background image

 

 

18

DESCRIPCION 

Gracias por su elección! Para sacar la mayor satisfacción de su aparato, lea atentamente lo que sigue :  

Los  aparatos  son  de  soldadura  Inverter,  portables,  con  ventilación,  para  la  soldadura  con  electrodos  recubiertos 
(MMA) y con electrodos refractarios (TIG Lift) en corriente continua (DC). En modo MMA, permiten soldar todo tipo 
de electrodos: rutile, inox, básico.

 

En modo Tig, permiten soldar la mayor parte de los metales excepto aluminio y 

sus aleaciones. Están protegidos para el funcionamiento con grupos electrógenos (230 V +- 15%).

 

 

ALIMENTACION-PUESTA EN MARCHA

 

 

Los aparatos se venden con un enchufe 230V 16A de tipo CEEE7/7. El  200E FV dispone de un sistema « Flexible 
Voltage »,  funciona  con  una  instalación  eléctrica 

CON

  tierra  comprendida  entre  110V  y  240V  (50 - 60  Hz)  con 

tierra.  La  corriente  efectiva  consumida  (I1eff)  está  indicada  sobre  el  aparato  para  asegurar  condiciones  de  uso 
máximas.  Comprobar  que  la  alimentación  y  sus  protecciones  (fusible  y/o  disyuntor)  estén  compatibles  con  la 
corriente  necesaria  en  uso.  En  algunos  países,  puede  ser  necesario  cambiar  el  enchufe  para  permitir  una 
utilización con condiciones máximas. . El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe. 

 

La puesta en marcha se efectúa apretando el botón ( 

 )

 

El  aparato  se  pone  en  protecciόn  cuando  la  tensiόn  de  alimentaciόn  supera  los  265V,  para  los  aparatos 
monofásicos (la pantalla indica 

 

 

Estos  aparatos  son  de  Clase  A.  Son  concebidos  para  un  uso  en  un  ambiente  industrial  o  profesional.  En  un 
entorno  distinto,  puede  ser  difícil  asegurar  la  compatibilidad  electromagnética,  a  causa  de  perturbaciones 
conducidas tan bien como radiadas. No utilizar en un entorno con polvos metálicos conductores. 

SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO (modo MMA)

 

 

Conectar los cables porta eléctrodo y pinza de masa a los conectadores. Respetar las polaridades indicadas sobre 
el embalaje de los electrodos.  

 

Respetar las prácticas clásicas de la soldadura.  

 

Su aparato cuenta con 3 funcionalidades específicas a los Inverters :  

El Hot Start 

procura una sobreintensidad a la cebadura (modo regulable según modelo, ver más abajo). 

El Arc Force 

procura una sobreintensidad para evitar la pegadura cuando el electrodo entra en el baño. 

((modo regulable según modelo, ver más abajo) 

El  Anti-Sticking 

le  permite  despegar  fácilmente  su  electrodo  sin  que  se  ponga  roja  en  caso  de 

pegadura. 

 

Puesta en marcha del modo MMA y reglaje de la intensidad: 

- Elegir la posición MMA   con la tecla de selección   
- Elegir la intensidad deseada (indicador ) gracias a las teclas  . 

 

Hot start & Arc force regulables: 

 

 

 

200 E FV 

Hot Start 

0   90% 

Arc Force 

Automático 

Aconsejo: 

Hot start bajo para  las finas chapas 
Hot start elevado para los metales difíciles a soldar (partes sucias u oxidadas).

 

 
SOLDADURA TIG Lift (modo TIG) 

 

La soldadura TIG DC requiere una atmósfera gaseosa (Argon). 
Para soldar con el TIG, seguir las etapas siguientes: 
1.

 

Conectar la pinza de masa sobre la polaridad positiva (+). 

2.

 

Conectar una entorcha « con válvula » (ref. 044425) 
Sobre la polaridad negativa (-). 

3.

 

Conectar el tubo de gas de la entorcha sobre la bombona de gas  

4.

 

Elegir la posición TIG   con la tecla de selección . 

5.

 

Ajustar la intensidad deseada (indicador ) gracias a las teclas . 

 

Consejo: Elegir como base 30A / mm y ajustar según el metal que soldar. 

 

6.

 

Regular el caudal de gas con el manómetro de la bombona de gas y abrir la válvula de la entorcha 

7.

 

Para cebar :  

Summary of Contents for 200E FV

Page 1: ...73502_V2_29 04 2013 p 3 7 28 32 p 8 12 28 32 p 13 17 28 32 p 18 22 28 32 p 23 27 28 32 73502 V1 05 11 13 200E FV ...

Page 2: ...rmal protection indicator Button on stand by Anzeige Schweißmodusanzeige MMA Schweißmodusanzeige WIG Kontaktzündung TIG Wahl Drucktaster oder Button Auswahl Validierung Gelbe Übertemperaturanzeige EIN AUS Taste Indicador Indicador modo soldadura con electrodo recubierto MMA Indicador modo soldadura con electrodo refractario TIG Selector valor o Botón selección validación Indicador luminoso amarill...

Page 3: ...environnement industriel ou professionnel Dans un environnement différent il peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices SOUDAGE A L ÉLECTRODE ENROBEE MODE MMA Brancher les câbles porte électrode et pince de masse dans les connect...

Page 4: ...et les cratères de fin de soudure Par défaut cette fonction n est pas activée OFF Pour l activer procéder comme suit 1 Presser sur le sélecteur 2 Régler le temps d évanouissement souhaité de 1 à 10 sec afficheur grâce aux touches 3 Valider la valeur souhaitée en pressant sur le sélecteur Combinaisons conseillées affutage électrode Courant A Electrode mm fil métal d apport Buse mm Débit Argon l mn ...

Page 5: ... toucher les pièces sous tension Vérifier que le réseau d alimentation est adapté au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Brûlures Porter des vêtements de travail en tissu ignifugé coton bleu ou jeans Travailler avec des gants de protection et un tablier ignifugé Protéger les autres en installant des paravents ininflammables ou les prévenir de ne pas rega...

Page 6: ...emander de prendre des précautions supplémentaires g le temps de la journée au cours de laquelle l appareil devra fonctionner h la surface de la zone à prendre en considération autour de l appareil dépendra de la structure des édifices et des autres activités qui se déroulent sur le lieu La zone considérée peut s étendre au delà des limites des entreprises Recommandation sur les méthodes de réduct...

Page 7: ...ne Utiliser une électrode en tungstène de taille appropriée Utiliser une électrode en tungstène correctement préparée Débit de gaz trop important Réduire le débit de gaz L électrode en tungstène s oxyde et se ternit en fin de soudage Zone de soudage Protéger la zone de soudage contre les courants d air Problème de gaz ou coupure prématurée du gaz Contrôler et serrer tous les raccords de gaz Attend...

Page 8: ...rent environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation ELECTRODE WELDING MMA Mode Leave the machine connected to the supply after welding in order to let it cool down Thermal protection thermal protection indicator turns on and the cooling time is about 2 to 5 min according to external temperature Your machine is equipped wit...

Page 9: ...ic arc slope you wish from 1 to 10 sec display using key 3 Validate the required figure by pressing the selector button Recommended combinations Electrode grinding Current A Ø Electrode mm Ø wire filler metal Ø Nozzle mm Flow rate Argon L mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 To optimize the working you have to use an electrode grinded as below d l THERMAL PROTECTION DUTY CYCLE Therma...

Page 10: ...ectric shocks This appliance may only be used in accordance with the power supply requirements listed before Do not touch live parts Check that the supply system is suitable for the post Moving Do not underestimate the weight of the apparatus Do not carry it over people or things Do not drop it Do not set it brutally Burns Wear protective or fire proof clothing overalls jeans Use some welder glove...

Page 11: ...onsidered will depend on the structure of the building and any other processes in the area The surrounding area may extend beyond the boundaries of the buildings Recommendation to reduce electro magnetic emission a Mains power supply the equipment must be connected to the power mains as specified in the Manufacturer s instructions If interference occurs additional precautions such as filtering of ...

Page 12: ...e display is on but the device does not deliver any current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Check the connections When starting up the display indicates The voltage is not included in the range 230V 15 Have the electrical installation checked TIG Instable arc Default coming from the tungsten electrode Use a tungsten electrode with the adequate size U...

Page 13: ...riger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden die Elektrizität leiten können SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN MMA MODUS Schließen Sie Elektroden und Massekabel an die entsprechenden Anschlüsse an Beachten Sie die auf der Elektrodenpackung beschriebenen Polaritätsangaben Beachten Sie die allgemeinen Regeln zur Unfallpr...

Page 14: ...folgt vor 1 Drücken Sie 3 Sek lang die Taste 2 Stellen Sie die gewünschte Absenkzeit zwischen 1 und 10 Sek Anzeige mit der Taste ein 3 Bestätigen Sie die Gewünschte Einstellung mit der Taste Empfohlene Schweißeinstellungen Elektrode schleifen Strom A Ø Elektrode mm Ø Zusatzdraht Ø Düse mm Gasströmung Argon l min 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 Um einen optimalen Schweißverlauf zu g...

Page 15: ...wirkung geschützter Umgebung Feuchtigkeit Stromversorgung Achten Sie auf den Stromanschluss der jeweiligen Geräte Keine Spannungsführenden Teile berühren Transport Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage Bewegen Sie das Gerät nicht über Personen oder Sachen hinweg und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen Verbrennungsgefahr Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweiß...

Page 16: ...cherheitsmaßnahmen erfordern h Tageszeit zu der Schweiß und andere Arbeiten durchgeführt werden sollen i Berücksichtigung der Geräteumgebung in Abhängigkeit der Gebäudestruktur und anderer Vorgänge am Arbeitsplatz Diese Umgebungsgrenze kann sich auch über die Grundstücksgrenzen erstrecken Hinweise zu den Methoden zur Reduzierung von elektromagnetischen Störungen a Hauptstromversorgung Die Schweißa...

Page 17: ...or Wind oder Luftzug Fehler wird durch Gasnachströmen oder defektes Gasventil verursacht Überprüfen Sie die Gasanschlüsse Die Elektrode glüht Polaritätsfehler Überprüfen Sie ob die Masseklemme an der Buchse angeschlossen ist GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg N...

Page 18: ...e perturbaciones conducidas tan bien como radiadas No utilizar en un entorno con polvos metálicos conductores SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO modo MMA Conectar los cables porta eléctrodo y pinza de masa a los conectadores Respetar las polaridades indicadas sobre el embalaje de los electrodos Respetar las prácticas clásicas de la soldadura Su aparato cuenta con 3 funcionalidades específicas a lo...

Page 19: ...dos la tecla de selección 2 Ajustar el tiempo de desvanecimiento deseado de 1 a 10 seg indicador gracias a las teclas 4 Validar el valor deseado pulsando la tecla de selección Combinaciones aconsejadas afiladura electrodos Corriente A Electrodo mm Hilo metal de aportación Boquilla mm Caudal Argon l mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 Para un funcionamiento optimo debe utilizar un el...

Page 20: ...e conecciόn a la alimentaciόn eléctrica No tocar las partes bajo tensión Comprobar que la red de alimentación está adaptada al aparato Caídas El aparato no debe pasar por encima de personas u objetos Quemaduras Llevar ropa de obra en tejido ignifugado cotón mono de trabajo o vaqueros Trabajar con guantes de protección y un delantal Proteger a los demás instalando biombos de protección inflamables ...

Page 21: ...ntarias h El tiempo del día durante el cual se tendrá que hacer funcionar el equipo i La superficie del área que habrá que considerar en torno al equipo dependerá de la estructura de los edificios y otras actividades que se desarrollan en el lugar El área considerado puede extenderse más allá de los límites de las empresas Recomendaciones sobre los metodos de reducción de las emisiones electromagn...

Page 22: ...en Error de polaridad Comprobar la polaridad aconsejada sobre el embalaje del electrodo Durante la puesta en marcha del aparato el indicador indica La tensión de alimentación no está entre 230 V 15 Comprobar su red eléctrica o su grupo electrógeno TIG Arco inestable Defecto del electrodo tungsteno Utilizar un electrodo tungsteno con tamaño adecuado Utilizar un electrodo tungsteno correctamente pre...

Page 23: ...тания превышает 265В для однофазных аппаратов экран афиширует Эти аппараты относятся к Классу A Они созданы для использования в промышленной и профессиональной среде В любой другой среде ему будет сложно обеспечить электромагнитную совместимость из за кондуктивных и индуктивных помех Не использовать в среде содержащей металлическую пыль проводник СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ С ОБМАЗКОЙ режим МMA Подключите к...

Page 24: ...я трещин и кратеров при окончании сварки По умолчанию эта функция неактивна 0 сек Для активации проделайте следующее 1 Нажмите на кнопку в течении 3 сек 2 Отрегулируйте желаемое время затухания от 1 до 10 сек индикатор с помощью кнопок 3 Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки Советуемые комбинации затачивание электрода Ток A Электрод мм проволока присад металл Сопло мм Подача газа Аргон л ...

Page 25: ...напряжением Убедитесь что используемая вами сеть подходит для данного аппарата Падений Не переносите аппарат над людьми или объектами Ожогов Надевайте рабочую одежду из огнеупорной ткани хлопок джинсовая ткань или спецодежда Работайте в защитных перчатках и несгораемом фартуке Защитите окружающих установив несгораемые ограждения или попросите их не смотреть на дугу и придерживаться безопасного рас...

Page 26: ...потребовать принятия дополнительных мер предосторожности h Погода в течении дня когда будет использован аппарат i Площадь рассматриваемой зоны вокруг аппарата зависит от структуры здания и других работ производимых на этом месте Рассматриваемая территория может простираться за пределы предприятия Рекомендации по методике снижения электромагнитного излучения a Основное электропитание сварочный аппа...

Page 27: ...т варит с трудом Ошибка полярности Сверьте полярность с рекомендациями на коробке с электродами При включении на дисплеи высвечивается Напряжение питания больше или меньше 230 В 15 Проверьте электрическую проводку или генераторную установку TIG Нестабильная дуга Дефект вольфрамового электрода Используйте вольфрамовый электрод подходящего размера Используйте правильно подгото вленный вольфрамовый э...

Page 28: ...nien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Verträglichkeit hergestellt wurden Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 60974 10 von 2007 und EN 50445 von 2008 überein CE Kennzeichnung 2012 DECLARACION DE CONFORMIDAD JBDC certifica que los aparatos de soldadura 200 E FV son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006 95 CE del 12 12 2006 y las ...

Page 29: ...29 SCHÉMA ÉLECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 200 E FV ...

Page 30: ...play Anzeige Teclado Дисплей Οθόνη 51924 3 Carte électronique Electronic card Elektronikplatine Tarjeta electrónica Электронная плата 97249C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexión Сетевой шнур 21480 5 Ventillateur Fan Ventilator ventilador Вентилятор 51021 6 Grille Protective screen Ventilator Grill rejilla Решетка 51010 7 Pieds Feets Füsse Pies Ножки 71140 ...

Page 31: ... постоянном токе Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasiege Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz Однофазное напряжение 50 или 60Гц Uo Tension assignée à vide Rated no load voltage Leerlaufversorgungspannung Tensión asignada de vacío Напряжение холостого хода U1 Tension assignée d alimentation rated su...

Page 32: ...сии РСТ L arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau protégez vous The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der Lichtbogen erzeugt gefährliche für die Augen und Haut Strahlen Schützen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel Protegase Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи защитите себя Attent...

Reviews: