenie oliwkowe (11)