background image

Povezava sponk M in O na vodilu služi za nadzor 

kaskadno vezanih kotlov.

V  primeru  povezave  sobnega  termostata  ali 

kaskadnega regulatorja je potrebno mostiček 

X40 odstraniti.

Elektronska kartica je iz varnostnih razlogov 

opremljena z varovalko, ki je ni mogoče ponov-

3.2  ELEKTRIČNA SHEMA.

Sl. 3-2

LL

egen

da:

 

B1

 -

 

So

nd

a n

a d

ov

od

u

 

B2

 -

 

So

nd

a s

an

ita

rn

e v

od

e (o

pci

ja)

 

B4

 -

 

Zu

na

nja t

em

per

at

ur

na s

on

da (p

o n

ar

oči

lu)

 

B5

 -

 

So

nd

a n

a p

ov

ra

tk

u

 B10

 -

 

So

nd

a d

im

ni

h p

lin

ov

 

E1

 -

 

Vži

ga

ln

a s

ve

čk

a

 

E2

 -

 

Ja

vlja

ln

ik p

la

m

en

a

 

E4

 -

 

Va

rn

os

tn

i t

er

m

os

ta

t

 M1

 -

 

O

bt

očn

a čr

pa

lk

a k

ot

la

 M20

 -

 

Ven

til

at

or

 M30

 -

 

Tr

ip

ot

ni v

en

til (p

o n

ar

oči

lu) 

 

S1

 -

 

Gl

av

no s

tik

al

o

 

S5

 -

 

M

ik

ro

sti

ka

lo p

re

so

sta

ta s

ist

em

a

 S16

 -

 

St

ik

al

o z

a p

re

kl

op n

a p

ol

et

ni n

ači

n (d

ružb

Im

m

er

gas ga n

e d

ob

av

i)

 S20

 -

 

So

bn

i t

er

m

os

ta

t O

N/O

FF (p

o n

ar

oči

lu)

 T10

 -

 

Nizk

on

ap

et

os

tn

i t

ra

ns

fo

rm

at

or

 X40

 -

 

M

os

tič

ek s

ob

ne

ga t

er

m

os

ta

ta

 

Y1

 -

 

Pl

ins

ki v

en

til (24 V

ac)

 

Pr

egl

ed

ni

ca p

rik

az

a

 

An

al. v

ho

d

 

230 V

ac 50 H

z

 

Zu

na

nja o

bt

očn

a čr

pa

lk

a M

ax. 1 A

 

Va

ro

va

lk

 

Rja

va

 

M

od

ra

 

Ru

m

en

o-z

elen

a

 

Čr

na

 

10

 -

 

Si

va

 

11

 -

 

O

ra

nžn

a

 

12

 -

 

Be

la R

ja

va

 

13

 -

 

Be

la

 

14

 -

 

Vi

jo

ličn

a

 

15

 -

 

Be

la b

lu

 

16

 -

 

Rd

 

17

 -

 

Sa

ni

ta

rn

a v

od

 

18

 -

 

Og

re

va

nje

no vzpostaviti skupaj z električnim napajanjem 

plinskega ventila.

12

1

6

7

11

9

13

14

15

10

16

9

6

9

16

6

7

14

10

11

9

16

9

13

16

9

15

12 
12

18 
17

13

9

16

10

9

10

5

6

7

8

9

10

3

4

2

8

6

7

8

6

7

14

13

14

13

13

16

10

10

78

SI

IE

RU

CZ

TR

Summary of Contents for VICTRIX 115 1 I

Page 1: ...Talimat ve uyarılar kitapçığı Návod k použití a upozornění Priročnik z navodili in o pozorili Руководство по эксплуатации Instruction booklet and warning VICTRIX 115 1 I TR RU IE CZ SI ...

Page 2: ......

Page 3: ...pro Vaši bezpečnost ve fázi instalace i používání a údržby V souladu s platnou legislativou topná zařízení s tepelným výkonem přesahujícím 35 kW musí být projektovány kvalifikovanými profesionály Instalaci a údržbu smí provádět v souladu s platnými normami a podle pokynů výrobce pouze odborně vyškolený pracovník kterým se v tomto případě rozumí pracovník s odbornou technickou kvalifikací v oboru t...

Page 4: ... к п д CE 92 42 и Директивой по низкому напряжению CE73 23 Производитель Immergas S p A v Cisa Ligure n 95 42041 Brescello RE ЗАЯВЛЯЕТ ЧТО котлы Immergas модели Victrix 115 1 I соответствуют вышеуказанным Директивам Европейского Сообщества Директор по НИОКР и перспективному развитию Mauro Guareschi Подпись Dear Customer Our compliments for having chosen a top quality Immergas product able to assur...

Page 5: ... şelalesiste miyle üst üste montajı kombinin ebatlarının yanı sıra dumankolektörleri 3eğimlemontajıgerekmektedir ilehidrolikkolektörlerinboyutlarınıdagözönüneala rak montajın yapılacağı mekanın tavan yüksekliğinin asgari 2 30 m olması gerekmektedir Yukarıdabelirtilenyüksekliklercihazınsağlıklımontajı için gereklidir Cihazlarınmekandakonumlandırılmaları Tek bir münferit cihaz kombi cihazının tüm dı...

Page 6: ...ruma yalnızca bu şekilde garanti edilir kombi elektrik kaynağına doğru bir şekilde bağlı ise ana şalter bağlı ise buzlanma önleyici set aksamının arızalı olmaması Bu koşullarda Kombi 15 C ye kadar buzlanmaya karşı koruma altındadır Garantinin etkinliğinde önceki sayfalarda sözü edi lenlere itaatsizlikten ve elektrik enerjisi bağlantısının kesintiye uğramasından kaynaklanan hasarlar hariç tutulur 1...

Page 7: ...PX5D koruma seviyesine sahiptir Bu cihazın elektrik güvenliği ancak cihazın yasal düzenlemelerin öngördüğü şekilde yeterli bir topraklı hatta doğru bir şekilde ve yürürlükteki güvenlik standartlarına uygun olarak yapılması halinde temin edilebilir Dikkat İmmergas S p A kombinin toprak bağlantısının yapılmamış olması ve referans olarak riayet edilmesi gereken standartlara uyulmamasından ö türü kişi...

Page 8: ...vcuttur Kombinin hiçbir boru veyahut da hortumunun elektrik veyahut da telefon toprak hattı olarak kullanılmasına müsaade edilemez Bu nedenle buna benzer bir durumun oluşmadığını kom binin elektrik bağlantılarını yapmadan evvel kontrol ediniz Düşük direkt ısıda çalışan tesisatın düzenle mesi Kombi jeneratör gönderim azami gücünü değiştirmek ve 20 ile 85 C derece arası bir değer tespit etmek sureti...

Page 9: ... tahliye 26 8 5 5 m Tahliye 22 3 m Yatay eşeksenli emme tahliye terminali Ø 80 125 Emiş ve tahliye 22 9 4 7 m Tahliye 19 0 m Dikey eşeksenli emme tahliye komple terminali Ø 80 125 Emiş ve tahliye 16 7 3 4 m Tahliye 13 9 m Dikey eşeksenli emme tahliye terminali Ø 80 125 Emiş ve tahliye 13 3 2 7 m Tahliye 11 0 m Ø 80 1 m boru Tahliye 1 2 0 24 m Tahliye 1 0 m Ø 80 1 m tahliye terminal takımı Tahliye ...

Page 10: ...şlı olarak monte edilebilir Yatay setler için uzatmalar Ø 80 125 emiş ve tahliye için yatay set azami 7 metre yatay olarak şekil 1 11 buna ızgaralı terminal dahil olup kombi çıkışında yer alan konsantrik dirsek dahil değildir Bu konfigürasyon 100 e eşit bir mukavemet faktörüne tekabül eder Bu durumlarda uygun uzatmaların talep edilmesi gerekmektedir Not boruların montajı esnasında boruların as gar...

Page 11: ... Duman çıkışı tek bir bacaya bağlanmalı yada direkt olarak dış atmosfere kanalize edilmiş olmalıdır B tipi açık hazneli kombi cihazlarının cihaza sirayet ederek sağlıklı çalışmasını olumsuz olarak etkileyebilecek buhar yayıcı veyahut da uçucu materyallerin örneğin asit buharları tutkallar vernik ve boyalar solventler yanıcılar vs ve tozların örneğin ahşap işlemelerinden çıkan talaş ve benzer tozla...

Page 12: ...iye boruları için yatay düz azami uzunluk tahli yede dirsekli 14 5 metredir şekil 1 21 Not tahliye kanallarında oluşması muhte mel kondensasyonun dışarı atılımının kolaylaştırılabilmesi için boruların kombi istikametinde asgari 1 5 eğimli olması gerek mektedir Ø 80 boruların montajı esnasında her 3 metrede bir dübellemek suretiyle tutucu kelepçe kullanılması gerekmektedir 1 12 VAROLAN BACALARIN BO...

Page 13: ...isatın dolum işlemini yapınız Doldurma işlemi suda mevcut hava kabarcıklarının kombinin ve ısıtma tesisatının tahliyelerinden çıkışlarını sağlamak için yavaşça gerçekleştirilmelidir Kombi bünyesinde modül üzerinde otomatik durum vakfı mevcuttur Başlığın gevşetilmiş olduğunu kontrol ediniz Radyatörlerin tahliye valflarını açın Radya törlerin tahliye valflarını yalnızca su çıkmaya başladığında kapay...

Page 14: ...ombinin en iyi işleyişi için yeni tesisatlarda tek boru ve modül sirkü lasyon pompasının en yüksek hızda çalıştırılması tavsiye edilir Devridaimin kondensatörü mevcuttur Pompanın olası engelinin kaldırılması Uzun bir süre çalışmadıktan sonra bloke olabilecek olan devridaimin ön kapağının sökülerek motor milinin tornavida ile döndürülmesi gerekebilir Bu işlemi dikkatlice yapmak suretiyle cihaza zar...

Page 15: ...dönüş ayar NTC sondası 10 Venturi yatak kovanı 11 Venturi 12 Gaz memesi 13 Hava fanı 14 Elektrik transformatörü 15 Kondensasyon tahliye sifonu 16 Kesinpresostat 17 4 bar güvenlik valfi 18 Elektronik kart 19 Kondensasyon tahliye borusu 20 Test noktaları A hava F duman 21 Hava alım musluğu 22 Kondensasyon modül kapağı 23 Aşırı ısınma emniyet termostatı 24 Tespit bujisi 25 Döndürücü 26 Gaz vanası 13 ...

Page 16: ...törle birlikte seri olarak sunulmazlar montaj kılavuzunda yer alan talimatlara uygun olarak monte edilmesi gerekir Cihazların kaskad yöntemi ile talimatlara riayet edilerek monte edilmemiş olmaları halinde İmmergas orijinal setleri hassas elementler kalorifer tesisatı gönderim borusuna monte edilmelidirler cihaz çıkışından 0 5 metreden daha uzak olmamak üzere akan su içerisine Kombilerin konfigüra...

Page 17: ...ar yani kaskad batar ya yöntemi ile İmmergas orijinal bağlantı seti kullanılarak monte olunan cihazlar tek bir cihaz olarak algılanmalı ve emniyet düzeneğine en yakın cihazın seri numarası fabrika numarası benimsenmelidir Açıklamalar 1 Termometre haznesi 2 Termometre 3 Manüel çalıştırma termostatı 4 Manometre taşıyıcı musluğu 5 Yakıt algılama valf başlık sondası 6 Manüel çalıştırma presostatı 7 Ge...

Page 18: ...r devre pompası CMI 1 13 2nci alan kalorifer devre pompası CMI 2 14 3ncü alan kalorifer devre pompası CD 15 Boyler birimi giriş pompası 16 1nci alan emniyet termostatı CMI 1 17 2nci alan emniyet termostatı CMI 2 19 Yakıt algılama valf başı 20 Manometre taşıyıcı musluğu 21 ISPESL tescilli termometre 22 Manüel çalıştırma termostatı 23 Manüel çalıştırma presostatı 24 Genleşme tankı bağlantısı 25 Genl...

Page 19: ... devre pompası CMI 2 14 3ncü alan kalorifer devre pompası CD 15 Boyler birimi giriş pompası 16 1nci alan emniyet termostatı CMI 1 17 2nci alan emniyet termostatı CMI 2 19 Yakıt algılama valf başı 20 Manometre taşıyıcı musluğu 21 Termometre 22 Manüel çalıştırma presostatı 23 Manüel çalıştırma termostatı 24 Genleşme tankı bağlantısı 25 Genleşme tankı 26 Kolektör Karıştırıcı 27 Harici boyler birimi 2...

Page 20: ...ylıkla alev alabilen malzemeler kullanarak cihaz temizliği yapmayınız Kombi cihazının monte edilmiş olduğu mahalde kolay alev alan ve tutuşan ürünler ihtiva eden kaplar ve maddeler bırakmayınız Dikkat Her türlü elektrikli aletin kullanılması bir kısım temel kurala riayet edilmesi şartını da getirir cihazı el ya da ayaklarınız ıslak veyahut da nemli vaziyette tutmayınız ayakkabısız ve yalınayak da ...

Page 21: ... cihazın dönüş ısısı 40 C olarak çalışıyor demektir Adım Görüntüleme Değer 1 Gönderim ısısı C olarak değer 2 Geri dönüş ısısı C olarak değer 3 Aktif değil kullanım suyu ısısı kullanım suyu sondası mevcut ise 36 C olarak değer 4 Aktif değil harici ısı sonda monte edilmiş ise 36 C olarak değer 6 Gönderim ısısı set point C olarak değer 7 8 9 Isı basamakları değiştirilemez C S E Alev güncel değeri µA ...

Page 22: ...ası Genel selektörü 1 0 pozisyonuna getirin ve cihazın girişindeki gaz musluğunu kapatın Kombi cihazının uzun süreli olarak kullanılmaması durumunda gereksiz olarak devrede bırakmayın 2 5 KALORİFER TESİSAT BASINCININ YENİDEN AYARLANMASI Tesisat suyunun basıncını periyodik olarak kontrol ediniz Kombi manometre ibresinin 0 5 bardan daha düşük bir değer göstermemesi gerekmektedir Tesisat suyu basıncı...

Page 23: ...sine dikkat ediniz elektrofanlarla da birikim oluşmamalıdır aspirasyon ve veya tahliye terminallerinin tıkalı olmadığını kontrol edin ayar aksamlarının müdahalesini kontrol edi niz gaz aktarım ayar düzeneklerini mühürleyiniz ayarlarda değişiklik yapılması halinde hidrolik devrelerin sızdırmazlığı kontrol edi niz cihazın monte edildiği mekanda gereksi nim halinde ventilasyon ve veya havanın alınmas...

Page 24: ...2 Anal giriş 3 230 Vac 50 Hz 4 Harici devir daim mekanizması Max 1 A 5 Fusibile 6 Kahverengi 7 Mavi 8 Sarı Yeşil 9 Siyah 10 Gri 11 Portakal rengi 12 Beyaz Kahverengi 13 Beyaz 14 Mor 15 Beyaz blu 16 Kırmızı 17 Kullanım suyu 18 Kalorif 12 1 6 7 11 9 13 14 15 10 16 9 6 9 16 6 7 14 10 11 9 16 9 13 16 9 15 12 12 18 17 13 9 16 10 9 10 5 6 7 8 9 10 3 4 2 8 6 7 8 6 7 14 13 14 13 13 16 10 10 Bus M ve O slo...

Page 25: ...asgari gönderim ısısı 15 C 60 C 20 C 11 Harici ısı için alt sınır 30 C 10 C 5 C 12 Harici ısı için üst sınır 15 C 25 C 20 C 13 Buzlanma önleyici ısı 30 C 10 C 0 C 14 Harici sonda okuma düzeltmesi 5 C 5 C 0 C 15 Isıtmada kalorifer tesisatına göre azami ısı AKTİF DEĞİL 16 Isıtmada kalorifer tesisatına göre asgari ısı AKTİF DEĞİL 17 Isıtmada kalorifer tesisatına göre azami ısı AKTİF DEĞİL 18 Isı için...

Page 26: ...eyahut ısınma rampası 0 yalnız ısınma 1 k a l o r i f e r kullanım suyu 0 Kod E Tanımlama Çözüm E 00 Alev mevcudiyetine müsaade edilmez Tespit elektrotunu kontrol ediniz Elektronik kartı kontrol ediniz E 02 Ateşleme arızası Gaz valfını kontrol ediniz Elektronik kartı kontrol ediniz Elektrot konumunu kontrol ediniz Alev sinyalinin minimumda 6 µA değerinden yüksek olmasını kontrol ediniz E 03 Gaz va...

Page 27: ...sat gönderim sondası arızalı kısa devre olmuş Tesisat gönderim sondasını yenisi ile değiştiriniz E 32 Tesisat geri dönüş sondası arızalı kısa devreli Tesisat geri dönüş sondasını yenisi ile değiştiriniz E 35 Duman sondası arızalı kısa devreli Duman sondasını yenisi ile değiştiriniz E 36 Tesisat gönderim sondası arızalı açık Tesisat gönderim sondasını yenisi ile değiştiriniz E 37 Tesisat geri dönüş...

Page 28: ...u durumda kombi azami güce yükselir ve gösterge de H harfinin yanı sıra iki rakamlı bir sayı belirir Dumanda doğru CO2 değerinin sağlanması için teknik personelin sondayı test haznesine tamamen daldırması gerekmekte olup ancak bu suretle 3 22 paragrafta verilen tablodaki CO2 değerleri ayarlanabilir aksi ta kdirde vida vasıtasıyla ayar yapınız gaz debi ayar mekanizması 12 şekil 3 4 CO2 değerini yük...

Page 29: ...a parametrelerini kontrol olanağı sağlanmaktadır kombi azami güce yükselir ve H harfi belirir İşlemler bitince işlemin devre dışı bırakılması için MODE e düğmelerine eşzamanlı olarak iki saniye süreyle basmak gerekir 3 16 POMPA ARIZA GİDERME İŞLEVİ Yaz çalışmamodundakikombi pompayıher24 saatte 1 en azından bir kere 10 saniye çalıştırarak uzun süreli hareketsizliğe bağlı pompa engelleme riskini aza...

Page 30: ...nız kapağın 5 ön tarafında altta bulunan vidaları 1 sökünüz kapağın 6 üst tarafında altta bulunan vidaları 7 azami derecede gevşetiniz şekle bakınız kapağı 5 alt tarafından hafifçe kendinize doğru çekiniz ve eşzamanlı olarak üst tarafını itiniz kapağın üst mesnedi tarafında bulunan vidaları 2 sökünüz kombinin alt yan tarafında bulunan vidaları 3 sökünüz ve bunu müteakiben yan tarafı 4 kurtaracak ş...

Page 31: ...u dolumu yapıldıktan sonra 0 5 bar dan daha düşük olmamasını kontrol ediniz Emniyet ve kontrol düzeneklerinin özellikle de aşağıdaki hususlar doğrultusunda görsel ola rak arızalı veyahut da kısa devrede olmamasını kontrol ediniz ısı emniyet termostatı Elektrik tesisatının muhafaza ve bütünlüğünü denetleyin özellikle elektrik giriş kablolarının kablo yuvalarında olmaları gerekir kararma ve yanma iz...

Page 32: ...60 Asgari termik kuvvet kullanılan kW kcal h 29 5 25370 Kullanılan termik randıman 80 60 Nom Asg 98 4 98 0 Kullanılan termik randıman 50 30 Nom Asg 106 8 108 2 Kullanılan termik randıman 40 30 Nom Asg 108 7 109 6 Brülör On Off 80 60 C kombi kapağından ısı kaybı 0 20 0 28 Brülör On Off 80 60 C ile kombi bacasından ısı kaybı 1 80 0 01 Kalorifer devresi azami işlev basıncı bar 4 4 Kalorifer devresi a...

Page 33: ...kaskádovitě 2 nebo 3 Victrix 901 I Vzhledem k rozměrům kotle kouřového kolektoru k instalaci se sklonem 3 a hydraulickýchkolektorůmusíbýtminimálnívýška místnosti 2 30 m Výše uvedené výšky umožňují správnou instalaci zařízení Dispozice zařízení v místnosti Jediné zařízení Vzdálenosti mezi jakýmkoliv vnějším bodem kotle a svislými a vodorovnými stěnami místnosti musí umožňovat pohodlný přístup k reg...

Page 34: ...ejetímtozpůsobem zaručena pouze pokud je kotel správně připojen k elektrickému napájení je zapnut hlavní spínač komponenty soupravy proti zamrznutí nemají poruchu Za těchto podmínek je kotel chráněn před zamrz nutím až do teploty okolí 15 C Ze záruky jsou vyňata poškození vzniklá v důsledku přerušení dodávky elektrické energie a nerespektování obsahu předchozí stránky Obr 1 2 Výška mm Šířka mm Hlo...

Page 35: ...a věcech které byly zaviněny nevhodným uzemněním kotle a nedodržením příslušných norem Ověřte si také zda elektrické zařízení odpovídá maximálnímu příkonu přístroje uvedenému na typovém štítku s údaji který je umístěný v kotli Kotle jsou vybavené speciálním přívodním kabe lem typu X bez zástrčky Přívodní kabel musí být připojen k síti 230V 10 50Hz s ohledem na polaritu fáze nula a na uzemnění v té...

Page 36: ...jících se na elektrická zařízení Veškerá potrubí nesmí být nikdy použita jako uzemnění elektrického nebo telefonického zařízení Ujistěte se aby k tomu nedošlo před elektrickým za pojením kotle Instalace v případě zařízení pracujícího při nízké přímé teplotě Kotel může přímo napájet zařízení pracující při nízké teplotě změnou ma ximální teploty na výstupu z kotle a nastavením hodnoty mezi 20 a 85 C...

Page 37: ...vý horizontální koncentrický díl nasávání a výfuku o průměru Ø 80 125 Nasávání e vyložení 22 9 m 4 7 Výfuk m 19 0 Kompletní koncový vertikál ní koncentrický díl nasávání a výfuku o průměru Ø 80 125 Nasávání e vyložení 16 7 m 3 4 Výfuk m 13 9 Koncový vertikální koncentrický díl nasávání a výfuku o průměru Ø 80 125 Nasávání e vyložení 13 3 m 2 7 Výfuk m 11 0 1m roura o průměru Ø 80 m 1 Výfuk 1 2 m 0...

Page 38: ...dlužovací kusy Poznámka Při instalaci potrubí je nutné zacho vatminimálnísklonpotrubí3 akaždétřimetry instalovat tahový pás s hmoždinkou Venkovní rošt Poznámka Z bezpečnostních důvodů se doporučuje nezakrývat a to ani dočasně koncový nasáv výfuk kus kotle Vertikální souprava s hliníkovou taškou o průměru 80 125 Montáž soupravy Obr 1 13 Nasaďte redukci o průměru80 125 1 ažnadoraznastředovýotvor kot...

Page 39: ...ypu B nesmí být instalovány v místnostech kde je vyvíjena průmyslová činnost umělecká nebo komerční činnost při které vznikají výpary nebo těkavé látky výpary kyselin lepidel barev ředidel hořlavin apod nebo prach např prach po cházející ze zpracování dřeva uhelný prach cementový prach apod které mohou škodit prvkům zařízení a narušit jeho činnost Vertikální souprava o průměru 80 Montáž soupravy O...

Page 40: ...ru kotle s minimálním sklonem 1 5 Při instalaci potrubí o průměru 80 je nutné každé tři metry instalovat tahový pás s hmoždinkou 1 12 INTUBACE EXISTUJÍCÍCH KOMÍNŮ Intubace nezbytná k vyvedení spalin je operací jížsevrámcirekonstrukcesystémuspolusezave dením jedné nebo dvou rour vytvoří nový systém pro odvod spalin z plynového kotle stávajícího komína nebo kouřovodu nebo z technického průduchu K in...

Page 41: ...řistupte k jeho naplnění Plnění je třeba provádět pomalu aby se uvolnily vzduchové bubliny obsažené ve vodě a vzduch se vypustil z průduchů kotle a vytápěcího systému V kotli je zabudován automatický odvzdušňovací ventil umístěný na modulu Zkontrolujte zda je klobouček povolený Otevřete odvzdušňovací ventily radiátorů Odvzdušňovací ventily radiátorů se uzavřou když začne vytékat pouze voda Poznámk...

Page 42: ...je vybaveno kondenzátorem Případné odblokování čerpadla Pokud by se po delší době nečinnosti oběhové čerpadlo za blokovalo je nutné odšroubovat přední uzávěr a otočit šroubovákem hřídelí motoru Tuto operaci proveďte s maximální opatrností abyste motor nepoškodili 1 19 SOUPRAVY NA OBJEDNÁVKU Termoregulační kaskádová a zónová soupra va Souprava opěry na upevnění regulátoru teploty na zeď Souprava zó...

Page 43: ...nturiho trubici 11 Venturi 12 Plynová tryska 13 Vzduchový ventilátor 14 Transformátor proudu 15 Sifon vypouštění kondenzátu 16 Absolutní presostat 17 Bezpečnostní ventil 4 bar 18 Elektronická karta 19 Trubice odvodu kondenzátu 20 Odběrová místa vzduch A spaliny F 21 Odvzdušňovací ventil 22 Kryt kondenzačního modulu 23 Bezpečnostní termostat pro případ přehřátí 24 Detekční svíčka 25 Oběhové čerpadl...

Page 44: ...tomatických regulačních a blokovacích tepelných spínačů a teploměru které se s kotlem sériově nedodávají musí být uloženy tak jak je popsáno v pokynech k instalaci Kdyby kotle nebyly instalovány v baterii podle pokynů a originálních souprav Immergas musí být citlivé prvky instalovány na náběhovém potrubí vytápěcího zařízení ponořené do proudu vody a ne více než 50 cm od výstupu z kotle Kotle musí ...

Page 45: ... baterii instalované kotle připojené pomocí originální připojovací soupravy Immergas musí být považovány za jediné zařízení který má výrobní číslo kotle který je nejblíže bezpečnostním prvkům Legenda 1 Šachtice na teploměr 2 Teploměr 3 Termostat ruční reaktivace 4 Kohout na manometr 5 Sonda pro kuličku palivového uzavíracího ventilu 6 Presostat ruční reaktivace 7 Přípojka na expanzní nádrž 8 Zpětn...

Page 46: ...dlo vytápěcího okruhu zóny 2 CMI 2 14 Čerpadlo přímého okruhu zóny 3 CD 1 15 Plnicí čerpadlo jednotky hořáku 16 Bezpečnostní termostat zóny 1 CMI 1 17 Bezpečnostní termostat zóny 2 CMI 2 19 Kulička zavíracího palivového ventilu 20 Kohout na manometr 21 Homologovaný teploměr ISPESL 22 Termostat ruční reaktivace 23 Presostat ruční reaktivace 24 Přípojka na expanzní nádrž 25 Expanzní nádoba 26 Kolekt...

Page 47: ... přímého okruhu zóny 3 CD 1 15 Plnicí čerpadlo jednotky hořáku 16 Bezpečnostní termostat zóny 1 CMI 1 17 Bezpečnostní termostat zóny 2 CMI 2 19 Kulička zavíracího palivového ventilu 20 Kohout na manometr 21 Teploměr 22 Presostat ruční reaktivace 23 Termostat ruční reaktivace 24 Přípojka na expanzní nádrž 25 Expanzní nádoba 26 Kolektor směšovač 27 Venkovní jednotka ohřívače 28 Uzavírací palivový ve...

Page 48: ...kde je zařízení instalováno nepone chávejte hořlavé kontejnery nebo látky Upozornění při použití jakéhokoliv zařízení které využívá elektrické energie je potřeba dodržovat některá základní pravidla jako nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrý mi částmi těla nedotýkejte se ho bosí netahejte za elektrické kabely napájecí kabel kotle nesmí vyměňovat uživatel vpřípaděpoškozeníkabeluzařízenívypnětea...

Page 49: ...o pokračuje 3 aktivní čerpadlo pokračuje 0 3 Provozní režim vytápění 0 vyřazen 1 aktivní 2 vyřazen čerpadlo pokračuje 3 aktivní čerpadlo pokračuje 1 4 Maximální náběhová teplota při vytápění 20 C 85 C 85 C parametr 1 umožňuje nastavit teplotu teplé užitkové vody v případě kontroly sondou NTC parametr2 umožňujeaktivovatnebodeaktivovat ohřev užitkové vody Továrním nastavením byl ohřev užitkové vody ...

Page 50: ... obraťte se na odborného technika E 114 Adresa kaskády je neplatná Reset pokud problém přetrvá obraťte se na odborného technika Vypnutí zhasnutí kotle Vypněte hlavní spínač 1 jeho přepnutím do polohy 0 a zavřete ply nový kohout na kotli Nenechávejte kotel zbytečně zapojený pokud ho nebudete delší dobu používat 2 5 OBNOVENÍ TLAKU V TOPNÉM SYSTÉMU Pravidelně kontrolujte tlak vody v systému Ručička m...

Page 51: ...sy nejsou ucpané zkontrolovat zásah regulačních prvků zaplombovat regulační zařízení průtoku plynu pokud by se měla nastavení změnit zkontrolovat těsnost vodovodních okruhů zkontrolovat ventilaci a nebo větrání v míst nosti kde je kotel instalován tam kde je to třeba Pokud by výsledek byť jen jedné kontroly souvi sející s bezpečností měl být záporný nesmí být zařízení uvedeno do provozu 3 1 HYDRAU...

Page 52: ...vého relé systému S16 Spínač léto nedodávaný společností Immergas S20 Pokojový termostat ZAP VYP volitelně T10 Nízkonapěťový transformátor X40 Most pokojového termostatu Y1 Plynový ventil 24 Vrac 1 Zobrazovací karta 2 Anal vstup 3 230 Vac 50 Hz 4 Venkovní oběhové čerpadlo Max 1 A 5 Pojistka 6 Hnědá 7 Modrá 8 Žlutá Zelená 9 Černá 10 Šedá 11 Oranžová 12 Bílá Hnědá 13 Bílá 14 Fialová 15 Bílá blu 16 Č...

Page 53: ...teploty 15 C 25 C 20 C 13 Teplota proti zamrznutí 30 C 10 C 0 C 14 Korekce snímání venkovní sondy 5 C 5 C 0 C 15 Maximální teplota druhého vytápěcího okruhu NEAKTIVNÍ 16 Minimální teplota druhého vytápěcího okruhu NEAKTIVNÍ 17 Hystereze druhého vytápěcího okruhu NEAKTIVNÍ 18 Minimální hodnota bodu nastavení pro teplotu 0 Off 1 C 60 C 0 19 Booster time 0 no booster 1 minuta 30 minut 0 20 Kompenzace...

Page 54: ...itkové vody 00 54 Nejnižší počet otáček pro presostat ve stovkách 5 70 5 55 Minimální udržovací teplota kotle 0 C 80 C 0 C 56 Křivka vytápění nebo vytápění a ohřevu užitkové vody 0 pouze vyt 1 vyt užitk 0 Kód E Popis Náprava E 00 Přítomnost plamene nepovolena Zkontrolujte detekční elektrodu Zkontrolujte elektronickou kartu E 02 Zablokování zapálení Zkontrolujte plynový ventil Zkontrolujte elektron...

Page 55: ...běhové a vratné teplotě systému je příliš vysoký Zkontrolujte cirkulaci vody v systému E 31 Porucha náběhové sondy systému zkrat Vyměňte náběhovou sondu zařízení E 32 Porucha vratné sondy systému zkrat Vyměňte vratnou sondu zařízení E 35 Porucha sondy spalin zkratovaná Vyměňte sondu spalin E 36 Porucha náběhové sondy systému otevřeno Vyměňte náběhovou sondu zařízení E 37 Porucha vratné sondy systé...

Page 56: ...ferným číslem Abyste získali přesnou hodnotu CO2 ve spalinách je nutné aby technik zasunul sondu až na dno šachty pak zkontrolovat zda hodnota CO2 odpovídá hodnotě uvedené v tabulce v odstavci 3 22 v opačném případě prověďte korekci šroubu 12 obr 3 4 regulátoru průtoku plynu Pro zvýšení hodnoty CO2 je nutné otočit regulačním šroubem 12 proti směru hodino vých ručiček a pokud je třeba hodnotu sníži...

Page 57: ...otel bude pracovat na maximum a na displeji se objeví písmeno H Po dokončení kontroly funkci deaktivujte současným stiskem kláves MODE a na dobu dvou sekund 3 16 FUNKCE CHRÁNÍCÍ PŘED ZABLOKOVÁNÍM ČERPADLA V letním režimu je kotel je vybaven funkcí která spustí čerpadlo alespoň jednou za 24 hodiny na 10 sekund aby se snížilo riziko zablokování v důsledku dlouhé nečinnosti 3 17 FUNKCE ZABRAŇUJÍCÍ ZA...

Page 58: ... pláště 5 odšroubujte co nejvíce šrouby 7 které se na cházejí v horní části krytu 6 viz obrázek lehce potáhněte čelo pláště 5 ve spodní části směrem k sobě a zároveň zatlačte směrem na horu odšroubujte šrouby 2 které se nacházejí ve horní části opěrného plechu čela pláště odšroubujte šrouby 3 které se nacházejí ve spodní bočnici kotle a následně lehce zatlačte směrem nahoru tak abyste bočnici uvol...

Page 59: ...mu plnicím ko houtkem není nižší než 0 5 bar Zrakem zkontrolovat zda bezpečnostní a kontrolní zařízení nejsou poškozena a nebo zkratována především bezpečnostní termostat proti přehřátí Zkontrolovat stav a úplnost elektrického systé mu především kabely elektrického napájení musí být uloženy v průchodkách nesmí na nich být stopy po spálení nebo začouzení Poznámka Při pravidelné údržbě přístroje je ...

Page 60: ...11 0 95460 Minimální tepelný výkon užitný kW kcal h 29 5 25370 Užitný tepelný výkon 80 60 Jmen Min 98 4 98 0 Užitný tepelný výkon 50 30 Jmen Min 106 8 108 2 Užitný tepelný výkon 40 30 Jmen Min 108 7 109 6 Tepelné ztráty na plášti s hořákem Zap Vyp 80 60 C 0 20 0 28 Tepelné ztráty v komíně s hořákem Zap Vyp 80 60 C 1 80 0 01 Max provozní tlak ve vytápěcím okruhu bar 4 4 Max provozní teplota ve vytá...

Page 61: ...ev posamezne naprave prostor mora biti visok najmanj 2 m Kaskadna vezava več naprav 2 ali 3 Victrix 115 1 I upoštevati je potrebno dimenzije kotla zbiralnika dimnih plinov pri namestitvi katerega je potrebno upoštevati 3 naklon in vodovodnih zbiralnikov prostor mora biti visok najmanj 2 30 m Zgoraj navedeni višini omogočata pravilno namestitev naprav Razporeditev naprav v prostoru Posamezna naprav...

Page 62: ...aži kompleta Zaščita kotla pred zmrzovanjem je zagotovljena le če je kotel pravilno priključen na električni vod je glavno stikalo vključeno sestavni deli kompleta za zaščito pred zmrzo vanjem niso poškodovani Če so izpolnjeni ti pogoji je kotel zaščiten pred zmrzovanjem do temperature 15 C Garancijsko jamstvo ne vključuje poškodb zaradi izpada električne energije in neupoštevanja navo dil iz pred...

Page 63: ...di da električna napeljava ustreza maksimalni priključni moči naprave ki je navedena na tipski tablici na kotlu Kotli so opremljeni s posebnim napajalnim kablom vrste X brez vtiča Napajalni kabel je treba priključiti na omrežje 230V 10 50Hz ob upoštevanju polaritete L N in ozemljitve na tem omrežju mora biti predviden izklop z večpolnim prenapetostnim odvodnikom raz reda III Glavno stikalo mora bi...

Page 64: ... skladno s predpisi ki veljajo na področjuelektričnihnapeljav Nobedenodvodov kotla ne sme nikoli služiti za ozemljitev električne ali telefonske napeljave Zato se pred električno povezavo kotla prepričajte da temu ni tako Namestitev z neposrednim nizkotemperatur nim sistemom Kotel lahko napaja neposredno nizkotemperaturni sistem pri čemer spreminja maksimalnodovodnotemperaturogeneratorjain nastavi...

Page 65: ...m 22 3 Horizontalni koncentrični končnik za zajem zraka odvod dimnih plinov Ø 80 125 Zajem in odvod zraka 22 9 m 4 7 Odvod m 19 0 Vertikalnikoncentričnikončnikzazajem zraka odvoddimnihplinovØ80 125 Zajem in odvod zraka 16 7 m 3 4 Odvod m 13 9 Vertikalnikoncentričnikončnikzazajem zraka odvoddimnihplinovØ80 125 Zajem in odvod zraka 13 3 m 2 7 Odvod m 11 0 Cev Ø 80 m 1 Odvod 1 2 m 0 24 Odvod m 1 0 Po...

Page 66: ...alne cevi Opomba pri nameščanju izoliranih cevi je po trebnoupoštevatinajmanj3 naklonceviinvsake 3 metre namestiti priključni pasek z vložkom Zunanja rešetka Opomba zaradi varnosti vam priporočamo da cevovoda za zajem zraka odvod dimnih plinov ne zastirate tudi začasno ne Vertikalnikompletzaluminijastimstrešnikom Ø 80 125 Montaža kompleta sl 1 13 Adapter Ø 80 125 1 vstavite v osrednjo odprtino kot...

Page 67: ...odprto komoro tipa B se ne sme na mestiti v prostore kjer se opravljajo poslovne obrtne ali industrijske dejavnosti kjer se upo rabljajo izdelki ki lahko razvijejo hlape hitro hlapljive snovi npr hlapi kislin lepil barv topil goriv itd ali prah npr prah ki nastaja pri obdelavi lesa ogleni cementni prah itd ki so lahko škodljivi za sestavne dele naprave in lahko negativno vplivajo na delovanje sled...

Page 68: ... DIMNIKE Uvlačenje cevi je postopek s katerim se obnovi obstoječi sistem ali vstavi enega ali več primernih cevovodov ter tako izdela nov sistem za odvajanje produktov zgorevanja plinske napeljave pričenši od obstoječega dimnika ali dimne cevi ali tehnične reže Za uvlačenje je potrebno uporabiti cevi ki so opremljene z deklaracijo o skladnosti s strani izdelovalca za ta namen in slediti načinom na...

Page 69: ...ISTEMA Po priklopu kotla napolnite sistem Poln jenje mora potekati počasi tako da se zračni mehurčki v vodi lahko sproščajo in izhajajo skozi odzračevalne ventile kotla in ogrevalne napeljave Na modulu kotla je vgrajen avtomatski odzračevalni ventil Preverite ali je kapica od vita Odprite odzračevalne ventile radiatorjev Ko iz njih brizga le še voda odzračevalne ventile zaprite Opomba med temi pos...

Page 70: ...hitrosti Obtočna črpalka je že opremljena s kondenzatorjem Morebitno deblokiranje črpalke Če je po dolgem obdobju nedelovanja obtočna črpalka blokirana je treba odviti prednji zamašek in s pomočjo izvijača zavrteti gred motorja Pri tem postopku pazite da ne poškodujete črpalke 1 19 KOMPLETI KI SO NA VOLJO PO NAROČILU Komplet kaskadnega in conskega termoregu latorja Komplet stremen za stensko monta...

Page 71: ...ščem za Venturijevo cev 11 Venturijeva cev 12 Plinska šoba 13 Ventilator 14 Tokovni pretvornik 15 Sifon za odvod kondenzata 16 Presostat absolutnega tlaka 17 Varnostni ventil 4 bare 18 Električna kartica 19 Cev za odvod kondenzata 20 Črpalni jaški zrak A dimni plini F 21 Odzračevalni ventil 22 Pokrov kondenzacijskega modula 23 Termostat za zaščito pred previsoko temperaturo 24 Javljalnik plamena 2...

Page 72: ...n zaporo ter občutljive elemente termometra niso serijsko priloženi kotlu je potrebno namestiti tako kakor je opisano v navodilih za namestitev Če kotli niso nameščeni v nizu po navodilih in s pomočjo origi nalnih kompletov znamke Immergas je potrebno občutljive elemente namestiti na dovodne cevi ogrevalnega sistema potopljene v vodni tok ne več kot 0 5 metrov od izhoda iz kotla Kotle je potrebno ...

Page 73: ...izu vezani kotli z originalnim priključnim kompletom znamke Immergas veljajo za enotno napravo ki prevzame serijsko številko tovarniško številko tistega kotla ki je nameščen najbližje varnostnim napravam Opomba Pred zaprtjem enega ali obeh pre Legenda 1 Jašek za termometer 2 Termometer 3 Termostat z ročno ponastavitvijo 4 Ventil z manometrom 5 Sonda ventila za prestrezanje goriva 6 Presostat z roč...

Page 74: ...jave cone 2 CMI 2 14 Črpalka neposredne napeljave cone 3 CD 15 Napajalna črpalka grelne enote 16 Varnostni termostat cone 1 CMI 1 17 Varnostni termostat cone 2 CMI 2 19 Ventil za prestrezanje goriva 20 Ventil z manometrom 21 Termometer homologiran s strani italijanskega Inštituta za varnost meritev in varnost pri delu ISPESL 22 Termostat z ročno ponastavitvijo 23 Presostat z ročno ponastavitvijo 2...

Page 75: ...e 2 CMI 2 14 Črpalka neposredne napeljave cone 3 CD 15 Napajalna črpalka grelne enote 16 Varnostni termostat cone 1 CMI 1 17 Varnostni termostat cone 2 CMI 2 19 Ventil za prestrezanje goriva 20 Ventil z manometrom 21 Termometer 22 Presostat z ročno ponastavitvijo 23 Termostat z ročno ponastavitvijo 24 Priključek za raztezno posodo 25 Raztezna posoda 26 Hranilnik mešalni ventil 27 Zunanji grelnik 2...

Page 76: ... ne puščajte lahko vnetljivih posod ali snovi Pozor v primeru uporabe kakršnih koli komponent ki koristijo električno energijo je potrebno upoštevati nekatera temeljna pravila in sicer napravesenedotikajtezmokrimialivlažnimi deli telesa kot tudi ne z bosimi nogami ne vlecite za električne kable napajalnega kabla naprave ne zamenjujte na lastno pest v primeru poškodbe kabla izklopite napravo in se ...

Page 77: ... 0 izključeno 1 aktivno 2 izključeno črpalka delujoča 3 vključeno črpalka delujoča 0 3 Delovanje v načinu ogrevanja 0 izključeno 1 aktivno 2 izključeno črpalka delujoča 3 vključeno črpalka delujoča 1 4 Maksimalna dovodna temperatura ogrevanja 20 C 85 C 85 C parameter 1 omogoča nastavitev temperature tople sanitarne vode če obstaja nadzor z NTC sondo parameter 2 omogoča vklop ali izklop priprave to...

Page 78: ...usposobljenega tehnika E 52 Okvara sonde dimnih plinov Ponastavitev če se pojav nadaljuje se obrnite na usposobljenega tehnika E 114 Kaskadni naslov neveljaven Ponastavitev če se pojav nadaljuje se obrnite na usposobljenega tehnika Izklop kotla Izklopite glavno stikalo 1 kar storite tako da ga obrnete v položaj 0 in zaprite plinsko pipo na aparatu Kotla ne puščajte po nepotrebnem vključenega če ga...

Page 79: ...jev ne prepričajte se da cevovodi za zajem zraka odvod dimnih plinov niso zamašeni preverite ali regulacijski mehanizmi delujejo zapečatite sisteme za regulacijo pretoka plina v primeru spremembe regulacij preverite tesnjenje vodovodnih tokokrogov preverite ventilacijo in ali prezračevanje pro stora namestitve kjer je to predvideno Če je le ena od kontrol povezanih z varnostjo negativna aparata ne...

Page 80: ...otni ventil po naročilu S1 Glavno stikalo S5 Mikrostikalo presostata sistema S16 Stikalo za preklop na poletni način družba Immergas ga ne dobavi S20 Sobni termostat ON OFF po naročilu T10 Nizkonapetostni transformator X40 Mostiček sobnega termostata Y1 Plinski ventil 24 Vac 1 Preglednica prikaza 2 Anal vhod 3 230 Vac 50 Hz 4 Zunanja obtočna črpalka Max 1 A 5 varovalko 6 Rjava 7 Modra 8 Rumeno zel...

Page 81: ...vanjem 30 C 10 C 0 C 14 Popravek odčitka zunanje sonde 5 C 5 C 0 C 15 Maksimalna temperatura drugega ogrevalnega tokokroga NI VKLJUČEN 16 Minimalna temperatura drugega ogrevalnega to kokroga NI VKLJUČEN 17 Histereza drugega ogrevalnega tokokroga NI VKLJUČEN 18 Minimalna vrednost nastavitvene točke za tempe raturo 0 Off 1 C 60 C 0 19 Čas pospeševalnika 0 brez pospeševalnika 1 minuta 30 minut 0 20 K...

Page 82: ...ačinu priprave sanitarne vode 00 54 Minimalno število vrtljajev na presostat v stotinah 5 70 5 55 Minimalna temperatura vzdrževanja kotla 0 C 80 C 0 C 56 Rampa ogrevanja ali ogrevanja in priprave sanitarne vode 0 samo ogr 1 ogr san 0 Koda E Opis Odprava E 00 Nedovoljena prisotnost plamena Preverite merilno elektrodo Preverite elektronsko kartico E 02 Blokiranje vžiga Preverite plinski ventil Preve...

Page 83: ... prevelika Preverite kroženje vode v sistemu E 31 Okvara sonde v dovodu sistema kratkostičena Zamenjajte sondo v dovodu sistema E 32 Okvara sonde v povratku sistema kratkostičena Zamenjajte sondo v povratku sistema E 35 Okvara sonde dimnih plinov kratkostičena Zamenjajte sondo dimnih plinov E 36 Okvara sonde v dovodu sistema odprta Zamenjajte sondo v dovodu sistema E 37 Okvara sonde v povratku sis...

Page 84: ...lki Za izmero točne vrednosti CO2 v dimnih plinih mora tehnik vstaviti merilno sondo do dna v jašek in nato preveriti ali vrednost CO2 ustreza tisti iz tabele v odst 3 22 v nasprotnem primeru pa jo nasta vite s pomočjo regulacijskega vijaka 12 sl 3 4 regulator pretoka plina Za povečanje vrednosti CO2 obračajte regu lacijski vijak 12 v nasprotni smeri urinega kazalca za zmanjšanje vrednosti pa v sm...

Page 85: ...k de lovanju na najvišji moči in na zaslonu se prikaže napis H Po končanih kontrolah onemogočite funkcijo kar storite tako da istočasno pritisnete na tipki in ter ju zadržite pritisnjeni dve sekundi 3 16 FUNKCIJA PROTI BLOKIRANJU ČRPALKE Med poletno fazo je mogoče vklopiti funkcijo ki črpalko sproži za 10 sekund vsaj 1 krat vsa kih 24 ur za da se prepreči tveganje blokiranja črpalke zaradi daljše ...

Page 86: ... 5 kar se da popustite vijake 7 ki so prisotni na zgornjem delu pokrova 6 glejte sliko prednjo stran plašča 5 v spodnjem delu rahlo povlecite proti sebi in jo istočasno potisnite navzgor izvijte vijake 2 ki so prisotni na zgornjem delu podporne pločevine na prednji strani plašča izvijte vijake 3 ki so prisotni v spodnjem delu na bočni strani kotla nato pa bočni del 4 rahlo potisnite navzgor da ga ...

Page 87: ... tlak napeljave pri mrzli napeljavi in po napolnitvi slednje skozi polnilni ventil giblje med 1 in 1 2 bara Vizualno preverite ali so varnostne in kon trolne naprave morebiti poškodovane in ali v kratkem stiku in sicer varnostni termostat Preverite ali je električna napeljava dobro ohranjena in nepoškodovana in sicer žice električnega napajanja se morajo nahajati v uvodnicah ne sme biti sledov poč...

Page 88: ... moč uporabna kW kcal h 29 5 25370 Uporabni toplotni izkoristek 80 60 naziv min 98 4 98 0 Uporabni toplotni izkoristek 50 30 naziv min 106 8 108 2 Uporabni toplotni izkoristek 40 30 naziv min 108 7 109 6 Izguba toplote skozi plašč z gorilnikom On Off 80 60 C 0 20 0 28 Izguba toplote skozi dimnik z gorilnikom On Off 80 60 C 1 80 0 01 Maksimalni delovni tlak ogrevalnega tokokroga bar 4 4 Maksimalna ...

Page 89: ...пления газа которые являются источником опасности Высота помещения установки Установка одного прибора минимальная высота помещения должна быть 2 м Каскадная установка нескольких приборов 2 или 3 Victrix 115 1 I учитывая размеры бойлера дымового коллектора устанавливать с наклоном 3 и гидравлических коллекторов минимальная высота помещения должна быть 2 30 м Выше указанные значения высоты позволяют...

Page 90: ... должным образом подключён к системе электропитания установлен основной выключатель основные компоненты бойлера не находятся в аварийном состоянии В настоящих условиях бойлер защищён от замораживания до температуры окружающей среды 15 C Гарантией не покрываются убытки вызванные прерыванием подачи электроэнергии и при несоблюдении вышеуказанных правил Илл 1 2 Высота мм Ширина мм Глубина мм 1010 600...

Page 91: ...заземления бойлера и несоблюдения соответствующих норм безопасности Убедитесь также что параметры электрической сети соответствуют максимальной потребляемой мощности величина которой указана на табличке номинальных данных помещенной на стенке бойлера Бойлеры поставляются со шнуром электропитания X без вилки Силовой кабель должен быть подключён к сети 230 В 10 50 Гц соблюдая полярность L N и заземл...

Page 92: ...аземления электропроводки и телефонной линии Убедиться в этом перед электрическим подключением бойлера Инсталляциясустановкойработающейпринизкой температуре прямой воды Бойлер может питать непосредственно установку низкой температуры изменяя максимальную температуру подачи генератора и устанавливается значение в диапазоне между 20 и 85 C Чтобы изменить максимальную температуру подачи генератора из...

Page 93: ...ие и вывод 26 8 м5 5 Вывод м22 3 Выводконцентрическогогоризонтального всасывания дымоудаленияØ80 125 Всасывание и вывод 22 9 м4 7 Вывод м19 0 Выводсконцентрическимвертикальным всасыванием дымоудалениемØ80 125 Всасывание и вывод 16 7 м3 4 Вывод м13 9 Выводсконцентрическимгоризонтальным всасыванием дымоудалением Ø80 125 Всасывание и вывод 13 3 м2 7 Вывод м11 0 ТрубаØ801м Вывод 1 2 м0 24 Вывод м1 0 П...

Page 94: ...до максимального значения 7 м в горизонтальном направлении Илл 1 11 включая решётчатый выход и не учитывая концентрический выходной изгиб Данная конфигурация соответствует фактору сопротивления равному 100 В этих случаях необходимо подать запрос на соответствующие насадки Примечание при установки каналов необходимо соблюдать минимальный уклон каналов 3 и устанавливать каждые 3 метра монтажный хому...

Page 95: ...яккатегории B23 С настоящей конфигурацией всасыв ание возд у х а проис ходит непосредственно с помещения где установлен прибор дымоудалениедолжнобытьподсоединенок отдельномудымоходуилинепосредственно во внешнюю атмосферу Бойлеры с открытой камерой типа B не должны быть установлены в помещениях где происходит коммерческая ремесленная или промышленная деятельность в помещениях где используются проду...

Page 96: ...охода Ø 80 необходимо устанавливать через каждые 3 метра монтажный хомутик с клинышком 1 12 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБ ДЛЯ СУЩЕСТВУЮЩИХ КАМИНОВ Проведениетруб этооперацияприпомощикоторой при реставрации системы и при помощи введения одногоилинесколькихдымоходов осуществляется новая система удаления продуктов сгорания с газового прибора на уже существующем камине или дымоходе или с техническом отверстии Для п...

Page 97: ...трубы для правильного выполнения монтажа смотреть соответствующие вкладыши с инструкциями B23 Илл 1 22 Илл 1 23 1 14 ЗАПОЛНЕНИЕ УСТАНОВКИ После подключения бойлера приступить к заполнению установки Заполнение должно происходитьмедленно давая такимобразом возможность выйти пузырькам воздуха через выпуск воздуха бойлера и системы отопления Бойлер имеет клапан для выхода воздуха установленный на моду...

Page 98: ... работает в нормальном режиме Для оптимальной работы бойлера на новый установках рекомендуется монотру ба и мод уль использовать циркуляционный насос на максимальной скорости Циркуляционный насос уже оснащён конденсатором Приразблокированиинасоса Если последолгого простоя насос оказывается заблокированным необходимо отвернуть переднюю крышку и провернутьотверткойвалдвигателя Этуоперацию следует вы...

Page 99: ...к с гнездом для клапана Вентури 11 Клапан Вентури 12 Газовое сопло 13 Вентилятор воздуха 14 Трансформатор тока 15 Сифон слива конденсата 16 Абсолютное реле давления 17 Предохранительный клапан 4 бар 18 Электронная плата 19 Датчик дымов 20 Впускные отверстия воздух A дым F 21 Клапан стравливания воздуха 22 Кожух конденсационный модуль 23 Предохранительный термостат перегрева 24 Свеча детектор пламе...

Page 100: ...ты автоматических термовыключателей настройки и блокирования термометра не предоставляются серийно с генератором должны быть расположены как описано в инструкциях по установке Если генераторане установлены в батареи согласно инструкции и оригинальные комплекты Immergas чувствительные элементы должны быть расположены в трубопроводе подаче на систему отопления погружённые в поток воды более чем на 0...

Page 101: ...омплектом подключения Immergas должны считаться одним прибором которыйполучаетсерийныйномер фабричный номер генератора который ближе всех расположен к предохранительным устройствам Условные обозначения 1 Отверстие для держателя дыма 2 Термометр 3 Термостат ручного восстановления 4 Несущий кран термометра 5 Зонд для шарика запорного вентиля горючего 6 Реле давления ручного восстановления 7 Креплени...

Page 102: ...ия зоны 2 CMI 2 14 Насос прямой системы зоны 3 CD 15 Насос питания Водонагревателя 16 Предохранительный термостат зоны 1 CMI 1 17 Предохранительный термостат зоны 2 CMI 2 19 Шарик запорного вентиля горючего 20 Несущий кран термометра 21 Сертифицированный термометр ISPESL 22 Термостат ручного восстановления 23 Реле давления ручного восстановления 24 Крепление для расширительного бака 25 Расширитель...

Page 103: ...ы 3 CD 15 Насос питания Водонагревателя 16 Предохранительный термостат зоны 1 CMI 1 17 Предохранительный термостат зоны 2 CMI 2 19 Шарик запорного вентиля горючего 20 Несущий кран термометра 21 Термометр 22 Реле давления ручного восстановления 23 Термостат ручного восстановления 24 Крепление для расширительного бака 25 Расширительный бак 26 Коллектор смеситель 27 Элемент водонагревателя 28 Запорны...

Page 104: ...астей легко воспламеняемыми веществами Не оставляйте огнеопасные вещества или содержащие их емкости в помещении в котором установлен бойлер Внимание эксплуатациялюбогоустройства потре бляющего электроэнергию подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных норм нельзя касаться агрегата мокрыми или влажными частями тела также нельзя делать этого если вы стоите на полу босыми ногами не тянуть элек...

Page 105: ...ает работать 3 активный насос продолжает работать 0 3 Режим работы отопления 0 отключен 1 активный 2 отключен насос продолжает работать 3 активный насос продолжает работать 1 4 Максимальная температура подачи отопления 20 C 85 C 85 C параметр 1 позволяет установить температуру ГВС если контролируется датчик NTC параметр 2 позволяет активизировать или исключить производство ГВС В фабричных установк...

Page 106: ...аняется обратитьсякквалифицированномутехнику Выключение бойлера Отключить главный регулятор 1 устанавливая в положение 0 и закрыть газовый вентиль на входе в устройство Если бойлер не используется в течение длительного времени не оставляйте его включенным 2 5 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ В ОТОПИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ Периодически контролируйте давление воды в системе Стрелка манометра на бойлере должна показы...

Page 107: ...в запечатать устройство регулирования газового расхода при изменении настройки п р о в е р и т ь н е п р о н и ц а е м о с т ь гидравлической цепи п р о в е р и т ь в е н т и л я ц и ю и и л и п р ов е т ри в а н ие поме ще н и я где предусмотрена установка Если хотя бы одна из этих проверок имеет негативный результат установка не может быть подключена 3 1 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА Условные обозначения...

Page 108: ... S1 Главный выключатель S5 Микро реле давления установки S16 Выключатель лето не предоставляется Immergas S20 Термостат помещения ВКЛ ВЫКЛ опция T10 Трансформатор напряжения X40 Перемычка термостата помещения Y1 Газовый клапан 24 Vrac 1 Видоеплата 2 Анал Вход 3 230 В пер т 50 Гц 4 Внешний Циркуляционный насос Max 1 A 5 предохранитель 6 Коричневый 7 Синий 8 Жёлтый Зелёный 9 Чёрный 10 Серый 11 Оранж...

Page 109: ...емпература против замерзания 30 C 10 C 0 C 14 Исправление считывания внешнего датчика 5 C 5 C 0 C 15 Максимальная температура системы отопления НЕАКТИВЗИРИРОВАН 16 Минимальная температура системы отопления НЕАКТИВЗИРИРОВАН 17 Гистерезис согласно системе отопления НЕАКТИВЗИРИРОВАН 18 Минимальное заданное значение по температуре 0 Выкл 1 C 60 C 0 19 Время усиления 0 без усиления 1 минута 30 минут 0 ...

Page 110: ...ормальный 00 54 Минимальное количество оборотов для реле давления в сотнях 5 70 5 55 Минимальная температура поддержания бойлера 0 C 80 C 0 C 56 Рампа отопления или отопления и ГВС 0 только отоп 1 отоп ГВС 0 Код E Описание Смена задача E 00 Не допускается наличие пламени Проверить электрод зажигания Проверить электронную плату E 02 Блокирование включения Проверить газовый клапан Проверить электрон...

Page 111: ...ом установки слишком высока Проверить циркуляцию воды в установке E 31 Неполадка датчика подачи установки закорочен Заменить датчика подачи установки E 32 Неполадка датчика возврата установки закорочен Заменить датчика возврата установки E 35 Неполадка дымового датчика закорочен Заменить датчика возврата установки E 36 Неполадка датчика подачи установки открыт Заменить датчика подачи установки E 3...

Page 112: ...мального CO2 Включить бойлер и установить его на режим трубочиста одновременнонажимаякнопки MODE и на две секунда таким образом бойлер будет максимальнофорсирована H ичислоиздвухцифр ДляточногозначенияCO2 вдыме необходимочтобы техник до конца ввёл заборный зонд в отверстие затем проверил что значение CO2 соответствует приведённому в таблице параг 3 22 в обратном случаенастроитьболт 12илл 3 4 регул...

Page 113: ...дисплее отображается надпись H По завершении проверок отключитьфункцию одновременнонажимаякнопки и на две секунды 3 16 ФУНКЦИЯ АНТИБЛОКИРОВАНИЯ НАСОСА Врежиме Лето бойлероснащёнфункцией который запускает насос не менее 1 раза каждые 24 часа на 10 секунд с целью уменьшения риска блокирования по причине длительного простоя 3 17 ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ ТЕРМОСИФОНОВ Бойлер оснащён функцией которая запуск...

Page 114: ...ить болты 1 которые находятся в нижней части кожуха 5 максимально ослабить болты 7 на верхней части крышки 6 смотреть иллюстрацию слегка потянуть кожух 5 нижней части на себя и одновременно толкать вверх отвинтить болты 2 которые находятся в верхней опорной пластины переднего кожуха отвинтить болты 3 на нижней панели бойлера и затем слегка надавить кверху чтобы снять панель 4 1 1 1 5 3 2 2 4 4 6 7...

Page 115: ...ли подвергну ты несанкционированным изменениям в частности проверять п р е д о х р а н и т е л ь н ы й т е р м о с т а т температуры Проверять сохранность и целостность электрооборудования в частности следующее электрические провода должны проходить через специально предназначенные для этого кабельные каналы они не должны быть почерневшими или подгоревшими Примечание припроведениипериодического те...

Page 116: ...al h 29 5 25370 Тепловой КПД при 80 60 Ном Мин 98 4 98 0 Тепловой КПД при 50 30 Ном Мин 106 8 108 2 Тепловой КПД при 40 30 Ном Мин 108 7 109 6 Потери тепла на корпусе при вкл выкл горелке 80 60 C 0 20 0 28 Потери тепла на воздуховоде при вкл выкл горелке 80 60 C 1 80 0 01 Макс рабочее давление в отопительной системе bar 4 4 Макс рабочая температура в отопительной системе C 90 Регулируемая температ...

Page 117: ...eral appliances in cascade 2 or 3 Victrix 115 1 I considering the dimensions of the boiler the flue collector to install with gradient of 3 and hydraulic manifolds the minimum height of the room must be 2 30 m The above mentioned heights allow the correct installation of the appliances Position of the appliances in the room Individual appliance the distances between any external point of the boile...

Page 118: ...in the accessory kit pack Boiler anti freeze protection is thus ensured only if the boiler is correctly connected to electricity power supply circuits Main switch is inserted the anti freeze kit components are efficient In these conditions the boiler is protected against freezing to temperature of 15 C The warranty does not cover damage due to inter ruption of the electrical power supply and failu...

Page 119: ...mply with the reference standards Also ensure that the electrical installation cor responds to maximum absorbed power speci fications as shown on the boiler data plate The boilers are supplied complete with an X type powercablewithoutplug Thepowersupplycable must be connected to a 230V 10 50Hz net work respecting the L N polarity and the earth connection An omnipolar disconnection must be envision...

Page 120: ...ic system or telephone lines Ensure eli mination of this risk before making the boiler electrical connections Installation with system operating at direct low temperature The boiler can directly feed a low temperature system varying the maximum flow temperature of the boiler and setting a value between 20 e 85 C To vary the maximum flow temperature of the boiler modify the maximum flow temperature...

Page 121: ...aust m 22 3 Concentric horizontal intake exhaust terminal Ø 80 125 Intake and exhaust 22 9 m 4 7 Exhaust m 19 0 Terminal complete with concentric vertical intake exhaust Ø 80 125 Intake and exhaust 16 7 m 3 4 Exhaust m 13 9 Terminal complete with concen tric vertical intake exhaust Ø 80 125 Intake and exhaust 13 3 m 2 7 Exhaust m 11 0 Pipe Ø 80 1 m Exhaust 1 2 m 0 24 Exhaust m 1 0 Complete exhaust...

Page 122: ...o keep a minimum inclination of 3 and install a section clamp with pin every 3 metres External grill N B for safety purposes do not even temporarily obstruct the boiler intake exhaust terminal Vertical kit with aluminium tile Ø 80 125 Kit assembly Fig 1 13 Install the Ø 80 125 adapter 1 on the central hole of the boiler fully home Slide the gasket 2 along the adapter 1 up to the relevant groove Fi...

Page 123: ...aces where commercial artisan or industrial activities take place which use products that may develop volatile vapours or substances e g acid vapours glues paints solvents combustibles etc as well as dusts e g dust deriving from the working of wood coal fines cement etc which may be dama ging for the components of the appliance and jeopardise functioning Vertical kit Ø 80 Kit assembly Fig 1 15 ins...

Page 124: ... DUCTING OF EXISTING FLUES Ducting is an operation through which within thecontextof restructuring asystem andwith the introduction of one or more special ducts a new systemisexecutedforevacuatingthecombustion products of a gas appliance starting from an existing flue or a chimney or a technical hole Ducting requires the use of ducts declared to be suitable for the purpose by the manufacturer Foll...

Page 125: ...3 1 14 SYSTEM FILLING When the boiler has been connected fill the sy stem Filling is performed at low speed to ensure release of air bubbles in the water via the boiler and central heating system vents The boiler has a built in automatic venting valve on the module Check if the cap is loose Open the radiator vent valves Close radiator vent val ves when only water escapes from them N B during these...

Page 126: ...nded to use the pump at maximum speed The pump is already fitted with a condenser Pump release If after a prolonged period of inactivity the circulation pump is blocked unscrew the front cap and turn the motor shaft using a screwdriver Take great care during this operation to avoid damage to the motor 1 19 KITS AVAILABLE ON REQUEST Cascade and zones heat adjuster kit Support kit for fixing the hea...

Page 127: ...lation NTC probe 10 Sleeve with seats for Venturi 11 Venturi 12 Gas nozzle 13 Air fan 14 Current transformer 15 Condensate drain trap 16 Absolute pressure switch 17 4 bar safety valve 18 P C B 19 Condensate drain pipe 20 Sample points air A flue gas F 21 Vent valve 22 Condensation module cover 23 Overheating safety thermostat 24 Detection electrode 25 Pump 26 Gas valve Fig 1 25 125 TR SI RU IE CZ ...

Page 128: ...er switches and of the thermometer not supplied as standard with the boiler must be set up as described in the installation instructions Whenever the genera tors are not installed in battery according to the instructions and the Immergas original kit the sensitive elements must be installed on the flow piping to the central heating system immersed in the current of water at not more than 0 5 metre...

Page 129: ...nstalled in cascade battery with an Immergas original connection kit must be considered a unique appliance which assumes the serial number factory number of the boiler nearest to the safety devices Key 1 Manometer pocket 2 Thermometer 3 Manual rearm thermostat 4 Manometer holder cock 5 Probe for fuel shut off valve bulb 6 Manual rearm pressure switch 7 Attachment for expansion vessel 8 System retu...

Page 130: ...CMI 1 13 Zone 2 central heating circuit pump CMI 2 14 Zone 3 direct circuit pump CD 15 Storage tank unit feeding pump 16 Zone 1 safety thermostat CMI 1 17 Zone 2 safety thermostat CMI 2 19 Fuel shut off valve bulb 20 Manometer holder cock 21 ISPESL type approved thermometer 22 Manual rearm thermostat 23 Manual rearm pressure switch 24 Attachment for expansion vessel 25 Expansion vessel 26 Manifold...

Page 131: ...I 2 14 Zone 3 direct circuit pump CD 15 Storage tank unit feeding pump 16 Zone 1 safety thermostat CMI 1 17 Zone 2 safety thermostat CMI 2 19 Fuel shut off valve bulb 20 Manometer holder cock 21 Thermometer 22 Manual rearm pressure switch 23 Manual rearm thermostat 24 Attachment for expansion vessel 25 Expansion vessel 26 Manifold mixer 27 External storage tank unit 28 Fuel shut off valve 29 Non r...

Page 132: ...ers or flammable substances in the same environment as the appliance Attention the use of components that employ electrical power requires some fundamental rules to be observed do not touch the appliance with wet or moist parts of the body do not touch when barefo ot do not pull electric cables the appliance power cable must not be repla ced by the user in the event of damage to the cable switch o...

Page 133: ...de 0 excluded 1 active 2 excluded continuous pump 3 active continuous pump 1 4 Maximum CH flow temperature 20 C 85 C 85 C parameter 1 allows to set the temperature of the DHW if controlled with the NTC probe parameter 2 allows to activate or exclude the production of DHW From factory setting the production of DHW is excluded parameter 3 allows to exclude functioning in system CH mode Summer or to ...

Page 134: ...he phenomenon continues contact a qualified technician E 114 Cascade address not valid Reset if the phenomenon continues contact a qualified technician Boiler shutdown Disconnect the main switch 1 taking it to the 0 position and close the gas cock upstream from the appliance Never leave the boiler switched on if left unused for prolonged periods 2 5 RESTORE CENTRAL HEATING SYSTEM PRESSURE Periodic...

Page 135: ...ducts into the room even during functio ning of fans check that the intake and or exhaust terminals are not blocked ensure activation of all adjustment devices seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified check sealing efficiency of water circuits check ventilation and or aeration of the instal lation room where provided If any checks inspection give negative results do not s...

Page 136: ... switch S16 Summer switch not supplied by Immergas S20 ON OFF room thermostat optional T10 Low voltage transformer X40 Room thermostat jumper Y1 Gas valve 24 Vrac 1 Display board 2 Anal Input 3 230 Vac 50 Hz 4 External Pump Max 1 A 5 Fuse 6 Brown 7 Blue 8 Yellow Green 9 Black 10 Grey 11 Orange 12 White Brown 13 White 14 Purple 15 White blu 16 Red 17 Domestic hot water 18 CH For safety reasons the ...

Page 137: ... 25 C 20 C 13 Anti freeze temperature 30 C 10 C 0 C 14 External probe reading correction 5 C 5 C 0 C 15 Second CH circuit maximum temperature NOT ACTIVE 16 Second CH circuit minimum temperature NOT ACTIVE 17 Second CH circuit hysteresis NOT ACTIVE 18 Minimum set point value for the temperature 0 Off 1 C 60 C 0 19 Booster time 0 no booster 1 minute 30 minutes 0 20 Compensation of the flow temperatu...

Page 138: ...is 1 C 10 C NOT ACTIVE 02 53 Low Off and pump cycle x0 Off x1 On 0x Normal central heating pump cycle 0x Normal domestic hot water pump cycle 00 54 Minimum number of revs for pressure switch in hundreds 5 70 5 55 Boiler minimum maintenance temperature 0 C 80 C 0 C 56 CH ramp or CH and DHW 0 CH only 1 CH DHW 0 Code E Description Remedy E 00 Flame presence not allowed Check detection electrode Check...

Page 139: ...too quick Check the circulation of water in the system Check main exchanger E 30 Temperature difference between system flow and return too great Check the circulation of water in the system E 31 System flow probe anomaly short circuit Replace system flow probe E 32 System return probe anomaly short circuit Replace system return probe E 35 Flue probe fault short circuit Replace flue probe E 36 Syst...

Page 140: ...two seconds In this way the boiler is forced to maximum and H appears on the display followed by a 2 figure number To have an exact value of CO2 the technician must insert the sampling probe to the bottom of the sample point then check that the CO2 value is that specified in the table in par 3 22 on the contrary regulate the screws 12 fig 3 4 gas flow rate regulator To increase the CO2 value turn ...

Page 141: ...forced to maximum and H appears on the display On completion of the checks deactivate the function by pressing the and keys at the same time for 2 seconds 3 16 PUMP ANTI BLOCK FUNCTION During the Summer phase the boiler has a function that starts the pump at least once every 24 hours for the duration of 10 seconds in order to reduce the risk of the pump becoming blocked due to prolonged inactivity...

Page 142: ... front 5 loosenthescrewstomaximum 7 presentinthe upper part of the cover 6 see figure pull the front casing slightly 5 in the lower part towards yourself and push upwards at the same time loosenthescrews 2 presentintheupperpartof the front casing support sheet loosen the screws 3 present in the lower side of the boiler and then push upwards slightly in a way to release the side 4 1 1 1 5 3 2 2 4 4...

Page 143: ... between 0 5 and 1 2 bar Visually check that the safety and control devices have not been tampered with and or shorted in particular temperature safety thermostat Check the condition and integrity of the elec trical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or bur ning N B on occasion of periodical maintenance of the applianc...

Page 144: ...W kcal h 111 0 95460 Minimum heat output useful kW kcal h 29 5 25370 Efficiency 80 60 Nom Min 98 4 98 0 Efficiency 50 30 Nom Min 106 8 108 2 Efficiency 40 30 Nom Min 108 7 109 6 Heat loss at casing with burner On Off 80 60 C 0 20 0 28 Heat loss at flue with burner On Off 80 60 C 1 80 0 01 Central heating circuit max operating pressure bar 4 4 Central heating circuit max operating temperature C 90 ...

Page 145: ......

Page 146: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 029592 Rev 15 031093 001 01 10 ...

Reviews: