background image

 

   

17

•Tryska a příslušenství tohoto nástroje se během používání během používání velmi zahřívají. Před dotykem nechte 
tyto díly vychladnout. 
•Před tím, než je položíte, vždy vypněte nástroj. 
• Nenechávejte nástroj během jeho zapnutí bez dozoru. 
•Pokud se spotřebič nepoužívá opatrně, může dojít k požáru. 
•Teplo  může  být  použito  pro  palivo,  které  je  mimo  dosah.  Nepoužívejte  ve  vlhké  atmosféře,  kde  by  mohly  být 
přítomny hořlavé plyny nebo v blízkosti hořlavých materiálů. 
Před uložením nechte nástroj zcela vychladnout. 
•Zajistěte dostatečné větrání, protože mohou vznikat toxické výpary. 
•Nepoužívejte jako vysoušeč vlasů. 
• Neblokujte ani přívod vzduchu, ani výstupní otvor trysky, protože by mohlo dojít k nadměrnému zahřátí, které by 
mohlo poškodit nástroj. 
•Nepokládejte horký vzduch jiným lidem. 
• Nedotýkejte se kovové trysky, protože se během používání velmi horko a po použití zůstává horká po dobu až 30 
minut. 
•Nepokládejte trysku proti cokoli během používání nebo ihned po použití. 
•Nestříkejte nic z trysky, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Nedívejte se na trysku v době, kdy 
jednotka pracuje z důvodu vysoké teploty. 
•Nedovolte, aby se lak přilnul ke trysce nebo škrabce, protože by se po nějaké době mohl vznítit. 
•Všechny  bezpečnostní  nátěry  odstraňte  bezpečně  a  zajistěte,  aby  po  dokončení  práce  byla  pracovní  plocha 
důkladně vyčištěna. 

 
PT – Garantia 

Este produto é garantido de acordo com os regulamentos legais / específicos do país, em vigor a partir da data de 
compra. O período de garantia é de 2 anos a partir da data de compra. Guarde o recibo/fatura como prova 
Esta  garantia  cobre  todas  as  falhas  de  material  ou  produção.  Não  inclui:  peças  defeituosas  sujeitas  a  desgaste 
normal, como rolamentos, escovas, cabos, fichas ou acessórios, como brocas, brocas, lâminas de serra, etc. danos 
ou defeitos resultantes de abuso, acidentes ou alterações; nem os custos de transporte. 
Reservamo-nos o direito de rejeitar  qualquer reclamação em que a  compra não possa ser verificada  ou quando 
estiver claro que o produto não foi adequadamente mantido. (Limpe as ranhuras de ventilação, limpe as escovas 
de carvão regularmente,…) 
O  seu  aparelho  deve  ser  devolvido  sem  desmontagem  ao  seu  revendedor  num  estado  aceitavelmente  limpo, 
acompanhado de sua prova de compra.

 

 
ES – Garantía 

Este producto está garantizado de acuerdo con las regulaciones legales / específicas del país, en vigor a partir de la 
fecha de compra. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo / factura 
como prueba 
Esta garantía cubre todas las fallas de material o de producción. No incluye: piezas defectuosas sujetas a desgaste 
normal, como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios, como brocas, brocas, láminas de sierra, etc. daños 
o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones; ni los costes de transporte. 

Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier reclamación en que la compra no pueda ser verificada o cuando 
esté  claro  que  el  producto  no  ha  sido  adecuadamente  mantenido.  (Limpie  las  ranuras  de  ventilación,  limpie  las 
escobillas de carbón regularmente, ...) 
Su aparato debe ser devuelto sin desmontaje a su distribuidor en un estado aceptablemente limpio, acompañado 
de su prueba de compra. 

 
GB – Warranty 

This  product  is  warranted  in  accordance  with  the  legal  /  country  specific  regulations  in  force  from  the  date  of 
purchase. The warranty period is 2 years from the date of purchase. Save the receipt / invoice as proof 
This warranty covers all material or production failures. Does not include: Defective parts subject to normal wear 
and tear, such as bearings, brushes, cables, plugs or accessories, such as drills, bits, saw blades, etc. damages or 
defects resulting from abuse, accident or alteration; nor transport costs. 
We reserve the right to reject any claim where the purchase can not be verified or when it is clear that the product 
has not been properly maintained. (Clean the ventilation slots, clean the carbon brushes regularly, ...) 
Your device must be returned without disassembly to your dealer in an acceptably clean condition, accompanied 
by your proof of purchase.

 

 
FR – Garantie 

Ce  produit  est  garanti  conformément  aux  réglementations  légales  /  nationales  en  vigueur  à  partir  de  la  date 
d’achat. La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez le reçu / la facture comme 
preuve 
Cette garantie couvre tous les défauts de matériel ou de production. Ne comprend pas: Les pièces défectueuses 
sujettes à l'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les bouchons ou les accessoires, tels 
que  les  perceuses,  les  forets,  les  lames  de  scie,  etc.  dommages  ou  défauts  résultant  d'abus,  d'accident  ou  de 
modification; ni les frais de transport. 
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation pour laquelle l'achat ne peut pas être vérifié ou lorsqu'il 
est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (Nettoyez les orifices de ventilation, nettoyez les 
balais de charbon régulièrement, ...) 
Votre  appareil  doit  être  renvoyé  sans  démontage  à  votre  revendeur  dans  un  état  de  propreté  acceptable, 
accompagné de votre preuve d'achat. 

 
CZ - Záruku 

Tento výrobek je zaručen v souladu s právními předpisy platnými od data nákupu prvním uživatelem. Záruční doba 
je 2 roky od data zakoupení. Uložte potvrzení / fakturu jako důkaz 
Tato záruka se vztahuje na všechny chyby materiálu nebo výroby. Nezahrnuje: Vadné součásti, které jsou vystaveny 
normálnímu opotřebení, jako jsou ložiska, kartáče, kabely, zástrčky nebo příslušenství, jako jsou vrtáky, bity, pilové 
kotouče atd. škody nebo vady způsobené zneužitím, nehodou nebo změnou; ani náklady na dopravu. 
Vyhrazujeme  si  právo  odmítnout  jakýkoli  nárok,  kdy  nelze  koupi  ověřit,  nebo  když  je  zřejmé,  že  produkt  nebyl 
řádně udržován. (Vyčistěte větrací otvory, pravidelně vyčistěte uhlíkové kartáče, ...) 
Vaše zařízení musí být vráceno bez demontáže prodejci v přijatelně čistém stavu, spolu s dokladem o koupi. 
 

Summary of Contents for 072181

Page 1: ...e press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones a...

Page 2: ...level 70dB A Total vibration value 2 5m s K 0 08m s FR Bienvenue sur le pistolet air chaud Pour des raisons de s curit et de qualit nous vous conseillons de lire les instructions avant utiliser le pro...

Page 3: ...os suportes de transporte se existirem Verifique a integridade do conte do da embalagem Verifique o aparelho o cabo de alimenta o o interruptor e todos os acess rios quanto a danos no transporte Mante...

Page 4: ...acess rio apropriado Defina uma temperatura alta Ligue a ferramenta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estrutur...

Page 5: ...to hold the tool do not place your other hand over the air vents Prior to operation oMount the correct accessory for the application oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch th...

Page 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Page 7: ...se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones La siguiente tabla sugiere ajustes para diferentes aplicaciones Fase I Pintura de secado muestras de color de barniz relleno adhesivos...

Page 8: ...s CMS bornes de c bles Desserrez les boulons et crous rouill s ou serr s Enl vement d anciens et pais rev tements de peinture l huile laque vernis et pl tre synth tique D sinfection Avec un air chaud...

Page 9: ...rea de trabalho esteja completamente limpa ap s a conclus o do trabalho ES EXTRACCION DE PINTURA No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo Los residuos y los vapores de pi...

Page 10: ...a puede provocar la acumulaci n de calor y da ar la unidad Utilice nicamente boquillas originales seg n la mesa que sea adecuada para su unidad GB Make sure that the tool is switched off and the nozzl...

Page 11: ...ning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine...

Page 12: ...seguran a antiderrapantes chap u de m o ou prote o auditiva usados sempre que as condi es exigirem reduzir o os ferimentos pessoais Evite arranques acidentais da ferramenta Certifique se de que o int...

Page 13: ...reventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta el ctrica accidentalmente Almacene la herramienta el ctrica inactiva fuera del alcance de los ni os y no permita que las personas q...

Page 14: ...losives ou en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques cr ent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Tenez les enfants et les passants l...

Page 15: ...abelu vhodn ho pro extern pou it sni uje riziko razu elektrick m proudem Je li pou it elektrick ho n ad ve vlhk m prost ed nevyhnuteln pou ijte nap jen chr n n ho zbytkov ho proudu RCD Pou it za zen R...

Page 16: ...s tool become extremely hot during use Let these parts cool down before touching Always switch the tool off before putting it down Do not leave the tool unattended while it is switched on A fire may a...

Page 17: ...cualquier reclamaci n en que la compra no pueda ser verificada o cuando est claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido Limpie las ranuras de ventilaci n limpie las escobillas de carb n r...

Page 18: ...336 EWG 73 23 EWG Harmonizovan normy EN 55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 2 61000 3 3 EN 60335 2 45 PT Embalagem de papel recicl vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel rec...

Reviews: