61
CZ
HU
SI
2.8 IZPRAZNITEV NAPELJAVE.
Za izpraznitev kotla odprite temu namenjeni ventil
za izpraznitev sistema (sl. 2-2).
Pred tem posegom se prepričajte, da je ventil za
polnjenje sistema zaprt.
2.9 ZAŠČITA PRED ZMRZOVANJEM.
Kotel serije “Victrix 26 2I” je opremljen s funkcijo
proti zmrzovanju, ki avtomatsko vklopi gorilnik,
ko se temperatura spusti pod 4°C (serijska zaščita
do najnižje temperature -5°C). Vse informacije o
zaščiti pred zmrzovanjem so navedene v odst. 1.3.
Za zagotovitev integritete aparata in ogrevalno-
sanitarne napeljave v območjih, kjer temperatura
pade pod ničlo, vam priporočamo, da ogrevalno
napeljavo zaščitite s sredstvom proti zmrzovanju
in v kotel namestite komplet proti zmrzovanju
Immergas. V primeru daljše neuporabe (počitniško
stanovanje) pa vam priporočamo tudi naslednje:
- izklopite električno napajanje;
- v celoti izpraznite ogrevalni tokokrog in toko-
krog sanitarne vode kotla. Napeljava, ki se jo
pogosto prazni, mora biti nujno napolnjena z
ustrezno obdelano vodo, da se zmanjša trdota
slednje, ki lahko povzroča nalaganje usedlin
apnenca.
2.10 ČIŠČENJE OBLOGE.
Za čiščenje plašča kotla uporabite vlažne krpe in
nevtralno milo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil
ali čistil v prahu.
2.11 DOKONČNA DEZAKTIVACIJA.
Če se odločite za dokončen izklop kotla, ta postopek
zaupajte strokovnemu osebju in se med drugim
prepričajte, da je izključeno električno in vodovod-
no ter napajanje goriva.
Legenda (sl. 2-2):
1 - Pogled od spodaj
2 - Ventil za polnjenje sistema
3 - Ventil za praznjenje sistema
4 - Vhodni ventil sanitarne vode
5 - Plinska pipa za dovod plina
2.8 A BERENDEZÉS VÍZTELENÍTÉSE.
A kazán víztelenítésének művelete az e célt szolgáló
leeresztő csap segítségével végezhető el (2-2. ábra).
A művelet megkezdése előtt győződjünk meg róla,
hogy a feltöltő csap el van-e zárva.
2.9 FAGYÁSGÁTLÓ VÉDELEM.
Az “Victrix 26 2I” szériájú kazán fagyásgátló
funkcióval van ellátva, amely automatikusan
bekapcsolja az égetőt, ha a hőmérséklet 4°C alá
süllyed (védelemsor min. 15°C - ig). A fagyásgátló
védelemre vonatkozó összes információt az 1.3
bekezdés tartalmazza. A berendezés és a meleg
víz berendezés épségének fenntartása érdekében
olyan helyeken, ahol a hőmérséklet nulla fok alá
sülyed, ajánljuk, hogy a fűtőberendezést fagyásgátló
folyadékkal lássa el és szerelje fel az Immergas
Fagyásgátló készletet. Ám, hosszabb kikapcsolás
esetében (második ház), ajánljuk még, hogy:
- kapcsolja ki az elektromos ellátást;
- ürítse ki teljes mértékben a fűtési és a meleg
vízhálózatot. A gyakorta kiürített berendezés
esetében elengedhetetlen, hogy az újrafeltöltés
megfelelőképpen kezelt lágyított vízzel történjék
mészkőlerakódások elkerülése érdekében.
2.10 A KAZÁN KÖPENYÉNEK TAKARÍTÁ-
SA.
A kazán köpenyének tisztításához nedves kendőt és
semleges tisztítószert használjunk. Ne használjunk
súroló tisztítószert, se súrolóport.
2.11 HASZNÁLATBÓL VALÓ VÉGLEGES
KIVONÁS.
Amennyiben a kazánt végleg kivonják a haszná-
latból, az ezzel kapcsolatos teendőket megfelelő
szakmai képzettséggel rendelkező szakemberre kell
bízni, és meg kell győződni, hogy előzőleg elzárásra
került az elektromos, víz- és tüzelőanyag táplálás.
Jelmagyarázat (2-2. ábra):
1 - Alsó rálátás
2 - Berendezést feltöltő csap
3 - Berendezést kiürítő csap
4 - Használati hideg víz bemeneteli csapja
5 - Gázellátás csapja
2.8 VYPOUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ.
Pro vypuštění kotle použijte jeho výpustný kohout
(Obr. 2-2).
Před provedením této operace se ujistěte, že je plnicí
kohout zařízení zavřený.
2.9 OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ.
Kotel řady “Victrix 26 2I” je vybaven funkcí ochrany
před zamrznutím, která automaticky zapne hořák ve
chvíli, kdy teplota klesne pod 4°C (sériová ochra-
na až po min. teplotu -5°C). Veškeré informace
týkající se ochrany před zamrznutím jsou uvedeny
v oddílu 1.3. Neporušenost přístroje a tepelného
užitkového okruhu v místech, kde teplota klesá
pod bod mrazu doporučujeme chránit pomocí
nemrznoucí kapaliny a instalováním soupravy
proti zamrznutí Immergas do kotle. V případě delší
nečinnosti (v závislosti na typu domu) kromě toho
doporučujeme:
- odpojit elektrické napájení;
- vypustit vytápěcí okruh a okruh ohřevu užitkové
vody kotle. U systémů, které je třeba vypouštět
často, je nutné, aby se plnily náležitě uprave-
nou vodou, protože vysoká tvrdost může být
původcem usazování kotelního kamene.
2.10 ČIŠTĚNÍ SKŘÍNĚ KOTLE.
Plášť kotle vyčistíte pomocí navlhčených hadrů a
neutrálního čisticího prostředku na bázi mýdla.
Nepoužívejte práškové a drsné čisticí prostředky.
2.11 DEFINITIVNÍ DEAKTIVACE.
V případě, že se rozhodnete pro definitivní od-
stávku kotle, svěřte příslušné s tím spojené operace
kvalifikovaným odborníkům a ujistěte se mimo
jiné, že bylo před tím odpojeno elektrické napětí a
přívod vody a paliva.
Legenda (Obr. 2-2):
1 - Pohled zespodu
2 - Plnicí kohout zařízení
3 - Výpustný kohout zařízení
4 - Kohout vstupu studené užitkové vody
5 - Kohout přívodu plynu
1
5
4
3
2
2-2