background image

76

TR

PL

CZ

HU

RO

IE

RU

UA

SK

ES

SI

Pomembno:

 V primeru uporabe daljinskega 

upravljalnika CAR

V2

 ali kakršnega koli časovnega 

termostata On/Off morate nujno pripraviti dva 

ločena voda, skladno s predpisi, ki veljajo na 

področju električnih napeljav. Cevovodi kotla 

ne smejo nikoli služiti za ozemljitev električne 

ali telefonske napeljave, zato se pred električno 

povezavo kotla prepričajte, da temu ni tako.

1.5  ZUNANJA SONDA (DODATNA 

OPREMA).

Kotel je pripravljen za namestitev zunanje son-

de (sl. 1-7), ki je na voljo kot komplet dodatne 

opreme.

Ta sonda je priključena neposredno na elek-

trično napeljavo kotla in ob povečanju zunanje 

temperature samodejno zniža najvišjo tempe-

raturo dovoda napeljave ter na ta način prila-

gaja dobavljeno toploto spremembam zunanje 

temperature. Zunanja sonda deluje vedno, ko 

je priključena, ne glede na prisotnost ali vrsto 

uporabljenega sobnega časovnega termostata. 

Korelacijo med temperaturo dovoda napeljave 

in zunanjo temperaturo določa položaj stikala na 

upravljalni plošči kotla, skladno s krivuljami, ki 

jih prikazuje diagram (sl. 1-8). Električne kable 

zunanje sonde je treba povezati s sponkama 38 in 

39 na elektronski kartici kotla (sl. 3-2).

1.6  PREZRAČEVANJE PROSTOROV. 

V prostoru, v katerem je kotel nameščen, mora 

biti nujno zagotovljen vsaj tolikšen dotok zraka, 

kolikor je potrebnega za pravilno izgorevanje 

plina in za prezračevanje prostora. Naravni dotok 

zraka mora biti zagotovljen neposredno skozi:

- stalne  odprtine  v  stenah  prostora,  ki  ga  je 

potrebno zračiti in ki so usmerjene navzven;

- prezračevalne  vode,  posamezne  ali  skupne 

razvejane.

Zrak za prezračevanje je potrebno zajemati nepo-

sredno od zunaj, iz območja, ki je oddaljeno od 

virov onesnaževanja. Dovoljen je tudi neposredni 

naravni dovod zraka s črpanjem slednjega iz 

prostorov, ki se nahajajo ob prostoru, ki ga želite 

zračiti. Za dodatne informacije glede prezračeva-

nja prostorov glejte zakonske določbe.

Odvajanje onesnaženega zraka.

 V prostorih, 

kjer  so  nameščene  plinske  naprave,  je  poleg 

dovajanja gorilnega zraka, morebiti potrebno 

tudi odvajanje onesnaženega zraka s posledično 

potrebo po dovodu enake količine čistega in 

neonesnaženega zraka. Pri izvedbi zgoraj na-

vedenega je treba upoštevati določbe veljavne 

tehnične standarde.

1.7  DIMNI KANALI.

Plinske naprave, opremljene s priključno spojko 

za odvod dimnih plinov, morajo biti neposredno 

povezane z učinkovitimi dimniki ali dimnimi 

cevmi.

Le če dimnikov ali dimnih cevi ni na voljo, se 

produkti zgorevanja lahko odvajajo neposredno 

navzven, toda samo ob upoštevanju zakonskih 

določb glede dimniških nastavkov ter veljavnih 

lokalnih predpisov.

Povezava z dimniki ali dimnimi cevmi.

 Naprave 

so z dimnikom ali dimno cevjo povezane s po-

močjo dimnih kanalov.

V primeru povezave s predobstoječimi dimnimi 

cevmi, morajo biti slednje popolnoma čiste, saj bi 

se lahko morebitni odpadni ostanki med delova-

njem odlepili od sten in tako ovirali prehod dimnih 

plinov ter močno ogrozili varnost uporabnika.

Dimni kanali morajo biti povezani z dimnikom 

ali dimno cevjo v istem prostoru, kjer je namešče-

na naprava, ali kvečjemu v sosednjem prostoru in 

morajo ustrezati zahtevam predpisov.

1.8  DIMNE CEVI / DIMNIKI.

Naprave z naravnim vlekom so lahko priklju-

čene na samostojni dimnik in na skupni zbirni 

dimnik.

Samostojni dimniki.

 Notranje dimenzije ne-

katerih vrst samostojnih dimnikov so določene 

s  standardi.  Če  dejanski  podatki  sistema  ne 

ustrezajo  pogojem  ali  omejitvam  iz  tabel,  je 

treba dimenzije dimnika izračunati v skladu s 

standardi.

Zbirni dimniki.

 V večnadstropnih stavbah se 

lahko za odvod produktov zgorevanja z naravnim 

vlekom uporablja zbirne dimniške tuljave. Nove 

zbirne dimniške tuljave morajo biti načrtovane 

po računskem postopku in načelih, ki jih nare-

kujejo standardi.

Dimnik (del, ki moli iz strehe).

  Gre  za  del 

dimnika, ki predstavlja zaključek samostojnega 

dimnika ali skupinskega zbirnega dimnika. Zago-

tavlja lažjo disperzijo produktov zgorevanja, tudi 

ob neugodnih vremenskih pogojih, in preprečuje 

kopičenje tujkov.

Izpolnjevati mora zahteve standardov.

Del  dimnika/dimne  cevi,  ki  moli  iz  strehe, 

se mora nahajati izven območja »povratnega 

toka«, tako da se prepreči nastajanje protitlaka, 

ki bi preprečeval prosto odvajanje produktov 

zgorevanja v ozračje. Zato je potrebno upoštevati 

najmanjše višine, navedene v standardu, skladno 

z naklonom strešine.

Neposredni odvod navzven.

  Naprave  z  na-

ravnim vlekom, ki so predvidene za priklop na 

dimnik ali dimno cev, lahko produkte zgorevanja 

odvajajo neposredno navzven preko cevovodi, 

ki prečka obodne stene stavbe. V tem primeru 

se za odvajanje produktov zgorevanja uporablja 

odvodni cevovod, na zunanji strani katerega je 

priključen dimniški nastavek.

Odvodni cevovod.

 Odvodni cevovod mora iz-

polnjevati enake zahteve kot dimni kanali, poleg 

tega pa mora ustrezati tudi dodatnih zahtevam, ki 

jih narekujejo veljavni tehnični predpisi.

Namestitev dimniških nastavkov.

 Dimniški 

nastavki morajo biti nameščeni:

- na zunanjih obodnih stenah stavbe;
- tako, da so pri razdaljah upoštevane najmanjše 

vrednosti,  ki  jih  navajajo  veljavni  tehnični 

predpisi.

Odvod produktov zgorevanja naprav z narav-

nim vlekom v zaprte prostore brez stropa.

 V 

prostorih brez stropa, zaprtih z vseh štirih strani 

(prezračevalni jaški, svetlobni jaški, dvorišča 

in podobno), je odvod produktov zgorevanja 

plinskih naprav z naravnim ali prisilnim vlekom 

in toplotno močjo najmanj 4 in največ 35 kW 

dovoljen le, če so upoštevani pogoji veljavnih 

tehničnih predpisov.

Pomembno:

 prepovedano je namerno onemo-

gočenje delovanja mehanizma za nadzor odva-

janja dimnih plinov. Vsak morebitni obrabljeni 

sestavni del tega mehanizma je treba zamenjati 

z originalnimi nadomestnimi deli. V primeru 

ponavljajočih se sprožitev sistema za nadzor 

odvajanja dimnih plinov, preverite cevovod za 

odvod dimnih plinov in prezračevanje v prosto-

ru, kjer je kotel nameščen.

1.9  POLNJENJE SISTEMA.

Ko ste zaključili povezavo kotla, preidite na pol-

njenje napeljave prek polnilnega ventila (sl. 2 - 2). 

Polnjenje mora potekati počasi, tako da se zračni 

mehurčki v vodi lahko sproščajo in izhajajo skozi 

odzračevalne ventile kotla in ogrevalne napeljave. 

Kotel ima na obtočni črpalki vgrajen avtomatski 

odzračevalni ventil. Odprite odzračevalne ventile 

radiatorjev. Odzračevalne ventile radiatorjev 

zaprite, ko iz njih brizga le še voda.

Polnilni ventil zaprite, ko manometer na kotlu 

navaja približno 1,2 bar.

Opomba:

 med temi posegi večkrat v presledkih 

poženite obtočno črpalko; to storite s pritiskom 

na glavno stikalo na upravljalni plošči. 

Obtočno 

črpalko odzračite, tako da odvijete prednji čep in 

pustite motor prižgan.

Po končanem posegu ponovno privijte čep.

Sl. 1-7

Sl. 1-8

45

31

58

Summary of Contents for MINI NIKE 24 3 E

Page 1: ... a upozornění Priročnik z navodili in o pozorili Használati utasítás és figyelmeztetések Руководство по эксплуатации Manual de instrucţiuni şi recomandări Instruction booklet and warning Návod na použitie a upozornenia довідник з інструкціями та застереженнями MINI Nike 24 3 E ES HU RU RO IE SK PL TR CZ SI UA Библиотека СОК ...

Page 2: ......

Page 3: ...rzygotowaniem pod bezpośrednim nadzorem producenta Uwagi ogólne Instrukcja obsługi stanowi integralną i istotną część produktu i należy ją przekazać nowemu użytkownikowi również w przypadku przekazania własności lub przejęcia Należy się z nią uważnie zapoznać i zachować ją na przyszłość ponieważ wszystkie uwagi w niej zawarte dostarczają ważnych wskazówek dotyczących bezpie czeństwa podczas instal...

Page 4: ...mivel biztonsági szempontból fontos utasításokat tartalmaz az beszerelés a használat és a karbantartás tekintetében A beszerelést és a karbantartást az érvényben lévő egyéb jogszabályok értelmében csakismegfelelőszakirányúképzettséggelrendelkezőszakembervégezhetiazérvényes előírások betartásával a gyártó útmutatása szerint A hibás beszerelés személyi állati és tárgyi sérüléseket okozhat amelyekért...

Page 5: ...ой право вносить изменения в собственную техническую и коммерческую документацию без предупреждений IE SK tehnic abilitat Serviciul Asistenţă Tehnică Autorizată Immergas reprezintă în acest sens o garanţie de calificare şi profesionalitate Aparatul va trebui să fie destinat doar utilizării pentru care a fost expres prevăzut Orice utilizare diferită trebuie considerată improprie şi deci periculoasă...

Page 6: ... ЄС щодо газового обладнання 2009 142 Директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2004 108 Директиви ЄС щодо корисної потужності котлів 92 42 та Директиви ЄС з Низької Напруги 2006 95 Виробник Immergas S p A v Cisa Ligure n 95 42041 Brescello RE ЗАЯВЛЯЄ ПРО ТЕ ЩО котли Immergas моделі Mini Nike 24 3 E відповідають вимогам вищезазначених Європейських Директив Директор відділу розвитку і досліджен...

Page 7: ...rfectos hay que desactivar la caldera y llamar a un técnico autorizado por ejemplo a un Centro Autorizado de Asistencia Técnica Immergas que dispone de la debida capacitación profesional y de recambios originales El usuario no debe llevar a cabo ninguna intervención o intento de reparación El incumplimientodeestosrequisitosporelusuario exime al fabricante de cualquier responsabilidad e invalida la...

Page 8: ...ngan las prestaciones de la caldera ver los datos técni cos El sistema de conexión debe ser conforme con las normas Calidad del gas combustible La caldera se ha proyectadoparafuncionarcongassinimpurezas Si el gas utilizado no es puro hay que instalar fil tros de entrada con el fin de limpiar de impurezas el combustible Depósitos de almacenamiento en caso de suministro desde depósito de GLP Esposib...

Page 9: ...ea según las normas Conductos de salida de humos colectivos ramificados En edificios multipisos para la evacuación de tiro natural de los productos de la combustión pueden ser utilizados conductos de salida de humos colectivos ramificados c c r Los CCR de nueva fabricación deben ser diseña dos siguiendo el método de cálculo y lo prescrito por la norma Sombreretes El sombrerete es el dispositivo co...

Page 10: ...ldera Si el resultado de uno de estos controles fuera negativo la caldera no debe ser puesta en servicio Nota el control inicial de la caldera debe ser efectuado por un técnico habilitado El plazo de garantía convencional de la caldera inicia el día que se efectúa el control El certificado de control inicial y garantía es en tregado al usuario 1 12 BOMBA DE CIRCULACIÓN Las calderas modelo Mini Nik...

Page 11: ...o de llenado de la instalación 8 Termostato de humos 9 Termostato de seguridad 10 Intercambiador primario 11 Sonda ida 12 Cámara de combustión 13 Bujía de encendido y detección 14 Vaso de expansión de la instalación 15 Quemador 16 Purgador 17 Intercambiador sanitario 18 Válvula de tres vías motorizada 19 Grifo de vaciado de la instalación 20 By pass 21 Válvula de seguridad 3 bar Nota grupo de cone...

Page 12: ...hibido ya que peligroso obstruir aunque parcialmente las tomas de aire para la ventilación del local donde está instalada la caldera Está prohibido además ya que peligroso el funcionamiento contemporáneamente a la caldera dentro del mismo local de aspiradores chimeneas o similares siempre que no existan aperturas adicionales cuyas dimensiones logren satisfacer el necesario aporte de aire Dirigirse...

Page 13: ...Anomalía sonda ida 05 Anomalía sonda sanitaria 06 Nº máximo de reset 08 Presión de instalación insu ficiente 10 Error de configuración 15 Llama parásita 20 Anomalía en el teclado 24 Circulación insuficiente 27 Pérdida de comunicación con el Mando Remoto 31 Baja tensión de alimentación 37 Pérdida señal llama 38 Bloqueo para pérdidas de señal de llama contínua 43 Bloqueo por fallo de encendido Cada ...

Page 14: ...sconectar el interruptor omnipo lar externo a la caldera y cerrar la llave de paso del gas situada antes de la entrada del gas a la caldera No dejar la caldera inútilmente encen dida si no debe ser utilizada durante un periodo prolongado 2 8 RESTABLECIMIENTO DE LA PRESIÓN DE LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Controlar periódicamente la presión del agua de la instalación La aguja del manómetro de la ca...

Page 15: ...tro ubicado en la salida de los productos de la combustión del aparato comprobar que en el local no se produzca un retorno de los productos de la combustión como también durante el funcionamiento de electroventiladores 3 1 ESQUEMA HIDRÁULICO Fig 3 1 controlar el funcionamiento de los órganos de regulación precintar los dispositivos de regulación del caudal de gas si se cambian las regulaciones con...

Page 16: ...trolar con el manómetro que la presión de la instalación se mantenga dentro de los límites establecidos Comprobar que los grifos de los radiadores no estén todos cerrados y que el circulador funcione correctamente La caldera produce condensación Puede deberse a obstrucciones de la chimenea o a chimeneas de altura o sección no proporcio nadas a la caldera Puede deberse también a un funcionamiento c...

Page 17: ...ldera P1 Rango de valores programables Configu ración de serie 0 Caldera instantánea 1 Caldera de acumulación 0 Iluminación pantalla Establece el modo de iluminación de la pantalla Iluminación pantalla P2 Rango de valores programables Configu ración de serie 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off la pantalla está siempre iluminada con baja intensidad Auto la pantalla se ilumina durante el uso y se baja tras 15 s...

Page 18: ...sustituir los inyectores del quemador prin cipal colocando entre el conducto de gas y los inyectores las arandelas de estanqueidad suministradas con el kit volver a activar la tensión eléctrica del apara to seleccionar utilizando el teclado de la caldera el parámetro tipo de gas G1 y después selec cionar Ng en caso de alimentación de Metano o Lg en caso de alimentación de GLP regular la potencia t...

Page 19: ...llinador es necesario apretar el botón Reset 1 durante 8 segundos en ausencia de solicitudes sanitarias su activación se señala con la indicación de la temperatura de envío y de los símbolos y parpadeantes Esta función permite que el técnico pueda controlar los parámetros de combustión Una vez activada la función es posible seleccionar si efectuar un control en estado calentamiento regulando los p...

Page 20: ...montar el revestimiento siguiendo estas simples instrucciones Fig 3 4 3 5 1 Desengañar el marco estético a de los corres pondientes encastrados inferiores 2 Quitar el marco estético a de la carcasa C 3 Desatornillar los 2 frontales b de fijación de la carcasa 4 Desatornillar los 2 tornillos inferiores d de fijación de la carcasa 5 Tirar hacia sí mismo la carcasa c 6 Al mismo tiempo empujar la carc...

Page 21: ...19 PL ES TR SI CZ HU RO IE RU UA SK Fig 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 22: ...ontrol de descarga de hu mos Comprobar la conservación y la integridad de la instalación eléctrica especialmente los cables de alimentación eléctrica deben estar dentro de los pasacables no deben existir signos de ennegrecimiento o quemaduras Nota para el mantenimiento periódico del equipo es oportuno realizar también el control y el mantenimiento de la instalación térmica en conformidad con lo in...

Page 23: ...o de calefacción bar 3 Temperatura máx de trabajo en circuito de calefacción C 90 Temperatura regulable de calefacción C 35 85 Vaso de expansión de la instalación volumen total l 4 0 Precarga vaso de expansión bar 1 Contenido de agua del generador l 2 5 Columna de agua disponible capacidad 1000 l h kPa m H2 O 24 52 2 5 Potencia térmica útil a la producción de agua caliente kW kcal h 23 8 20468 Tem...

Page 24: ...8 BAJO JUNTO CAM IBIZA 07800 971301251 JAEN JAEN ASERVITECO 2000 DON BOSCO ESQ C ANDALUCIA UBEDA 23400 953793272 LA CORUÑA LA CORUÑA GABRIEL MIGUEZ MERCED 71 BAJO LA CORUÑA 15009 981289550 LA CORUÑA LA CORUÑA ASISTEGA AV DE VILABOA 181 BAJO CULLEREDO 15174 981612535 LA CORUÑA SANTIAGO VICTOR S A T ENTRERRÍOS 35 SANTIAGO 15705 981584392 LA CORUÑA EL FERROL INST CHISPAS B C CTRA LARAXE FONTENOVA CAB...

Page 25: ... musi zostać wyłączone i należy zadzwonić po uprawnionego technika na przykład z Serwisu Technicznego Immergas który posiada konkretne przygoto wanie i oryginalne części Wstrzymać się więc od jakiejkolwiek ingerencji lub prób naprawy Brak przestrzegania wyżej wspomnianego wska zuje odpowiedzialność osobistą i nieskuteczność gwarancj Przepisy dotyczące montażu te kotły nie mogą zostać zainstalowane...

Page 26: ...ocy generatora i osiągi urządzenia dane techniczne System połączeń musi być zgodny z normami Jakość spalanego gazu Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy z gazem wolnym od za nieczyszczeń wprzeciwnymrazienależyzamon towaćodpowiedniefiltryprzedwejściemgazudo urządzenia aby przywrócić jego czystość Zbiorniki magazynujące w razie zasilania z magazynu LPG Może się zdarzyć że nowe zbiorniki maga zy...

Page 27: ...pomieszczeniach przyległych i muszą odpowiadać wymogom przepisów 1 8 KANAŁY DYMNE KOMINY Dla urządzeń o ciągu naturalnym można ko rzystać z pojedynczych kominów i zbiorczych rozgałęzionych kanałów dymnych Kominy pojedyncze Wymiary wewnętrzne niektórych kominów pojedynczych zawarte są w wykazach norm Gdyby dane instalacji nie mieściły się w warunkach zastosowania lub granicach określonych przez tab...

Page 28: ...gazu i odpowiadający temu czas ingerencji sprawdzić ingerencję wyłącznika głównego umieszczonego przed kotłem Gdybytylkojednazkontroliokazałasięnegatyw na kocioł nie może zostać uruchomiony N B sprawdzenie początkowe kotła musi zostać przeprowadzone przez wykwalifikowanego tech nika Tradycyjna gwarancja kotła ważna jest od daty samej kontroli Certyfikat sprawdzenia i gwarancja zostają wy dane użyt...

Page 29: ...k napełniania instalacji 8 Termostat spalin 9 Termostat bezpieczeństwa 10 Wymiennik pierwotny 11 Sonda wyjściowa 12 Komora spalania 13 Świece zapłonowe i pomiaru 14 Zbiornik wyrównawczy instalacji 15 Palnik 16 Zawór odpowietrzający 17 Wymiennik w u 18 Zawór trójdrożny z napędem 19 Kurek opróżniania instalacji 20 By pass 21 Zawór bezpieczeństwa 3 barów N B zespół podłączenia opcja ...

Page 30: ...azane i niebezpieczne blokowanie rów nież częściowe punktów poboru powietrza do wentylacji pomieszczenia gdzie zainstalowany jest kocioł Zakazuje się ponadto z powodów bezpieczeń stwa funkcjonowania w tym samym pomiesz czeniu ssaw kominków lub podobnych jedno cześnie z kotłem jeśli nie są obecne dodatkowe otwory o wymiarach zadowalających większe zapotrzebowanie na powietrze W związku z kolejnymi ...

Page 31: ...sonda w u 06 Maksymalna liczba reset 08 Niewystarczające ciśnienie w instalacji 10 Błąd konfiguracji 15 Niepożądany płomień 20 Nieprawidłowość pulpitu 24 Niewystarczający obieg 27 Utrata połączenia ze zdalnym sterowaniem 31 Niskie ciśnienie zasilania 37 Utrata sygnału płomienia 38 Blokada z powodu utraty ciągłego sygnału płomienia 43 Blokada brak zapłonu Przy każdym żądaniu c o lub wytworzenia c w...

Page 32: ...y przełącznik zewnętrzny kotła i zamknąć kurek gazu przed urządzeniem Nie pozostawiać kotła niepotrzeb nie włączonego gdy nie jest wykorzystywany przez długi okres 2 8 PRZYWRÓCENIE CIŚNIENIA INSTALACJI OGRZEWANIA Sprawdzać okresowo ciśnienie wody instalacji Wskazówka manometru kotła musi wskazywać wartość między 1 i 1 2 Bara Jeśli ciśnienie jest niższe od 1 Bara przy zimnej instalacji konieczne je...

Page 33: ...oduktów spalania urządzenia sprawdzić czy w pomieszczeniu nie dochodzi do cofania się produktów spalania również podczas funkcjonowania ewentualnych wen tylatorów elektrycznych 3 1 SCHEMAT HYDRAULICZNY Rys 3 1 sprawdzić interwencję elementów regulacyj nych zaplombować urządzenia regulacji natężenia gazu gdyby ustawienia zostały zmienione sprawdzić wytwarzanie c w u sprawdzić szczelność obwodów hyd...

Page 34: ...miernej temperatury Może zależeć od braku wody w kotle niskiego obiegu wody w instalacji lub zablokowanej pompy obiegowej Sprawdzić na manometrze czy ciśnienie instalacji zawarte jest między ustalonymi granicami Sprawdzić czy zawory kaloryferów nie są zamknięte i sprawdzić działanie pompy obiegowej Kocioł wytwarza kondensat Może zostać spowodowane zablokowaniem komina lub kominów o wysokości lub p...

Page 35: ...a seryjne 0 Kocioł chwilowy 1 Kocioł akumulacyjny 0 Oświetlenie wyświetlacza Ustala tryb oświetle nia wyświetlacza Oświetlenie wyświetlacza P2 Zakres ustawianych wartości Ustawienia seryjne 0 Off Wył 1 Auto 2 On Wł 1 Off wyświetlacz jest zawsze podświetlony z małym natężeniem Auto wyświetlacz jest podświetlony podczas użycia i natężenie się obniża po 15 sekundach braku aktywności w razie nieprawid...

Page 36: ...go na leży usunąć napięcie z urządzenia wymienić dysze głównego palnika zwracając uwagę na umieszczenie między kolektorem gazu i dyszami odpowiednich podkładek szczelności z zestawu przywrócić napięcie do urządzenia wybrać na panelu przyciskowym kotła para metr typu gazu G1 a następnie wybrać Ng w przypadku zasilania na Metan lub Lg w przypadku zasilania na LPG wyregulować znamionową moc cieplną k...

Page 37: ...czeństwa i termostat graniczny Aby uaktywnić funkcję kominiarz należy wcisnąć przycisk Reset 1 na 8 sekund gdy brak jest żądania w u jej uaktywnienie sygnalizowane jest wskazaniem temperatury wyjściową i miga jącymi symbolami i Funkcja ta pozwoli technikowi na sprawdzenie parametrów spalania Po uaktywnieniu funkcji można wybrać czy dokonać kontroli w stanie c o regulując parametry przyciskami 5 i ...

Page 38: ...ŁONY Dla ułatwienia konserwacji kotła można zde montować obudowę postępując zgodnie z pro stymi wskazówkami Rys 3 4 3 5 1 Odczepić ramę a od dolnych zaczepów 2 Zdjąć ramkę a z obudowy c 3 Odkręcić 2 przednie śruby b mocowania obudowy 4 Odkręcić 2 dolne śruby d mocowania obu dowy 5 Pociągnąć obudowę do siebie c 6 Jednocześnie pchnąć obudowę c do góry aby odczepić ją z górnych haczyków ...

Page 39: ...37 TR SI CZ HU RO IE RU UA SK ES PL Rys 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 40: ...ch urządzenia należy przeprowadzić również kontrolę i konserwację instalacji cieplnej zgodnie z tym co zapisane jest w obowiązującej normatywie N B natężenia gazu odnoszą się do mocy ciepl nej niższej od 15 C i do ciśnienia 1013 mbarów Ciśnienia palnika odnoszą się do eksploatacji gazu przy temperaturze 15 C 3 18 ZMIENNA MOC CIEPLNA GZ50 G27 G2 350 PROPAN G31 MOC CIEPLNA MOC CIEPLNA C O W U NATĘŻE...

Page 41: ... ustawialna ogrzewania C 35 85 Zbiornik wyrównawczy instalacji pojemność całkowita l 4 0 Załadownie wstępne zbiornika wyrównawczego bar 1 Zawartość wody generatora l 2 5 Dostępna wysokość ciśnienia o natężeniu przepływu 1000 l h kPa m H2 O 24 52 2 5 Użyteczna moc cieplna wytwarzania ciepłej wody kW kcal h 23 8 20468 Temperatura ustawialna ciepłej wody użytkowej c w u C 30 60 Ogranicznik przepływu ...

Page 42: ...aletlerinde oluşan hasardan sorumlu değildir Anormallik durumunda bozukluk veya işleme kusurlarında cihazın kapatılması ve uzman bir teknisyen çağrılması gerekir mesela Immergas Teknik Hizmet Servisi ki özel teknik hazırlık ve yedek parça bulundurur Bu nedenle hiçbir tamirat teşebbüsü veya müdahalede bulunulma malıdır Yukarıda belirtilenlere riayet edilmemesi kişisel sorumluluğa ve garantinin geçe...

Page 43: ...ktedir Yanıcı gaz kalitesi Cihaz yabancı madde ihtiva etmeyen saf yakıtla kullanılmak üzere tasarlanmıştır aksi olması halinde yakıtın saf hale getirilmesinin sağlanması amacıyla cihaza gerekli filtre sistemlerinin ilave edilmesi gerek mektedir Stok tankı LPG deposundan beslenme ha linde Yeni LPG istif tanklarında kalıntı gazlar azot olması muhtemel olup bu gazların mevcudi yeti halinde yakıt alaş...

Page 44: ...ılmış birleşik baca sistemleri Çok katlı binalarda yanacak maddeler için doğal çekiş için kollara ayrılmış birleşik bacalar c c r kullanılabilinir Yeni CCR yapımı yürürlükteki teknik talimatların hesaplama metodları ve temel kuralları takip edilerek yapılmalıdır Bacalar Tek baca veya çok yollu baca sisteminin dışarıda bir taç veya şapka gibi bir kısmı vardır Bu yapı farklı hava koşullarında ve dış...

Page 45: ...bi cihazının çalıştırılma ması gerekir Not Kombinin başlangıç kontrolleri kalifiye bir teknik personel tarafından gerçekleştirilmelidir Kombi cihazının anlaşmalı garantisi bu kontrol tarihinden itibaren yürürlüğe girer Başlangıç kontrolu ve garanti sertifikaları kulla nıcıya teslim edilirler 1 12 DEVIRDAIM POMPASI Mini Nike 24 3 E kombi serisi devirdaim üzerine yerleştirilmiş üç pozisyonlu elektri...

Page 46: ...6 Kullanma suyu sondası 7 Tesisat dolum musluğu 8 Duman termostatı 9 Emniyet termostatı 10 Ana değiştirici 11 Gönderme sondası 12 Yakıt haznesi 13 Tespit ve ateşleme bujileri 14 Tesisat genleşme tankı 15 Brülör 16 Hava boşaltma valfı 17 Kullanım suyu değiştirici 18 3 yollu valf motorlu 19 Tesisat boşaltma musluğu 20 By pass 21 3 bar güvenlik valfı Not Bağlantı grubu opsiyonel ...

Page 47: ...onte edilmiş olduğu mahalde kolay alev alan ve tutuşan ürünler ihitva eden kaplar bırakmayınız Kombinin monte edildiği mekan içindeki ha valandırma yerlerinin bir kısmını bile tıkamak tehlikeli ve yasaktır Yasak olması ve tehlikeli olmasının yanı sıra aynı mekandaki aspiratörlerin minik sobaların ve kombiye benzer cihazların çalışması yasaktır Bu durum sadece her cihaza yeterli derece ha valandırm...

Page 48: ...asyon hatası 15 Parazit alev 20 Tuş takımı anormalliği 24 Yetersiz devirdaim 27 Uzaktan Kumanda ile iletişim kaybı 31 Düşük güç kaynağı gerilimi 37 Alev sinyali kaybı 38 Devamlı alev sinyalinin kaybını engelleme 43 Ateşleme eksiklik engelleme kalorifer ısınma sının veyahut da kullanma suyu ısıtılmasının her gereksiniminde kombi otomatik olarak ateşleme yapacak ve devreye girecektir 10 saniye içeri...

Page 49: ...irişindeki gaz musluğunu kapatınız Kombi cihazının uzun süreli olarak kullanıl maması durumunda gereksiz olarak devrede bırakmayın 2 8 ISITMA TESISATININ BASINCININ ESKI HALINE GETIRILMESI Periyodik olarak tesisat su basıncını kontrol edi niz Kombi manometre ibresinin 1 ile 1 2 bar ara sında bir tam değer göstermesi gerekmektedir Basıncın 1 bar dan düşük bir değer göstermesi durumunda tesisat soğu...

Page 50: ...deprimometroyu cihazın yanan mamullerinin çıkışına yerleştirerek kontrol ediniz muhtemel elektrikli havalandırma aletleri çalışırken mekanın içinde artık maddelerin dışarıya taşmadığından emin olunuz 3 1 ELEKTRIK ŞEMASI Şek 3 1 ayarlama organlarının müdahalesini kontrol ediniz gaz taşıma kapasitesi ayarlama cihazlarını mü hürleyin şayet ayarlar çeşitlilik gösterirlerse sıcak kullanım suyu üretimin...

Page 51: ...idaim engelinden kaynaklanabilir Manometreyi kontrol ederek kombideki su basıncının sabit değer aralığında olduğundan emin olun Radyatör valflarının tümünün kapalı olmamasını ve devirdaimin çalıştığını kontrol edin Kombi yoğunlaştırma yapıyor Baca veya baca deliğinin yüksekte olan veya kombiye göre orantısız kısımlarında tıkanıklık meydana gel diği zaman ortaya çıkar Başka bir sebep olarak kombini...

Page 52: ...amasıyla işlem otomatik olarak iptal olur Kombi modu Kombinin estantane veyahut da birikim modunda çalışması halinde sabitler Kombi modu P1 Ayarlanabilir değerler aralığı Seri ayarları 0 estantane kombi 1 Biriktiren kombi 0 Göstergenin aydınlanması Göstergenin aydın latma ayarlarını stabilize eder Göstergenin aydınlanması P2 Ayarlanabilir değerler aralığı Seri ayarları 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off Göst...

Page 53: ...edir cihazın elektrik girişini kesiniz ana brülör hortum ağızlarını değiştirin ve bu işlemi yaparken gaz kollektörü ile hortum ağız ları arasına setle birlikte sunulan tutuş pullarını yerleştirmeyi ihmal etmeyin cihaza tekrar elektrik verin Kombinin tuş takımı vasıtasıyla gaz tipi parametresini G1 seçiniz ve daha sonra da Metan giriş olması halinde nG ve LPG olması halinde de LG düğmesini seçiniz ...

Page 54: ...e sınırlayıcı termostat aktiftirler Baca temizleme işlevini aktive edebilmek için kullanım suyu gereksinimi olmaksızın Reset 1 düğmesini 8 saniye bir süre ile basılı tutun devreye girmiş olduğu ve yollama sıcaklığı yanıp sönen ve sembolleri ile bildirilecektir Bu işlev teknisyene yakıt parametrelerini kontrol olanağı verir Aktif olup çalışmaya başladıktan sonra ısıtma durumunun onaylanmasını 5 ve ...

Page 55: ...mlerinin kolay bir şekilde yapılabilmesi için aşağıdaki basit talimat ları uygulamak suretiyle kombi kasası sökülebilir şek 3 4 3 5 1 Estetik kornişleri a karşılık gelen alt yuvalar dan sökünüz 2 Estetik kornişleri a kapaktan c çıkatınız 3 Kapağı sabitleyen 2 önü b sökün 4 Kapağı sabitleyen 2 arka vidayı b sökün 5 Kapağı c kendinize doğru çekiniz 6 Aynı zamanda üst kancalardan çıkarmak için kapağı...

Page 56: ...54 PL SI CZ HU RO IE RU UA SK ES TR Şek 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 57: ...güç kaynağı kabloları kablo geçit yuvalarına yerleştirilmiş olmalıdırlar kararma ve yanma izlerinin olmaması gere kir Not cihazın periyodik bakım işlemleri esna sında termik tesisatın bakımının da yapılması tavsiye olunur bu işlemlerin yürürlükte olan yasal düzenlemelere riayet edilerek yürütülmesi gerekmektedir Not gaz debileri için 15 C derecenin altındaki kalori gücü ile 1013 mbar basınç refera...

Page 58: ...resinin azami çalışma basıncı bar 3 Isıtma devresinin azami çalışma basıncı C 90 Kalorifer ayarlanabilir ısısı C 35 85 Tesisat genleşme tankı toplam hacmi l 4 0 Genleşme tankı ön dolum bar 1 Jeneratör su muhteviyatı l 2 5 1000 l h debi ile mümkün prevalans kPa m H2 O 24 52 2 5 Sıcak su üretimi için kullanılan termik kuvvet kW kcal h 23 8 20468 Kullanma suyu ayarlanabilir ısısı C 30 60 Kullanma suy...

Page 59: ...at a přivolat povola ného technika například z oddělení technické pomoci společnosti Immergas která disponuje zvláštní technickou průpravou a originálními náhradními díly Zabraňte tedy jakémukoliv zásahu do zařízení nebo pokusu o jeho opravu Nerespektování výše uvedeného povede k osobní zodpovědnosti a ztrátě záruky Instalační normy tyto kotle nesmí být instalovány v ložnicích nebo v koupelnách Ne...

Page 60: ...troje technické údaje Systém připojení musí odpo vídat platným normám Kvalita hořlavého plynu Zařízení bylo navr ženo k provozu na hořlavý plyn bez nečistot v opačném případě je nutné použít vhodné filtry před zařízením jejichž úkolem je zajistit čistotu paliva Skladovacínádrže vpřípaděpřiváděnítekuté ho propanu ze skladovacího zásobníku Může se stát že nové skladovací nádrže kapal ného ropného pl...

Page 61: ...ch budovách pro odvod produktů spalování při naturálním tahu můžou být použity společné rozvětvené kamnové roury s r r společné rozvětvené roury SRR nové konstrukční ge nerace musí být projektovány podle výpočetní metodologie a podle normy Malé komíny Pod malým komínem se rozumí zařízení nacházející se na štítu jednotlivého komínu nebo společné rozvětvené kamnové roury Toto zařízení zjednodušuje r...

Page 62: ...demítnegativ ní výsledek kotel nesmí být uveden do provozu Poznámka úvodní kontrolu kotle musí provést kvalifikovaný technik Záruka na kotel počíná od data této kontroly Osvědčení o první kontrole a záruka budou vy dány uživateli 1 12 OBĚHOVÉ ČERPADLO Kotle Mini Nike 24 3 E jsou dodávány se zabu dovaným oběhovým čerpadlem s třípolohovým elektrickým regulátorem rychlosti S oběhovým čerpadlem nastav...

Page 63: ...onda 7 Kohoutek plnění zařízení 8 Termostat spalin 9 Bezpečnostní termostat 10 Primární výměník 11 Náběhová sonda 12 Spalovací komora 13 Svíčky zapalování a měření 14 Expanzní nádoba zařízení 15 Hořák 16 Odvzdušňovací ventil 17 Sanitární výměník 18 Trojcestný ventil motorizovaný 19 Kohoutek vypouštění zařízení 20 By pass 21 Bezpečnostní ventil 3 bar Poznámka skupina připojení optional ...

Page 64: ...instalováno nepone chávejte hořlavé kontejnery nebo látky Je nebezpečné a zakázané ucpávat i částečně odvody vzduchu určené pro větrání místnosti ve které je kotel nainstalován Kromě toho je zakázané z důvodu nebezpečí fun gování odsavačů nebo krbů a jim podobným ve stejnémístnosti vekterésenacházíikotel pokud nejsou instalovány dodatečné rozměrově odpo vídající otvory tak aby odpovídaly potřebám ...

Page 65: ...gná lu stálého plamene 43 Zablokování v důsledku nezapálení Při každé žádosti o vytápění prostředí nebo o produkci teplé sanitární vody se kotel automaticky zapne Pokud neproběhne zapnutí hořáku do dobyv 10 sekund kotel se dostane do zablokování zapnutí kód 01 Pro odstranění zablokování zapnutí je nutné stisknou tlačítko Reset 1 Při prvním zapnutí nebo po dlouhé nečinnosti přístroje může být potře...

Page 66: ...PNÉM SYSTÉMU Pravidelně kontrolujte tlak vody v systému Ru čička manometru kotle musí ukazovat hodnotu mezi 1 a 1 2 bary Je li tlak nižší než 1 bar u chladného zařízení je nutné provést opětovné nastavení pomocí plnícího kohoutku který se nachází na spodní části kotle Obr 2 2 Poznámka po provedení zásahu kohoutek uzavřete Blíží li se tlak k hodnotám blízkým 3 barům může zareagovat bezpečnostní ven...

Page 67: ...roduktů spalo vání z kotle 3 1 HYDRAULICKÉ SCHÉMA Obr 3 1 zkontrolovat zda v místnosti nedochází k zpět nému proudu spalin i při provozu případných elektrických větráků zkontrolovat zásah regulačních prvků zaplombovat regulační zařízení průtoku plynu pokud by se měla nastavení změnit zkontrolovat produkci teplé sanitární vody zkontrolovat těsnost hydraulických okruhů zkontrolovat ventilaci a nebo ...

Page 68: ...i nízkého oběhu vody v zařízení nebo od zablokovaného oběhového čerpadla Zkontrolovat na manometru jestli je tlak zaří zeníveshoděsuvedenýmilimity Zkontrolovat jestli nejsou ventily radiátorů uzavřeny a jestli oběhové čerpadlo funguje Kotelprodukujekondenzát Můžebýtzpůsobe no překážkami v komíně nebo komínech nebo jiné sekci která svými rozměry není úměrná vzhledem ke kotli Může být též způsobeno ...

Page 69: ...i kotel funguje v okamžité akumulační modalitě Modalita kotle P1 Rozsah nastavitelných hodnot Výrobní nastavení 0 okamžitý kotel 1 akumulační kotel 0 Osvětlení displeje Určuje modalitu osvětlení displeje Osvětlení displeje P2 Rozsah nastavitelných hodnot Výrobní nastavení 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off displej je stále osvětlený s nízkou intenzi tou Auto displej se osvětlí během použití a po 15 sekundách...

Page 70: ...hod na jiný plyn je nutné odpojit zařízení od napětí vyměnit trysky hlavního hořáku dávajíc pozor aby mezi kolektorem plynu a tryskami byli umístěné těsnící růžice které jsou v dotaci soupravy připojit přístroj znovu k napětí pomocí tlačítkové klávesnice kotle zvolit para metr odpovídající typu plynu G1 a pak zvolit Ng v případě napájení Metanem nebo Lg v případě napájení GPL regulovat nominální t...

Page 71: ...řebí stisknout tlačítko Reset 1 po dobu 8 sekund bez přítomnosti sanitárních žádostí její aktivace je signalizována indikací náběhové teploty a symboly a které blikají Tato funkce umožňuje technikovi zkontrolovat parametry spalování Když je funkce aktivována je možné zvolit bude li se provádět kontrola ve stavu vytápění regulováním parametrů pomocí tlačítek 5 a 6 nebo ve stavu sanitárním ote vření...

Page 72: ...dnění údržby kotle je možné demon tovat plášť podle následujících jednoduchých pokynů Obr 3 4 3 5 1 Odpojit okrasní rám a z odpovídajících spodních drážek 2 Odstranit okrasní rám a z pláště c 3 Odšroubovat 2 přední šrouby b které přidr žují plášť 4 Odšroubovat 2 spodní šrouby d které přidr žují plášť 5 Potáhnout pláštěm směrem k sobě c 6 Zároveň zatlačit pláštěm c směrem nahoru aby se uvolnil z vr...

Page 73: ...71 TR SI PL HU RO IE RU UA SK ES CZ Obr 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 74: ...ýt ulože ny v průchodkách nesmí na nich být stopy po spálení nebo začouzení Poznámka při pravidelné údržbě přístroje je vhodné provést i kontrolu a údržbu tepelného za řízení v souladu s požadavky platné směrnice Poznámka průtoky plynu se vztahují na tepelný výkon výhřevnost který je nižší než teplota 15 C a tlak 1013 mbar Hodnoty tlaku u hořá ku jsou uvedeny ve vztahu k použití plynu při teplotě ...

Page 75: ...í teplota ve vytápěcím okruhu C 90 Nastavitelná teplota vytápění C 35 85 Celkový objem expanzní nádoby zařízení l 4 0 Naplnění expanzní nádoby bar 1 Obsah vody v generátoru l 2 5 Využitelný výtlak při průtoku 1000 l h kPa m H2 O 24 52 2 5 Užitkový tepelný výkon produkce teplé vody kW kcal h 23 8 20468 Regulace teploty teplé sanitární vody C 30 60 Omezovač sanitárního průtoku o 2 barech l min 7 1 M...

Page 76: ... razpolaga s specifičnim teh ničnim znanjem in originalnimi nadomestnimi deli Izogibajte se torej vsakršnemu poseganju v napravo in poskusom popravil Ob neupošteva nju zgornjih opozoril garancija preneha veljati za posledice pa odgovarja uporabnik Navodila za namestitev teh kotlov se ne sme nameščati v spalnice in kopalnice s kopalno kadjo ali prho Prav tako se jih ne sme nameščati v prostore kjer...

Page 77: ...mora biti skladen s predpisi Kakovost gorilnega plina Naprava je bila zasnovana za delovanje z gorilnim plinom brez nečistoče sicer je potrebno pred napravo name stiti ustrezne filtre za čiščenje goriva Rezervoarji za hranjenje plina v primeru napajanja iz zalogovnika UNP Novi rezervoarji za hranjenje utekočinjenega naftnega plina lahko vsebujejo ostanke iner tnega plina dušika ki mešanico dovajan...

Page 78: ...na samostojni dimnik in na skupni zbirni dimnik Samostojni dimniki Notranje dimenzije ne katerih vrst samostojnih dimnikov so določene s standardi Če dejanski podatki sistema ne ustrezajo pogojem ali omejitvam iz tabel je treba dimenzije dimnika izračunati v skladu s standardi Zbirni dimniki V večnadstropnih stavbah se lahkozaodvodproduktovzgorevanjaznaravnim vlekom uporablja zbirne dimniške tulja...

Page 79: ...ovanje Opomba začetno kontrolo kotla mora opraviti usposobljeni tehnik Klasična garancija kotla prične teči z dnem začetne kontrole Uporabnik prejme potrdilo o opravljeni uvodni kontroli in garancijo 1 12 OBTOČNA ČRPALKA Kotli serije Mini Nike 24 3 E so tovarniško opremljeni z obtočno črpalko s tripoložajnim električnim regulatorjem hitrosti Če obtočna črpalka deluje na najnižji stopnji hitrosti k...

Page 80: ...vode 7 Ventil za polnjenje napeljave 8 Termostat dimnih plinov 9 Varnostni termostat 10 Primarni izmenjevalnik 11 Sonda na dovodu 12 Zgorevalna komora 13 Svečke za vžig in zaznavo 14 Raztezna posoda sistema 15 Gorilnik 16 Odzračevalni ventil 17 Izmenjevalnik sanitarne vode 18 Tripotni motorni ventil 19 Ventil za praznjenje napeljave 20 Obvod 21 Varnostni ventil 3 bar Opomba priključna enota dodatn...

Page 81: ...anoinnevarnojevcelotialidelnozasti rati zračne priključke ki služijo za prezračevanje prostora kjer je nameščen kotel Poleg tega je v prostoru namestitve kotla pre povedano istočasno s kotlom uporabljati aspi ratorje kamine ali podobne naprave razen v primeru da so prisotne dodatne odprtine takih velikosti ki lahko krijejo dodatne potrebe zraka Za velikosti teh dodatnih odprtin se posvetujte s str...

Page 82: ...kiranje zaradi neuspelega vžiga 01 Blokiranje termostata zašči ta zaradi previsoke tempe rature napaka pri nadzoru plamena 02 Napaka termostata dimnih plinov 03 Napaka sonde na dovodu 05 Napaka sonde sanitarne vode 06 Najvišje št ponastavitev 08 Prenizek tlak v napeljavi 10 Napaka v konfiguraciji 15 Parazitni plamen 20 Napaka upravljalne plošče 24 Nezadostna cirkulacija 27 Prekinitev komunikacije ...

Page 83: ...i izklop kotla nastavite večpolno stikalo na zunanji strani kotla na oznako off in zaprite plinsko pipo pred napravo Kotla ne puščajte po nepotrebnem vključenega če ga dlje časa ne uporabljate 2 8 PONOVNA VZPOSTAVITEV TLAKA V OGREVALNEM SISTEMU Redno preverjajte vodni tlak v sistemu Kazalec manometra kotla mora prikazovati vrednost med 1 in 1 2 bar Če je tlak nižji od 1 bara ob mrzli napeljavi ga ...

Page 84: ...produktov zgorevanja iz naprave prepričajte se da ne prihaja do vračanja pro duktov zgorevanja v prostor tudi med delova njem morebitnih električnih ventilatorjev preverite sprožitev regulacijskih delov zapečatite sisteme za regulacijo pretoka plina v primeru spremembe regulacij 3 1 HIDRAVLIČNA SHEMA Sl 3 1 preverite proizvodnjo tople sanitarne vode preverite tesnjenje vodovodnih tokokrogov prever...

Page 85: ...tlu slabega obtoka vode v sistemu ali blokiranja obtočne črpalke Na manometru preverite ali je tlak napeljave znotraj določenih mejnih vrednosti Prepričajte se da niso vsi ventili radiatorjev zaprti in preverite ali obtočna črpalka deluje Kotel proizvaja kondenz Do tega lahko prihaja zaradi zamašitve dimnika ali zaradi dimnikov katerih višina ali presek nista sorazmerna s ko tlom Povzroča ga lahko...

Page 86: ...ne koli tipke se operacija avtomatsko prekliče Način delovanja kotla Določa ali kotel deluje v pretočnem ali v akumulacijskem načinu Način delovanja kotla P1 Razpon nastavljivih vrednosti Serijska nastavitev 0 pretočni kotel 1 akumulacijski kotel 0 Osvetlitev zaslona Določa način osvetlitve zaslona Osvetlitev zaslona P2 Razpon nastavljivih vrednosti Serijska nastavitev 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off zasl...

Page 87: ...a storiti naslednje izključite napajanje aparata zamenjajte šobe glavnega gorilnika pri tem pa pazite da med zbiralnik plina in šobe namestite ustrezne tesnilne rozete priložene kompletu ponovno vzpostavite napajanje aparata s pomočjo upravljalne plošče kotla izberite parameter vrste plina G1 nato pa izberite Ng v primeru napajanja z metanom ali Lg v primeru napajanja z UNP nastavite nazivno toplo...

Page 88: ...njeno 8 sekund če ni zahtev po odjemu tople sanitarne vode Na omogočenje funkcije opozarjata prikaz dovodne temperature in utripajoča simbola in S pomočjo te funkcije lahko tehnik preveri parametre zgorevanja Po omogočenju funkcije lahko izberete ali bo kontrola potekala v načinu ogrevanja z regulacijo parametrov s pomočjo tipk 5 in 6 ali v načinu priprave tople sanitarne vode z odprtjem katere ko...

Page 89: ...aradi lažjega vzdrževanja kotla se lahko plašč odstrani sledeč spodaj navedenim preprostim navodilom sl 3 4 3 5 1 Okrasni okvir a izvlecite iz spodnjih utorov 2 Okrasni okvir 1 snemite s plašča c 3 Izvijte 2 prednja vijaka b ki pritrjujeta plašč 4 Izvijte 2 spodnja vijaka d ki pritrjujeta plašč 5 Plašč c povlecite proti sebi 6 Istočasno potisnite plašč c navzgor da ga sprostite iz zgornjih kavljev...

Page 90: ...88 TR PL CZ HU RO IE RU UA SK ES SI Sl 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 91: ... napeljave ni sicer žiceelektričnega napajanjasemorajo nahajati v uvodnicah ne sme biti sledov počrnitve ali ožganin Opomba ob rednem vzdrževanju naprave je priporočljivo opraviti tudi kontrolo in vzdrže valne posege na ogrevalni napeljavi skladno z določbami veljavne zakonodaje Opomba Pretoki plina se nanašajo na ogrevalno moč nižjo od 15 C in na tlak 1013 mbar Tlaki do gorilnika se nanašajo na u...

Page 92: ...aksimalna delovna temperatura ogrevalne napeljave C 90 Nastavljiva temperatura ogrevanja C 35 85 Skupna prostornina raztezne posode napeljave l 4 0 Predtlak raztezne posode bar 1 Vsebina vode v kotlu l 2 5 Tlak pri pretoku 1000 l h kPa m H2 O 24 52 2 5 Uporabna toplotna moč pri pripravi tople sanitarne vode kW kcal h 23 8 20468 Nastavljiva temperatura tople sanitarne vode C 30 60 Omejevalnik preto...

Page 93: ...ezést azonnal ki kell kapcsol ni és szakembert kell hívni például az Immergas Szervízszolgálatot ahol szakemberek és eredeti alkatrészek állnak rendelkezésre Tehát tartóz kodjon mindenféle beavatkozás elvégzésétől és ne próbálja a készüléket megjavítani A fentiek be nem tartása személyes felelősséget von maga után a garancia megszűnik Beszerelési szabályok Ezeket a kazánokat nem lehet Olyan helyi ...

Page 94: ...atok A csatlakoztatási rendszernek meg kell felelnie a szabványoknak Gázminőség A berendezést szennyeződéstől mentes gázra tervezték ellenkező esetben a be rendezéselőttbekellépíteniamegfelelőszűrőket hogy az üzemanyag tisztaságát biztosítsuk Tárolótartályok G P L tárból történő üzem anyag ellátás esetén Előfordulhat hogy az új G P L tartályok inert gáz nitrogén maradványait tartalmazzák amelyek a...

Page 95: ...atai nem felelnek meg az alkalmazhatósági feltéte leknek vagy a táblázati értékeknek a kémény méreteit a szábályok alapján kell kiszámítani Elágazó közös füstcsövek Többszintes épü letekben az égéstermékek természetes huzatú elvezetése céljából elágazó természetes húzású füstcsöveket lehet használni c c r A új típusú CCR elemeket a szabályzati számítási módok és előírások alapján kell megtervezni ...

Page 96: ...dott a kazán nem üzemel hető be Megjegyzés a kazán beüzemelését csakis szakem ber végezheti el A készülék jótállási ideje a sikeres beüzemelés időpontjától kezdődik Az elvégzett beüzemelésre vonakozó igazolás és a Jótállási jegy az ügyfélnek kiadásra kerül 1 12 KERINGETŐ SZIVATTYÚ A Mini Nike 24 3 E kazánok gyárilag beépí tett három állásos elektromos szabályozású keringetővel rendelkeznek Az első...

Page 97: ... Berendezés feltöltő csap 8 Füstgáz termosztát 9 Biztonsági termosztát 10 Elsődleges hőcserélő 11 Előremeneteli szonda 12 Égés kamra 13 Begyújtási és vételezési kamrák 14 Berendezés kiterjedési tartálya 15 Égő 16 Légtelenítő szelep 17 Használati hőcserélő 18 Háromirányú szelep motorizált 19 Berendezés víztelenítő csap 20 By pass 21 3 bar os bizonsági szelep MEGJEGYZÉS csatlakoztató egység opció ...

Page 98: ...gben hagyni ahol a készülék üzemel Tilos és veszélyes akár részlegesen is elzárni a kazán beszerelési helyiségének ventilációs légréseit Tilos ugyanakkor veszélyessége miatt ugyanab ban a helyiségben működtetni szívóberendezé seket kandallókat vagy hasonló berendezéseket a kazánnal együtt hacsak nincsenek jelen olyan kiegészítő megfelelő méretű nyílások amelyek megfelelnek a szükséges levegőigénye...

Page 99: ...nessége 03 Szállító szonda rendellenes sége 05 Használati szonda rendelle nessége 06 Reset max sz 08 Elégtelen nyomás a berende zésben 10 Konfiguráció hiba 15 Parazita láng 20 Nyomógombrendszer rendel lenessége 24 Elégtelen keringetés 27 Kapcsolat elvesztése a távve zérléssel 31 Alacsony tápfeszültség 37 Lángjel elvesztése 38 Zárlat folyamatos lángjel elveszítései miatt 43 Zárlat gyújtás hiányában...

Page 100: ...a berendezés előtt levő gázcsapot A kazánt ne hagyják fölöslegesen bekapcsolva ha huzamos ideig nem használják 2 8 A FŰTŐBERENDEZÉS NYOMÁSÁNAK VISSZAÁLLÍTÁSA Rendszeresen ellenőrizni kell a fűtési rend szer víznyomását A kazán nyomásmérőjének mutatója 1 és 1 2 bar közötti értéket kell hogy mutasson Ha a nyomás 1 bar nál alacsonyabb hideg beren dezés esetén helyre kell állítani a megfelelő nyo másé...

Page 101: ...éstermék kimenetele alatt elhelyezett nyomásmérővel ellenőrizni kell hogy égéstermékek nem kerülnek vissza a helyiségbe az esetleges vil lanyventilátorok működése közben sem 3 1 VÍZBEKÖTÉSI RAJZ 3 1 ábr ellenőrizni kell a szabályozó egységek műkö dését le kell pecsételni a gázhozam szabályozóegysé geket ha a beállításokat módosították ellenőrizni kell a használati meleg víz szolgál tatást ellenőri...

Page 102: ...kazánban a fűtővíz elégtelen keringése a lebokkálódott keringető vagy a kazán szabályo zó kártyájának rendellenessége Ellenőrizzük a nyomásmérőn hogy a fűtési rendszer víznyo mása a megadott határértékek között van e Ellenőrizzük hogy nincs e zárva valamennyi radiátorszelep A kazán kondenzet termel A kémény vagy a kémények elzáródasa okozhatja vagy a kazán hoz csatlakoztatott rész nem megfelelő mé...

Page 103: ...ő múlva a gombok érintése nélkül automatikusan vis szavonásra kerül a művelet Kazán üzemmód Meghatározza hogy a kazán azonnali vagy akkumulációs üzemmódban működik e Kazán üzemmód P1 Beállítható értékek sávja Gyári beállítások 0 kazán azonnali üzemmód ban 1 kazán akkumulációs üzem módban 0 Kijelző megvilágítása Meghatározza a kijelző megvilágításának módját Kijelző megvilágítása P2 Beállítható ért...

Page 104: ...kszervíz munkatársa végezheti el Az átállásnál az alábbiak a teendők áramtalanítani kell a készüléket ki kell cserélni a fő égőfej fúvókáit ügyelve arra hogy a készletben található tömítő rózsát a gáz cső és a megfelelő fúvókák közé helyezzék áramellátás alá kell tenni a berendezést a kazán nyomógombrendszerén ki kell válasz tani a gázfajta paraméterét G1 majd ki kell választani Ng metán vagy Lg G...

Page 105: ...és a határtermosztát aktív A kéményseprő üzemmód bekapcsolásakor 8 másodpercig le kell nyomni a Reset 1 gombot használati kérés hiányában aktiválását az előremenő hőmérséklet kijelző valamint a és jelek villogásai jelzik Ez a funkció lehetővé teszi hogy a technikus el lenőrizze a fogyasztási paramétereket A funkció aktiválásával választani lehet hogy el akarják e végezni a fűtés állapot ellenőrzés...

Page 106: ... céljából le lehet a köppenyt teljesen venni a kö vetkező műveletek elvégzésével 3 4 3 5 ábr 1 Le kell akasztani a külső keretet a a megfelelő alsó akasztókról 2 Le kell venni a külső keretet a a köpenyről c 3 Ki kell csavarni a 2 db köpenyrögzítő elülső csavart b 4 Ki kell csavarni a 2 db köpenyrögzítő alsó csavart d 5 Húzzák maguk felé a köpenyt c 6 Ugyanakkornyomjákaköpenyt c felfele hogy le le...

Page 107: ...105 TR SI CZ PL RO IE RU UA SK ES HU 3 5 ábr 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 108: ... tartásával Megjegyzés A gázhozamok a legalacsonyabb fűtőértékű gázra vonatkoznak 15 C hőmérsék letnél 1013 mbar légköri nyomáson Az égőnél mért nyomásértékek 15 C hőmérsékletű gázra vonatkoznak Muszaki adatok az adattábla tartalmazza 3 18 VARIÁLHATÓ HŐTELJESÍTMÉNY METÁN G20 BUTÁN G30 PROPÁN G31 PROPÁN G25 1 HŐTEL JESÍTMÉNY FŰT HASZN ÉGŐ GÁZ TELJESÍTMÉ NYE ÉGŐ FÚVÓKÁI NYOM ÉGŐ GÁZ TELJESÍTMÉ NYE É...

Page 109: ... 90 Fűtés beszabályozható hőmérséklete C 35 85 Berendezés kiterjedési tartály össztérfogata l 4 0 Berendezés kiterjedési tartály előfeltöltése bar 1 Generátor víztartalma l 2 5 Rendelkezésre álló túlsúly 1000 l h hozammal kPa m H2 O 24 52 2 5 Meleg víz előállítás hasznos hőteljesítménye kW kcal h 23 8 20468 Használati meleg víz beállítható hőmérséklete C 30 60 2 bar os használati áramláshatároló l...

Page 110: ...тех ника Авторизированного Сервисного центра Immergas который обладает специализиро ваннойтехническойподготовкой иоригиналь ными запчастями Не проводить никаких не уполномоченных вмешательств или попыток ремонтных работ Несоблюдение вышеуказан ных правил лежит на личной ответственности и прерывает гарантию оборудования Нормы установки настоящие бойлеры не могут быть уста новлены в спальной комнате...

Page 111: ...арантироватьтребуемый расход газа подаваемого на горелку даже при максимальной мощности генератора и обе спечиватьэксплуатационныехарактеристики агрегата технические характеристики При меняемые соединения должны соответство вать действующим нормам Качество горючего газа Аппарат был изго товлен для работы на газе без загрязнений в обратном случае необходимо установить со ответствующие фильтры перед...

Page 112: ...как при их отслоении во время ра боты может закупорить проход дыма создавая высокоопасные ситуации для пользователя Дымовые каналы должны быть подключены к дымоходу или к дымовой трубе в том же помещении где установлен агрегат или в крайнемслучае всмежномпомещении кото рое соответствует требованиям нормы 1 8 ДЫМОХОДЫ ДЫМОВЫЕ ТРУБЫ Для агрегатов с натуральной вытяжкой могут быть установлены отдельн...

Page 113: ...рой ства в случае отсутствия газа и затраченное на это время проверить действие рубильника установ ленного перед бойлером Если всего одна из этих проверок имеет негативный результат котёл не может быть подключён Примечание начальная проверка бойлера должна быть произведенная квалифициро ванным персоналом Условный гарантийный срок котла начинается со дня проверки Пользователю оставляются сертификат...

Page 114: ...Кран заполнения системы 8 Реле давления дыма 9 Предохранительный термостат 10 Первичный теплообменник 11 Зонд подачи 12 Камера сгорания 13 Свечи зажигания и свечи детекторы 14 Расширительный бак установки 15 Горелка 16 Клапан стравливания воздуха 17 Теплообменник ГВС 18 Трехходовой клапан моторизированный 19 Кран слива воды из системы 20 Байпасù 21 Предохранительный клапан 3 бар Примечание блок по...

Page 115: ...ые вещества или содержащие их емкости в помещении в котором установлен бойлер Запрещено и опасно загораживать даже частично воздухозабор для проветривания помещения где установлен бойлер А также запрещено в связи с высокой опас ностью работа бойлера в одном помещении с вытяжкой камином и подобными агрега тами одновременной с бойлером если не предусмотрены дополнительные отводы размеры которых долж...

Page 116: ...кировка зажигания 01 Блокировка термостата перегрева предохрани тельный неисправность контроля пламени 02 Неполадка термостата выхлопных газов 03 Неисправность термопары 05 Неисправность зонда сантехнической воды 06 Максимальное количество сбросов 08 Недостаточное давление установки 10 Ошибка конфигурации 15 Помехи пламени 20 Неисправность кнопочного пульта 24 Недостаточная циркуляция 27 Потеря св...

Page 117: ...тия блокировки необходимо нажать кнопку Reset Сброс 1 Если подобное явление часто повторяется обратитесь к квалифи цированному специалисту например из Сервисной службы фирмы Immergas 2 7 ВЫКЛЮЧЕНИЕ БОЙЛЕРА Для полного выключения бойлера устано вить его в режим выкл отключить внеш ний однополюсный выключатель бойлера и закрыть газовый кран установленный перед агрегатом Если бойлер не используется в...

Page 118: ...агрегата проверить что в помещение не происходит переполнение продуктов сгорания даже во время работы электровентиляторов проверить работу регуляторов 3 1 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА Илл 3 1 запечатать устройство регулирования газо вого расхода при изменении настройки проверить производство ГВС проверить непроницаемость гидравличе ской цепи проверить вентиляцию и или проветри вание помещения где предусмо...

Page 119: ...ым циркуля ционным насосом Проверить с помощью манометра что давление на установке на ходиться в установленном диапазоне Про верить чтонезакрытывсевантуз клапаны на радиаторах а также функциональность циркуляционного насоса На бойлере образуется конденсат Может быть вызвана засорением дымохода или если высота или сечение дымоходов не пропорциональны бойлеру Может также завесить от чрезмерно низкой...

Page 120: ... мых значений Серийная настройка 0 Выкл 1 Авто 2 Вкл 1 Выкл дисплей постоянно освещён на низ кой интенсивности Авто дисплейосвещаетсявовремяисполь зования и через 15 секунд после последней выполненной операции интенсивность понижается при неполадке освещается в мигающем режиме Вкл дисплей постоянно освещён на высо кой интенсивности Термостат ГВС С установкой связанного термостата бойлер выключаетс...

Page 121: ... мощность бойлера отрегулировать минимальную тепловую мощность бойлера отрегулировать минимальную тепловую мощность на этапе отопления отрегулировать при необходимости мак симальную мощность отопления запечатать устройство регулирования газо вого расхода при изменении настройки послетогокакбылапроизведенамодифика ция установить самоклеющуюся этикетку входящую в комплект рядом с заводской паспортно...

Page 122: ...течение 8 секунд если не поступает запрос ГВС при запуске функции указывается температура подачи и значки и мигают Эта функция позволяет технику проверить параметры горения После того как функция запущена проверка может быть выполнена в режиме отопления настраивая параметры с помощью кнопок 5 и 6 или в режиме ГВС для этого открыть любой кран горячей воды и настроить параметры с помощью кнопок 5 и ...

Page 123: ...упрощения технического обслуживания котла возможно демонтировать корпус сле дя эти простым указаниям Илл 3 4 3 5 1 Отсоединить декоративную рамку a с со ответствующих нижних креплений 2 Снять декоративную рамку a с корпуса c 3 Отвинтить 2 передних крепёжных болта b корпуса 4 Отвинтить 2 задних крепёжных болта d корпуса 5 Потянуть корпус на себя c 6 Одновременно подтолкнуть корпус c вверх чтобы сня...

Page 124: ...122 TR SI CZ HU RO IE PL UA SK ES RU Илл 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 125: ...сохранность и целостность электрооборудования вчастности следую щее электрические провода должны прохо дить через специально предназначенные для этого кабельные каналы Примечание Величины расхода газа приве дены для минимальной тепловой мощности при температуре 15 C и давлении 1013 мбар Величины давлений на горелке приведены для использования газа при температуре 15 C 3 18 ИЗМЕНЯЕМАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ М...

Page 126: ...руемая температура отопления C 35 85 Полный объем расширительного бака установки Л 4 0 Предв объём расширительного бака установки бар 1 Содержание воды генератора Л 2 5 Напор при расходе 1000 л час кПа м H2 O 24 52 2 5 Полезная тепловая мощность подогрева сантехнической воды кВт ккал ч 23 8 20468 Диапазон регулировки температуры подогретой сантехнической воды C 30 60 Ограничитель потока сантехниче...

Page 127: ...l trebuie să fie dezac tivatşitrebuiesăchemaţiuntehnicianabilitat de exemplu centrul de Asistenţă Tehnică Immergas care dispune pregătirea tehnică specifică şi piese de schimb originale Aşadar nu executaţi nicio lucrare de intervenţie sau încercări de reparaţie Nerespectarea celor de mai sus determină res ponsabilităţi personale şi ineficienţa garanţiei Norme de instalare aceste centrale nu pot fi...

Page 128: ...taţiile aparatului date tehnice Sistemul de articulare trebuie să fie în conformi tate cu normele Calitatea gazului combustibil Aparatul a fost proiectat pentru a funcţiona cu gaz combustibil fără impurităţi în caz contrar introduceţi filtrele corespunzătoareînparteasuperioarăaaparatului în scopul de a reface puritatea combustibilului Rezervoare de stocare în caz de alimentare de la depozit de GPL...

Page 129: ...le Ţevi de fum colective ramificate În edificiile cu mai multe etaje pentru evacuarea cu tiraj natural a produselor combustiei pot fi utilizate ţevi colective ramificate t c r Ţevile Colective Ramificate TCR noi trebuie să fie proiectate urmând metodologia de calcul şi prevederile normei Hornuri Se numeşte horn dispozitivul aşezat la extremitatea unui cămin sau a unor ţevi de fum colective ramific...

Page 130: ... partea superioară a centralei Dacădoarunuldinacestecontroalerezultănega tiv centrala nu trebuie să fie pusă în funcţiune N B verificarea iniţială trebuie să fie efectuată de un tehnician abilitat Garanţia convenţională a centralei porneşte de la data verificării acesteia Certificatul de verificare iniţială şi garanţie sunt emise utilizatorului 1 12 POMPA CIRCULARE Centralele serie Mini Nike 24 3 ...

Page 131: ... menajer 7 Robinet umplere instalaţie 8 Termostat fumuri 9 Termostat siguranţă 10 Schimbător primar 11 Sondă tur 12 Cameră de combustie 13 Bujii de pornire şi relevare 14 Vas expansiune instalaţie 15 Arzător 16 Supapă răsuflare aer 17 Schimbător menajer 18 Supapă trei căi motorizată 19 Robinet golire instalaţie 20 By pass 21 Supapă de siguranţă 3 bari N B grup branşare opţional ...

Page 132: ...e interzisă şi periculoasă obturarea chiar şi parţială a prizelor de aer pentru ventilarea încă perii unde este instalată centrala Este de asemenea interzisă datorită periculozi tăţii funcţionarea în aceeaşi încăpere a dispo zitivelor de aspirare şemineelor sau a aparaturi similare simultan cu centrala cu condiţia să existe deschideri suplimentare dimensionate în aşa fel încât să satisfacă necesar...

Page 133: ... anomalie control flacără 02 Anomalie termostat fumuri 03 Anomalie sondă tur 05 Anomalie sondă menajer 06 N maxim de reset 08 Presiune instalaţie insufici entă 10 Eroare configurare 15 Flacără parazită 20 Anomalie tablou de comandă 24 Circulare insuficientă 27 Pierdere comunicare cu telecomanda 31 Tensiune joasă de alimentare 37 Pierdere semnal flacără 38 Blocare datorată pierderilor de semnal fla...

Page 134: ...închideţi robinetul de gaz din partea de sus a aparatului Nu lăsaţi centrala inutil activă atunci când aceasta nu este utilizată pe perioade îndelungate 2 8 REFACERE PRESIUNE INSTALAŢIE ÎNCĂLZIRE Controlaţi periodic presiunea apei în instalaţie Indicatorul manomentrului centralei trebuie să indice o valoare cuprinsă între 1 şi 1 2 bar Dacă presiunea este sub valoarea de 1 bar cu instalaţia rece es...

Page 135: ...le a aparatului de exemplu prin intermediulunuivacuum metruaşezatimediat la ieşirea produselor de combustie din aparat să verificaţi ca în încăpere să nu se reîntoarcă produsele rezultate în urma combustiei chiar şi în timpul funcţionării eventualelor ventilatoare electrice să verificaţi funcţionarea sistemelor de reglare 3 1 SCHEMA HIDRAULICĂ Fig 3 1 să sigilaţi dispozitivele de reglare a debitul...

Page 136: ...larea redusă în instalaţia de încălzire sau de circulatorul blocat Verificaţi pe manometru ca presiunea instalaţie să fie între limitele stabilite Verificaţi ca supapele radiatorilor să nu fie toate închise şi funcţionarea circulatorului Centrala produce condens Poate fi cauzată de obturările căminului sau cămine cu înăl ţime sau secţiune neproporţională cu puterea centralei Poate fi de asemenea d...

Page 137: ...re Modalitate centrală P1 Scară de valori configurabile Setare de serie 0 centrală istantanee 1 Centrală cu acumulare 0 Iluminare display Stabileşte modalitatea de iluminare a display ului Iluminare display P2 Scară de valori configurabile Setare de serie 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off display ul este întotdeauna iluminat la intensitate redusă Auto display ul se iluminează în timpul utilizării şi se esto...

Page 138: ...tivaţi tensiunea la aparat să înlocuiţi duzele arzătorului principal acor dând atenţie la interpunerea între colectorul de gaz şi duze rozetele de etanşare din dotarea kitului să reactivaţi tensiunea aparatului să selectaţi prin intermediul tabloului de co mandă al centralei parametrul tip de gaz G1 şi apoi selectaţi Ng în caz de alimentare cu Metan sau Lg în caz de alimentare cu GPL să reglaţi pu...

Page 139: ...jeră activarea sa este semnalată prin indicarea temperaturii de tur şi prin simbolurile şi care pâlpâie Această funcţie permite tehnicianului să verifice parametrii de combustie O dată activată funcţia se poate alege dacă se doreşte să se efectueze veri ficarea în fază de încălzire reglând parametrii cu butoanele 5 şi 6 sau în fază menajer deschizând orice robinet de apă caldă menajeră şi reglarea...

Page 140: ...demonta mantaua urmând aceste instrucţiuni simple Fig 3 4 3 5 1 Desprindeţi cadrul exterior a din respectivele dispozitive de prindere inferioare 2 Îndepărtaţi cadrul exterior a de manta c 3 Deşurubaţi cele 2 şuruburi frontale b de fixare a mantalei 4 Deşurubaţi cele 2 şuruburi inferioare d de fixare a mantalei 5 Trageţi spre dumneavoastră mantaua c 6 În acelaşi timp împingeţi mantaua c în sus pen...

Page 141: ...139 TR SI CZ HU PL IE RU UA SK ES RO Fig 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 142: ...tegritatea instalaţiei electrice şi în special firele de alimentare electrică trebuie să fie aşezate în caburi de protecţie nu trebuie să fie prezente urme de înnegrire sau arsuri N B cu ocazia întreţinerii periodice a aparatu lui este necesară efectuarea şi a controlului şi a întreţinerii instalaţiei termice în conformitate cu indicaţiilor din norma în vigoare N B puterile gazului se referă la pu...

Page 143: ...emperatură max de exerciţiu circuit încălzire C 90 Temperatură reglabilă încălzire C 35 85 Vas de expansiune instalaţie volum total l 4 0 Preîncărcare vas de expansiune bar 1 Conţinut de apă generator l 2 5 Nivel lichid disponibil cu debit 1000 l h kPa m H2 O 24 52 2 5 Putere termică utilă producere apă caldă kW kcal h 23 8 20468 Temperatură reglabilă apă caldă menajeră C 30 60 Limitator de flux m...

Page 144: ...periodice ale aparatului iar prestatorul de specialitate garantează efectuarea instructajului privind folosirea aparatului în condiţii de siguranţă 4 CARACTERISTICILE APARATULUI ŞI ALE INSTALAŢIEI ÎN CARE ACESTA ESTE INCORPORAT 4 1 APARAT CONSUMATOR DE COMBUSTIBIL GAZOS Fabricant IMMERGAS S p A Italia Model __________________________________________ Seria matricolă ________________________ Tip de ...

Page 145: ...rii sistemului de evacuare gaze arse Verificarea dispozitivelor de reglare 2 Verificare protecţii 2 Verificare sisteme de aerisire şi ventilare 2 Semnătură 1 indică B bună M mediu S slabă 2 indică P pozitivă N negativă Observaţii la întreţinere şi verificarea tehnică periodică _____________________________________________________________________________________________ ____________________________...

Page 146: ...or incorrect operation turn the appliance off immediately and contact a qualified technician e g the Im mergas After Sales Assistance centre which has specifically trained staff and original spare parts Do not attempt to modify or repair the appliance alone Failure to comply with the above implies personal responsibility and invalidates the warranty Installation regulations these boilers cannot be...

Page 147: ...heappliancehasbeendesigned to operate with gas free of impurities otherwise it is advisable to fit special filters upstream from the appliance to restore the purity of the gas Storage tanks in case of supply from LPG depot New LPG storage tanks may contain residual inert gases nitrogen that degrade the mixture delivered to the appliance casing functioning anomalies Due to the composition of the LP...

Page 148: ...ystem data do not fall within the conditions of applicability or the table limits the size of the chimney must be calculated according to the regulation Branched flues In buildings with lots of floors branched flues can be used for the natural draught evacuation of combustion products c c r New CCR must be designed following the calculation method and regulation standards Chimney caps The cap is a...

Page 149: ...ive N B the boiler preliminary check must be carried out by a qualified technician The conventional boiler warranty is valid as of the date of testing The test certificate and warranty is issued to the user 1 12 CIRCULATION PUMP The Mini Nike 24 3 E series boilers are supplied with a built in circulation pump with 3 posi tion electric speed control The boiler does not operate correctly with the ci...

Page 150: ...stic hot water probe 7 System filling valve 8 Flue safety thermostat 9 Safety thermostat 10 Primary heat exchanger 11 Flow probe 12 Combustion chamber 13 Ignition and detection electrodes 14 System expansion vessel 15 Burner 16 Vent valve 17 DHW heat exchanger 18 Three way valve motorised 19 System draining valve 20 By pass 21 3 bar safety valve N B connection group optional ...

Page 151: ...e substances in the same environment as the appliance It is prohibited and dangerous to obstruct the air intake even partially for the ventilation of the room in which the boiler is installed Due to the danger functioning is also prohibited in the same room as suction devices chimneys or similar at the same time as the boiler unless there are additional openings dimensioned in a way to satisfy the...

Page 152: ...control com munication 31 Low power supply voltage 37 Loss of flame signal 38 Block due to loss of continu ous flame signal 43 Ignition block The boiler ignites automati cally with each demand for room heating or hot water production If this does not occur within 10 seconds the boiler goes into ignition block code 01 To eliminate ignition block the Reset button 1 must be pressed On commissioning o...

Page 153: ...or prolonged periods 2 8 RESTORE CENTRAL HEATING SYSTEM PRESSURE Periodically check the system water pressure The boiler pressure gauge should read a pressure between 1 and 1 2 bar If the pressure is below 1 bar with the circuit cool restore normal pressure via the cock located in the lower part of the boiler Fig 2 2 N B close the cock after the operation If pressure values reach around 3 bar the ...

Page 154: ...nce e g a draught gauge positioned at the exit of the appliance combustion products check that there is no backflow of combustion products into the room even during function ing of fans ensure activation of all adjustment devices seal the gas flow rate regulation devices if set tings are modified check the production of domestic hot water check sealing efficiency of water circuits 3 1 HYDRAULIC DI...

Page 155: ...ting safety thermostat It can depend on the lack of water in the boiler little water circulation in the system or blocked pump Check on the manometer that the system pressure is within established limits Check that the radiator valves are not closed and also the functionality of the pump The boiler produces condensate This can be caused by obstructions of the chimney or flues with height or sectio...

Page 156: ...ng 0 instant boiler 1 boiler with storage tank 0 Illuminazione display Stabilisce la modalità di illuminazione del display Display lighting P2 Range of values which can be set Standard setting 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off the display is always lit with low inten sity Auto the display lights up during use and low ers after 15 seconds of inactivity In the case of anomaly the display flashes On the displa...

Page 157: ...another type of gas the following operations are required remove the voltage from the appliance replace the main burner injectors making sure to insert the special seal rings supplied in the kit between the gas manifold and the injec tors apply voltage to the appliance use the boiler push button control panel to select the gas parameter type G1 and select Ng in case of Methane supply or Lg in the ...

Page 158: ...ation is sig nalled by the indication of the flow temperature and the flashing and symbols This function allows the technician to check the combustion parameters Once the function is ac tivated it is possible to select whether to perform the check in CH status regulating the parameters with buttons 5 and 6 or in DHW mode opening any DHW cock and always regulate the param eters with the buttons 5 a...

Page 159: ...te boiler maintenance the casing can be completely removed as follows Fig 3 4 3 5 1 Unhook the decorative frame a from the relative lower retainers 2 Remove the decorative frame a from the cas ing c 3 Loosen the 2 front screws b for fixing the casing 4 Loosen the 2 lower screws d for fixing the casing 5 Pull the case towards yourself c 6 Push the case c upwards at the same time to release it from ...

Page 160: ...158 TR SI CZ HU RO PL RU UA SK ES IE Fig 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 161: ...ping there must be no traces of blackening or burning N B on occasion of periodical maintenance of the appliance it is appropriate also to check and perform maintenance on the central heating system in compliance with that indicated by the regulations in force N B Gas flow rates refer to heating power be low a temperature of 15 C and at a pressure of 1013 mbar Burner pressure values refer to use o...

Page 162: ...central heating temperature C 35 85 System expansion vessel total volume l 4 0 Expansion vessel factory set pressure bar 1 Water content in generator l 2 5 Total head available with 1000 l h flow rate kPa m H2 O 24 52 2 5 Hot water production useful heat output kW kcal h 23 8 20468 Domestic hot water adjustable temperature C 30 60 Domestic hot water circuit flow limiter at 2 bar l min 7 1 Min pres...

Page 163: ...né zariadenie deaktivovať a privolať povolaného technika napríklad z oddelenia technickej pomoci firmy Immergas ktorádisponuje špeciálnou technickou prípravou a originálnymi náhradnými dielmi Zabráňte teda akémukoľvek zásahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nerešpektovanie vyššie uvedeného bude viesť k osobnej zodpovednosti a strate záruky Inštalačné normy tieto kotle nesmú byť inštalované...

Page 164: ...ém pripojenia musí zod povedať platným normám Kvalitahorľavéhoplynu Zariadeniebolonavrh nuté k prevádzke na horľavý plyn bez nečistôt v opačnom prípade je potrebné použiť vhodné filtre pred zariadením ktorých úlohou je zaistiť čistotu paliva Skladovacie nádrže v prípade privádzania te kutého propánu zo skladovacieho zásobníka Môže sa stať že nové skladovacie nádrže kva palnéhoropnéhoplynumôžuobsah...

Page 165: ...počet komínu podľa noriem Spoločné rozvetvené dymovody Vo viac poschodových budovách pre odvod produktov spaľovania s prirodzeným ťahom sa môžu použiť spoločné rozvetvené rúry s r r SRR novej ge nerácie musia byť projektované podľa výpočtovej metodológie a podľa normy Malé komíny Pod malými komínmi sa rozu mejú zariadenia ktoré sa nachádzajú na štíte jednotlivého komína alebo spoločnej rozvetvenej...

Page 166: ...chto kontrol bude mať negatívny výsledok kotol nesmie byť uvedený do prevádzky Poznámka úvodnú kontrolu kotla musí vykonať kvalifikovaný technik Záruka na kotol začína od dátumu tejto kontroly Osvedčenie o predbežnej kontrole a záruka budú vydané užívateľovi 1 12 OBEHOVÉ ČERPADLO Kotle série Mini Nike 24 3 E sú dodávané so zabudovaným čerpadlom s elektronickým regu látorom rýchlosti o troch polohá...

Page 167: ...nda 7 Plniaci kohútik zariadenia 8 Termostat spalín 9 Bezpečnostný termostat 10 Primárny výmenník 11 Nábehová sonda 12 Spaľovacia komora 13 Sviečky zapaľovania a merania 14 Expanzná nádoba zariadenia 15 Horák 16 Odvzdušňovací ventil 17 Sanitárny výmenník 18 Trojcestný ventil motorizovaný 19 Vypúšťací kohútik zariadenia 20 By pass 21 Bezpečnostný ventil 3 bar Poznámka skupina pripojení optional ...

Page 168: ... kontajnery alebo látky Je nebezpečné a zakázané upchávať i čiastočne odvody vzduchu určené pre vetranie miestnosti v ktorej je kotol nainštalovaný Okrom toho je zakázané z dôvodu nebezpe čenstva fungovanie odsávačov alebo krbov a im podobným v tej istej miestnosti v ktorej sa nachádza aj kotol pokiaľ nie sú inštalované dodatočné rozmerovo vhodné otvory tak aby zodpovedali potrebám dodávky vzduchu...

Page 169: ...tatočný tlak v zariadení 10 Chyba v konfigurácii 15 Parazitný plameň 20 Anomália tlačidlového panela 24 Nepostačujúci obeh 27 Strata komunikácie so vzdia leným ovládaním 31 Nízke napätie napájania 37 Strata signálu plameňa 38 Zablokovanie pre stratu signálu stáleho plameňa 43 Zablokovanie v dôsledku nezapálenia Pri každej žiadosti o vyhrievanie prostredia alebo o produkciu teplej vody sa kotol aut...

Page 170: ...s 2 7 VYPNUTIE KOTLA Pre úplné vypnutie kotla do modality off odpo jiť vonkajší viacpólový spínač od kotla a uzavrieť plynový kohútik pred prístrojom Nenechávajte kotol zbytočne zapojený pokiaľ ho nebudete dlhšiu dobu používať 2 8 OBNOVENIE TLAKU VO VYHRIEVACOM SYSTÉME Pravidelne kontrolujte tlak vody v systéme Ru čička manometra kotla musí ukazovať hodnotu medzi 1 a 1 2 barmi Ak je tlak nižší než...

Page 171: ...stupe spalín z kotla skontrolovať či v miestnosti nedochádza k spätnému prúdeniu spalín aj pri prevádzke prípadných elektrických vetrákov skontrolovať zásah regulačných prvkov zaplombovať regulačné zariadenie prietoku plynu pokiaľ by sa mali nastavenia zmeniť 3 1 HYDRAULICKÁ SCHÉMA Obr 3 1 skontrolovať produkciu teplej sanitárnej vody skontrolovať tesnosť hydraulických okruhov skontrolovať ventilá...

Page 172: ...zkeho obehu vody v zariadení alebo od zablokovaného obehového čerpadla Skontrolovať na manometri či je tlak zariadenia v zhode s uvedenými limitmi Skon trolovať či nie sú všetky ventily na radiátoroch uzatvorené a či obehové čerpadlo funguje Kotol produkuje kondenzáciu Môže byť spô sobené prekážkami v komíne alebo komínoch či inej sekcii ktorá svojimi rozmermi nie je úmerná vzhľadom ku kotlu Môže ...

Page 173: ...akumulačnej modalite Modalita kotla P1 Rozsah nastaviteľných hodnôt Výrobné nastavenie 0 okamžitý kotol 1 akumulačný kotol 0 Osvetlenie displeja Určuje modalitu osvetlenia displeja Osvetlenie displeja P2 Rozsah nastaviteľných hodnôt Výrobné nastavenie 0 Off 1 Auto 2 On 1 Off displej je stále osvetlený s nízkou intenzi tou Auto displej sa osvetlí počas použitia a po 5 sekundách nečinnosti sa deakti...

Page 174: ...echnickej Asistencie Immergas Pre prechod na iný plyn je nutné odpojiť zariadenie od napätia vymeniť trysky hlavného horáka dávajúc po zor aby medzi kolektorom plynu a tryskami boli umiestnené tesniace ružice ktoré sú v dotácii súpravy pripojiť prístroj znovu k napätiu pomocou tlačidla zvoliť parameter príslušného typu plynu G1 a potom zvoliť Ng v prípade napájania Metánom alebo Lg v prípade na pá...

Page 175: ...dlo Reset 1 po dobu 8 sekúnd bez prítomnosti sanitárnych žiadostí jej aktivácia je signalizovaná indikáciou nábehovej teploty a symbolmi a ktoré blikajú Táto funkcia umožňuje technikovi skontrolovať parametre spaľovania Keď je funkcia aktívna je možné zvoliť či sa bude vykonávať kontrola v stave vyhrievania regulovaním parametrov pomocou tlačidiel 5 a 6 alebo v stave sanitár nom otvorením ktoréhok...

Page 176: ...Pre uľahčenie údržby kotla je možné demontovať plášťpodľanasledujúcichjednoduchýchpokynov Obr 3 4 3 5 1 Odpojiť okrasný rám a z príslušných spod ných drážok 2 Odstrániť okrasný rám a z plášťa c 3 Odskrutkovať 2 predné skrutky b ktoré pridržujú plášť 4 Odskrutkovať 2 spodné skrutky b ktoré pridržujú plášť 5 Potiahnuť plášťom smerom k sebe c 6 Zároveň zatlačiť plášťom c smerom nahor aby sa uvoľnil z...

Page 177: ...175 TR SI CZ HU RO IE RU UA PL ES SK Obr 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 178: ...napájania musia byť ulo žené v priechodkách nesmú na nich byť stopy po spálení alebo zadymení Poznámka pri pravidelnej údržbe prístroja je vhodné vykonať aj kontrolu a údržbu tepelného zariadenia v súlade s požiadavkami platnej smernice Poznámka prietoky plynu sa vzťahujú na tepelný výkon výhrevnosť ktorý je nižší než teplota 15 C a tlak 1013 mbar Hodnoty tlaku na horáku sú uvedené vo vzťahu k pou...

Page 179: ...plota vo vyhrievacom okruhu C 90 Nastaviteľná teplota vyhrievania C 35 85 Celkový objem expanznej nádoby zariadenia l 4 0 Naplnenie expanznej nádoby bar 1 Obsah vody v generátore l 2 5 Využiteľný výtlak pri prietoku 1000 l h kPa m H2 O 24 52 2 5 Úžitkový tepelný výkon produkcie teplej vody kW kcal h 23 8 20468 Regulácia teploty teplej sanitárnej vody C 30 60 Obmedzovač sanitárneho prietoku o 2 bar...

Page 180: ...ічний Центр Immergas де Вам нададутькваліфікованудопомогуабозабезпечать оригінальнізапаснічастини Томуненамагайтеся ремонтувати або проводити будь які операції на котлі самостійно Недотримання цих вимог на кладає персональну відповідальність на власника котла та позбавляє його гарантії на котел Правила монтажу Такі котли не призначені для монтажу у спальнях або в приміщеннях з ванною та душем Не м...

Page 181: ...ислі при роботі котла на максимальній потужності а також гарантувати експлуата ційні показники котла технічні характерис тики Система під єднання має відповідати чинним нормам Якість газу Даний котел призначений для роботи на газовому паливі що не містить забруднень тому установка газового фільтра на вході газу в котел є обов язковою Баки для зберігання якщо газ живлення подається зі сховищ GPL Мо...

Page 182: ...ктивні димарі з розгалудженнями Одинарні димові труби Внутрішні розміри деякихтипіводинарнихдимовихтрубмістяться в нормативній документації Якщо фактичні характеристики системи не відповідають умовам застосування або значенням з таблиці слід зробити для димаря відповідно до вимог чинного законодавства Димові труби колективні розгалуджені У багатоповерхових будівлях з метою відведення продуктів зго...

Page 183: ...ся запускати котел в роботу Примітка Початкові перевірки котла мають виконуватися досвідченим фахівцем Термін дії гарантії розпочинається з дати такого випробування Свідоцтво початкового випробування та га рантійний талон видаються користувачеві 1 12 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС КотлисеріїMiniNike243Eоснащенівбудова ним циркуляційним насосом з електричним регулятором швидкості у трьох позиціях Колициркуляц...

Page 184: ... системи опалення 8 Термостат димових газів 9 Запобіжний термостат 10 Первинний теплообмінник 11 Температурний давач зонд на прямій лінії подачі системи опалення 12 Камера згоряння 13 Електрод розпалення та спостереження 14 Розширювальний бак для системи опалення 15 Пальник 16 Повітряний випускний клапан 17 Теплообмінник води для ГВП 18 Триходовий клапан з повіднею 19 Кран спорожнення системи 20 Б...

Page 185: ...рез велику небезпеку забороняється за туляти навіть частково вентиляційні отвори для забору повітря в приміщенні з установ леним котлом Окрім цього через велику небезпеку за бороняється встановлення у приміщеннях з котлом таких приладів як витяжки каміни тощо якщо для них не передбачено додатко вих отворів маючих такі розміри які дозво ляють задовольнити потреби у додатковому повітрі Відносно розм...

Page 186: ...я термостату безпеки через перегрів неполадки контролера полум я 02 Несправність термостату димових газів 03 Несправність давача на подачі 05 Несправність давача в контурі ГВП 06 Максимальна кількість скидань 08 Недостатнiй тиск у контурi опалення 10 Помилка конфигурації 15 Паразитне полум я 20 Неполадка клавіатури 24 Недостатня циркуляція 27 Утрата зв язку з пристроєм ДК 31 Низька напруга живленн...

Page 187: ...вання необхідно натиснути кнопку Reset 1 Якщо явище виникає надто часто зверніться за допомогою до фахівця наприклад в Уповноважений Сервісний Центр Immergas 2 7 ВИМКНЕННЯ КОТЛА Для загального вимкнення котла переведіть його в режим off вимкніть головний вими кач якийзнаходитьсяпозакотлом ізакрийте газовий кран на вході в агрегат Не залишайте котел підключеним якщо він не використо вується протяго...

Page 188: ...току продуктів згоряння також при роботі наявних електровенти ляторів перевірити роботу органів регулювання 3 1 ГІДРАВЛІЧНА СХЕМА Мал 3 1 опломбувати пристрої регулювання для витрат газу якщо вони підлягають зміні перевірити продуктивність котла з гарячої води перевірити щільність гідравлічних конту рів перевірити вентиляцію та приміщення де встановлено котел Якщо хоча б одна з перевірок дає негат...

Page 189: ...у котлі недостатньої циркуляції води в системі або від заблокованого циркуля ційного насосу Перевірити за манометром що тиск перебуває в межі передбачених значень Перевірити щоб не були закриті всівентилірадіаторнихбатарей перевірити справність циркуляційного насосу У котлі утворюється конденсат Явище може бути викликане засміченням димової труби або димових труб якщо їхня висота або переріз не пр...

Page 190: ...задаваних значень Стан дартна настройка 0 котел з миттєвим режи мом 1 котел з режимом накопи чення 0 Підсвічування дисплею Визначає режим підсвічування дисплею Підсвічування дисплею P2 Діапазон задаваних значень Стан дартна настройка 0 Off Вимкн 1 Auto Автом 2 On Увімкн 1 Off дисплей підсвічується з невеликою інтенсивністю Auto дисплей підсвічується під час ви користання е згасає через 15 секунд б...

Page 191: ... напругу вiд агрегата замінити форсунки головного пальника вставляючи між газовим колектором та форсунками відповідні кільцеві прокладки з комплекту знову подати напругу на агрегат вибрати кнопками на панелі керування па раметр типу газу G1 потім вибрати Ng у разі подачі газу метану або Lg у разі подачі зрідженого нафтового газу GPL налаштувати номінальну теплову потуж ність котла налаштувати міні...

Page 192: ...ження Щоб увімкнути функцію сажотрусу слід натиснути на кнопку Reset 1 на 8 секунд при відсутності запиту на при готування гарячої води ГВП про увімкнення функції сигналізують індикація температури прямої лінії системи опалення і миготливі позначки і Завдяки цій функції фахівець може пере вірити параметри згоряння З увімкненою функцією можна вибрати тип перевірки або стану системи опалення з регул...

Page 193: ...Щоб полегшити технічне обслуговування котла можназнятийогообшивку дотримую чись цих простих вказівок Мал 3 4 3 5 1 Відчепити декоративну планку a з нижніх пазів 2 Зняти декоративну рамку a з обшивки c 3 Відгвинтити 2 передні кріпильні гвинти b з обшивки 4 Відгвинтити 2 передні кріпильні гвинти d з обшивки 5 Потягти на себе обшивку c 6 Одночасно з цим проштовхнути обшивку c вгору щоб відчепити її з...

Page 194: ...192 TR SI CZ HU RO IE RU PL SK ES UA Мал 3 5 4 4 5 6 6 d d c ...

Page 195: ...ктричного мають проходити по відповідних каналах на дротах не повинно бути слідів обгоран ня або чорноти Примітка з приводу періодичного технічно го обслуговування агрегату доречно переві рити також теплову систему згідно до вимог чинного законодавства Примітка витрати газу відносяться до те плової потужності нижче температури 15 C та при тиску 1013 мбар Тиск газу на пальнику заміряний при темпера...

Page 196: ...льована температура опалення C 35 85 Загальний об єм розширювального баку для системи опалення l 4 0 Попередній напір в розширювальному баці бар 1 Вміст води в теплогенераторі l 2 5 Напір при продуктивності 1000 л год кПа м H2 O 24 52 2 5 Корисна теплова потужність виробництва гарячої води кВт ккал год 23 8 20468 Регульована температура гарячої сантехнiчної води C 30 60 Обмежувач протоку в контурі...

Page 197: ......

Page 198: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 029101 Rev 15 030349 001 05 10 ...

Reviews: