background image

5.9 Adaptation du rythme

Si la vitesse d’un titre sur le lecteur 1 est adaptée à la
vitesse d’un autre titre sur le lecteur 2, les rythmes
des deux morceaux ne coïncident pas forcément.
Pour ce faire, maintenez la touche PITCH BEND -
ou  (7) enfoncée jusqu’à parfaite coïncidence des
deux rythmes. Tant qu’une des touches PITCH
BEND est enfoncée, le titre est lu moins vite (touche
-) ou plus vite (touche +) et l’affichage PITCH (6) cli-
gnote.

Conseil:  La touche PITCH BEND n’est pas effi-
cace pour une vitesse de +16 % et la touche pour
une vitesse de -16 %.

6

Démarrage électrique

Le lecteur CD peut être commandé à distance par
une table de mixage à commande par contact. Avec
l’ouverture du fader correspondant de la table de
mixage, un interrupteur sur la table de mixage est
fermé, qui démarre le lecteur CD. Lorsque le fader
est fermé, l’interrupteur s’ouvre et met le lecteur CD
sur Pause. Sur la table de mixage, tous les contacts
de cet interrupteur doivent être reliés à la masse,
jamais à une tension!

Pour éviter tout dysfonctionnement, éteignez d’a-

bord lieu le lecteur CD et la table de mixage. Reliez
les prises de démarrage électrique de la table de
mixage avec un câble (voir schéma 6) à la prise
START/PAUSE 1 (26) ou START/PAUSE 2 (21).

Mixer

Cordon adéquat avec prise jack mono mâle 6,35
pour démarrage électrique

La fonction Monitor de la table de mixage permet
d’effectuer, lorsque le fader est pour le lecteur CD
fermé, une préécoute:

1) Allez avec les touches 

et 

(4) au titre sou-

haité.

2) Maintenez la touche CUE 1 (12) ou CUE 2 (14)

enfoncée; le titre est lu tant que la touche est
maintenue enfoncée.

3) Lorsque vous relâchez la touche CUE, le lecteur

revient au début du titre. Poussez le fader pour le
démarrer.

7

Entretien du lecteur CD

Protégez-le de la chaleur (température d’utilisation
0–40 °C), humidité, poussière, vibrations et lumière
directe du soleil. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon
sec et souple, en aucun cas, de produits chimiques
ou d’eau.

Conseil concernant des erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s’introduit dans le lecteur et
se dépose sur le système laser. Cela peut générer
des erreurs de lecture. Si le lecteur CD est extrême-
ment exposé à la fumée de cigarettes (p. ex. en cas
d’utilisation en discothèque), confiez l’entretien du
lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération
est à la charge de l’utilisateur, même lorsque l’ap-
pareil est sous garantie!

8

Caractéristiques techniques

Convertisseur D/A:  . . . . . 1 bit

Sur-échantillonnage:  . . . . 8 x

Bande passante:  . . . . . . . 20–20 000 Hz

Taux de distorsion: . . . . . . < 0,1 %

Séparation des canaux:  . . > 80 dB

Dynamique:  . . . . . . . . . . . > 90 dB

Rapport signal/bruit:  . . . . > 80 dB

Pleurage et scintillement:

non mesurable,
(précision du quartz)

Sortie

analogique:  . . . . . . . . . 2 V
digitale:  . . . . . . . . . . . . 3,5 V

Température
d’utilisation:  . . . . . . . . . . . 0–40 °C

Alimentation:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Dimensions (L x H x P)

Unité ecteur:  . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm, 2 U
Unité commande:  . . . . 482 x 90 x 70 mm, 2 U

Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Start
Pause

5.8 Variare la velocità e l’altezza del suono

Per cambiare la velocità e quindi anche l’altezza del
suono (±16 %), premere il tasto PITCH (5). Il led
PITCH (6) si accende ed ora è possibile variare la
velocità mediante il cursore PITCH CONTROL (8). Il
display indica la deviazione percentuale dalla velo-
cità standard, impostata con il cursore.

Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità

impostata con il cursore e quella standard.

5.9 Adattamento del ritmo fra due brani

Se la velocità di un titolo sul lettore 1 è stata adattata
a quella di un titolo sul lettore 2, le battute dei due
titoli non necessariamente combaciano. Per arrivare
a ciò premere i tasti PITCH BEND (7) finché le
battute coincidono. Tenendo premuto uno dei tasti
PITCH BEND, la velocità diminuisce (-) o aumenta
(+) e la spia PITCH (6) lampeggia.

N.B.:  Il tasto PITCH BEND è disattivato con la
velocità di +16 %, mentre il tasto non risponde con
una velocità di -16 %.

6

Avviamento con fader

Il lettore CD può essere telecomandato da un mixer
con comandi a contatto: aprendo il fader del mixer,
un interruttore nel mixer chiude e la riproduzione del
CD parte; chiudendo il fader, l’interruttore apre e il
lettore va in Pausa. Sul mixer, i contatti per l’avvia-
mento con fader possono essere collegati con la
massa, ma non ci deve essere applicata nessuna
tensione!

Per evitare funzioni sbagliate spegnere prima il

lettore CD e il mixer. Collegare la presa di avvia-
mento con fader del mixer con la presa START/
PAUSE 1 (26) o START/PAUSE 2 (21) del lettore
CD, servendosi di un apposito cavo di collegamento
(vedi fig. 6).

Mixer

Cavo di collegamento per l’avviamento
con fader, con jack mono 6,3 mm

Con la funzione monitor del mixer è possibile il
preascolto di un titolo mentre il fader è chiuso:

1) Con i tasti 

(4) selezionare il titolo desi-

derato.

2) Tener premuto il tasto CUE 1 (12) o CUE 2 (14). Il

titolo viene riprodotto per tutto il tempo che il tasto
rimane premuto.

3) Lasciando il tasto CUE, l’apparecchio salta all’ini-

zio del titolo. Per avviare la riproduzione aprire il
fader.

7

Manutenzione

Proteggere l’apparecchio dalla polvere, da vibra-
zioni, dalla luce diretta del sole, dall’umidità e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C e
40 °C). Per la pulizia usare solo un panno asciutto e
morbido; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell’apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l’apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio specia-
lizzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

8

Dati tecnici

Sensore D/A:  . . . . . . . . . . 1 bit

Oversampling:  . . . . . . . . . 8 x

Banda passante:  . . . . . . . 20–20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . < 0,1 %

Separazione canali:  . . . . . > 80 dB

Range dinamico:  . . . . . . . > 90 dB

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . > 80 dB

Variazioni velocità:  . . . . . . non misurabili

(precisione del quarzo)

Uscita

analogica:  . . . . . . . . . . 2,0 V
digitale:  . . . . . . . . . . . . 3,5 V

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Temperatura d’esercizio:  . 0–40 °C

Dimensioni (l x h x p)

unità lettore: . . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm,

2 un. alt.

unità di comando:  . . . . 482 x 90 x 70 mm

2 un. alt.

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Start
Pause

13

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-250DJ

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING CD 250DJ Best Nr 21 0900 DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD PLAYER DOPPIO ...

Page 2: ... de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation La version française se trouve pages 9 13 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermede...

Page 3: ... LOOP LOOP 0 PITCH 10 11 12 13 14 15 16 17 17 10 11 12 13 14 15 16 1 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 R COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL AUDIO 18 19 20 19 18 21 22 23 24 25 26 27 28 a b c d e f g h i j k l ...

Page 4: ...gen Stelle siehe Kapitel 5 4 Anspielen eines Titels bzw Kapitel 5 6 Rücksprung zu einer beliebigen Stelle Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Control unit 4 1 2 Player mechanism unit front panel 5 1 3 Player mechanism unit rear panel 5 2 Safety Notes 5 3 Installation 5 4 Connection of the...

Page 5: ...Für den Einbau in ein Rack werden für die Steuer und Laufwerkeinheit je 2 Höheneinheiten 89 mm benötigt TINUE c is shown and after the end of a title the next title is automatically played 14 Button CUE 2 for short playing of a title and jum ping back to a second spot independent of button CUE 1 see chapter 5 4 Short playing of a title resp chapter 5 6 Jumping back to a desired spot 15 Button TIME...

Page 6: ...e remaining playing time of the entire CD is shown 6 GB D A CH 4 Gerät anschließen Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor nehmen bzw verändern 1 Die Steuereinheit und die Laufwerkeinheit mit dem beiliegenden Verbindungskabel über die Buchsen REMOTE CONTROL 9 24 verbinden Dabei das Ende mit der Entstördrossel kleines Kästchen in die Buchse 24 der Laufwerkeinheit stecken 2 Die Ausgangsbuc...

Page 7: ...nd von dem zu Punkt A gesprungen werden soll die Taste LOOP 11 drücken Im Display erscheint LOOP l und der Abschnitt zwischen den Punk ten A und B wird fortlaufend wiederholt bestimmten Abschnitt wiederholen A B 1 Pause 3 Start 2 CUE 1 4 LOOP 5 3 Switching between single and continuous title replay After switching on the CD player the single title replay provided especially for disco applications ...

Page 8: ...aufschwankungen nicht meßbar quarzgenau Ausgang analog 2 0 V digital 3 5 V Stromversorgung 230 V 50 Hz 15 VA Zulässige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 HE Bedienteil 482 x 90 x 70 mm 2 HE Gewicht 6 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten Start Pause 8 GB D A CH 5 8 Changing of speed and pitch To change the speed and at the same time the p...

Page 9: ...gamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Unità di comando 9 1 2 Unità lettore pannello frontale 10 1 3 Unità lettore pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Collocamento 10 4 Collegamenti 11 5 Funzionamento 11 5 1 Riprodurre un CD 11 5 2 Visualizzazioni della durata e funzione OUTRO 11 5 2 1 Diagramma a barre 11 5 3 Commutazione fra riproduzione di un solo ...

Page 10: ...lecteur soit placée à l horizontale CD à plat en revanche l unité de commande peut être mise verticale Pour une installation en rack 19 2 unités 89 mm sont nécessaires display si vede CONTINUE c e al termine segue automaticamente il titolo successivo 14 Tasto CUE 2 per riprodurre l inizio di un titolo e per ritornare su un secondo punto indipendente mente dal tasto CUE 1 vedi cap 5 4 Riprodu zione...

Page 11: ...t est mémo risé automatiquement comme point de départ l affichage indique AUTO CUE e Après le démarrage du titre il est possible de revenir à ce point de départ avec la touche CUE 1 12 ou CUE 2 14 4 Collegamenti Eseguire il collegamento o eventuali modifiche solo con l apparecchio spento 1 Collegare le prese REMOTE CONTROL 9 24 delle unità di comando e lettore mediante il cavo di collegamento in d...

Page 12: ...UE 1 4 LOOP 5 3 Commutazione fra riproduzione di un solo titolo e di tutti i titoli Dopo l accensione del lettore CD è attiva sempre e automaticamente la riproduzione di un solo titolo prevista specialmente per l uso in discoteca 1 Il display segnala SINGLE d 2 Selezionando un titolo il lettore CD si trova esat tamente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 00 00 00 Questo punt...

Page 13: ...zza del suono 16 premere il tasto PITCH 5 Il led PITCH 6 si accende ed ora è possibile variare la velocità mediante il cursore PITCH CONTROL 8 Il display indica la deviazione percentuale dalla velo cità standard impostata con il cursore Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità impostata con il cursore e quella standard 5 9 Adattamento del ritmo fra due brani Se la velocità di un titolo s...

Page 14: ...splay gewisseld 11 LOOP toets om een bepaald fragment meerdere keren te herhalen zie hoofdstuk 5 7 Een be paald fragment herhalen Abrir el presente manual en la página 3 de mane ra que se visualicen todos los elementos y cone xiones Indice de contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Unidad de mando 14 1 2 Unidad lector parte delantera 15 1 3 Unidad lector parte trasera 15 2 Consejos de seguridad...

Page 15: ...erd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een niet gekwalificeerd per soon vervalt de garantie bij eventuele schade Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf d Al final de un título el lector pasa en modo...

Page 16: ...e functie werkt pas vanaf de volgende track druk eventueel op de toets de resterende tijd van de geselecteerde track wordt weergegeven 3de keer drukken op de toets de resterende tijd van de volledige CD de bargra fiek b verdwijnt van het display 4de keer drukken op de toets de beginstand wordt opnieuw weergegeven 4 Conexiones Todas las conexiones deben efectuarse o modifi carse con el aparato desc...

Page 17: ...de eerste of tweede gemarkeerde plaats mag enkel gebeuren tijdens de modus normaal afspelen gestart met de toets Zo niet wordt met de toetsen CUE 1 en CUE 2 dezelfde plaats gemarkeerd 5 7 Een bepaald fragment herhalen 1 Zoek het startpunt van waar de herhaling moet beginnen punt A in figuur 5 Schakel met de toets 10 in pauze De toetsen CUE 1 12 en CUE 2 14 knipperen 2 Indien noodzakelijk kunt u he...

Page 18: ...8 voudig Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch bereik 90 dB Signaal Ruis verhouding 80 dB Wow en flutter niet meetbaar kwartsprecisie Uitgang analoog 2 0 V digitaal 3 5 V Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Toegelaten omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D Afspeeleenheid 482 x 90 x 260 mm 2 HE Stuureenheid 482 x 90 x 70 mm 2 HE Gewicht 6 5 kg Opgemaa...

Page 19: ...enheden mellem afspilning symbolet vises og pausestatus symbolet vises 11 Knappen LOOP for kontinuerlig gentagelse af en bestemt sekvens se afsnit 5 7 Gentagelse af en bestemt sekvens 12 Knappen CUE 1 for kortvarig monitering af en skæring og for tilbagevenden til et ønsket punkt på CD en se afsnit 5 4 Kortvarig monitering af Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texten Inneh...

Page 20: ...l tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 14 Knapp CUE 2 för kort spelning av ett spår och återgång till en andra punkt oberoende av knap pen CUE 1 se kapitel 5 4 Kort lyssning på ett spår resp kapitel 5 6 Återgång till önskad punkt 15 Knapp TIME för att växla mellan olika tidvisning i displayen och för att aktivera funktionen OUTRO Grundins...

Page 21: ...rende skæringer på CD en denne funktion har kun effekt fra og med den næste skæring på CD en tryk om nødvendigt på knappen den resterende spilletid for den aktuelle skæring vises ved 3 tryk på knappen visning af den resterende spilletid for hele CD en lysdioderne i søjlen b slukkes 4 Endast efter att alla anslutningar är klara anslut elsladden till 230 V 50 Hz 5 Manövrering 5 1 Avspelning av en CD...

Page 22: ...ppen CUE kan sekvensen mellem det marke rede punkt og den nu markerede position genta ges så mange gange det ønskes 7 Det er med knappen CUE 2 14 muligt at markere endnu et punkt som er uafhængigt af det punkt der er markeret med knappen CUE 1 Punktet markeres på samme måde som beskrevet for knappen CUE 1 i pkt 1 6 ovenfor Bemærk Det er kun muligt at vende tilbage til det første eller andet marker...

Page 23: ...eratur 0 40 C Til rengøring må kun benyttes en blød tør klud der må under ingen omstændigheder benyttes vand eller kemikalier Bemærkninger vedrørende lydafbrydelser og læsefejl Tobaksrøg trænger let ind i alle åbninger på enheden og sætter sig så fast på lasersystemets optiske dele Denne hinde af nikotin på laserens optik kan med føre fejl i forbindelse med læsning af CD er og såle des forårsage f...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 98 01 ...

Reviews: