background image

 

   

7

Chlazení 

-  Tryska  a  příslušenství  se  při  používání  velmi  zahřívají.  Před  pokusem  o  pohyb  nebo  uložení  nástroje  nechte  je 
vychladnout. 
- Chcete-li zkrátit dobu chladu, nastavte přepínač napájení na pozici a nechte jej běžet několik minut. 
- Vypněte nástroj a nechte vychladnout po dobu nejméně 30 minut. 
 

PT - Montagem e ajuste 
Antes da montagem e ajuste, deve desconectar a ferramenta

 

A temperatura do ar pode ser ajustada para se adequar a uma ampla gama de aplicações. A lista abaixo sugere 
algumas configurações para diferentes aplicações: 
 

Fase: I 

 

Secagem  de  tinta,  amostras  de  cores  de  verniz,  enchimento,  adesivos,  juntas  de  construção  e  formas  de 
estuque, secagem da madeira húmida antes do enchimento 

 

Remoção de adesivos 

 

União de adesivos - Colagem de superfícies grandes com adesivos de contato, ativação de adesivos sensíveis 
à  pressão,  aceleração  de  processos  de  colagem,  liberação  de  pontos  de  ligação,  bem  como  liberação  ou 
colagem de banda de borda ou folheado. 

 

Descolar cera e desparafinação 

 

Encolhimento de tubos de embalagem e isolamento de PVC 

 

Descongelamento  de  degraus  e  escadas  geladas,  fechaduras  de  portas,  tampas  de  porta-malas,  portas  de 
carros ou canos de água, bem como descongelar frigoríficos e caixas de gelo 

Fase: II 

 

Soldagem de polímeros termoplásticos, materiais para revestimento de PVC e linóleo, tecidos revestidos de 
PVC, lonas e folhas 

 

Dobragem de tubos e folhas de plástico 

 

Soldar juntas de canalização, estanho, solda de prata especial, elementos SMD, terminais de cabo 

 

Soltar parafusos e porcas enferrujadas ou apertadas 

 

Remoção de revestimentos antigos e espessos de tinta a óleo, laca, verniz e gesso sintético 

 

Desinfeção - Com ar quente de 600 

, você pode rapidamente livrar os animais / estábulos de bactérias. A 

infestação por vermes pode ser controlada 

(Cuidado: Perigo de incêndio! Não aqueça a superfície de madeira excessivamente). 
 
 

Se não tiver certeza sobre a configuração correta, comece com uma configuração de temperatura baixa e 
aumente gradualmente a temperatura até obter os melhores resultados. 

 

ES - MONTAJE Y AJUSTE   
Antes del montaje y ajuste, debe desconectar la herramienta

 

La  temperatura  del  aire  se  puede  ajustar  para  adaptarse  a  una  amplia  gama  de  aplicaciones.  La  siguiente  tabla 
sugiere ajustes para diferentes aplicaciones. 

 

Fase:

 I 

 

Pintura  de  secado,  muestras  de  color  de  barniz,  relleno,  adhesivos,  uniones  de  construcción  y  formas  de 
estuco   

 

Secado de la madera húmeda   

 

Extracción de pegatinas     

 

Unión  de  adhesivos-encolado  de  superficies  grandes  con  adhesivos  de  contacto,  activación  de  adhesivos 
sensibles a la presión, aceleración de procesos de Unión, liberación de puntos de Unión, así como liberación 
o vinculación de banda de borde o chapa. 

 

Encerado y desparafinado     

 

Retractiado de tubos de envoltura y aislamiento de PVC   

 

Descongelar diversos materiales    como escaleras y escalones helados, cerraduras de puerta, etc…   

Fase: II

 

 

soldadura de polímero termoplástico, materiales para pavimentos de PVC y linóleo, tela recubierta de PVC, 
lonas y láminas       

 

Doblar tubos y laminas de plastico   

 

uniones de plomería de soldadura, estaño, soldadura de plata especial, elementos SMD, terminales de cable   

 

Aflojar tuercar y tornillos oxidado o apretados   

 

eliminación de recubrimientos viejos e incluso gruesos de pintura al óleo, laca, barniz y yeso sintético   

 

Desinfección  con  aire  caliente  de  600  °  c,  puede  eliminar  rápidamente  las  bacterias.  Las  polillas  de  la 
madera pueden controlarse (PRECAUCIÓN: ¡ peligro de incendio! No calentar excesivamente la superficie de 
madera). 

 

Si  no  está  seguro  del  ajuste  correcto,  empiece  con  un  ajuste  de  baja  temperatura  y  aumente 
gradualmente la temperatura hasta lograr resultados óptimos 

 

GB - Mounting and adjustment

 

Before assembly and adjustment, disconnect the tool

 

The air temperature can be adjusted to suit a wide range of applications. The list below suggests some settings for 
different applications: 
 

Phase I

 

 

Drying of paint, varnish color samples, filler, adhesives, construction joints and plaster forms 
drying of the wet wood before filling 

 

Removal of adhesives 

 

Bonding  of  adhesives  -  Bonding  of  large  surfaces  with  contact  adhesives,  activation  of  pressure  sensitive 
adhesives,  acceleration  of  bonding  processes,  release  of  bonding  points,  as  well  as  release  or  bonding  of 
edge band or veneer. 

 

Take off wax and dewaxing 

 

Shrinkage of PVC insulation and packaging tubes 

 

Defrosting of frozen steps and stairs, door locks, trunk covers, car doors or water pipes, as well as thawing 

Summary of Contents for 072181

Page 1: ...e press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones a...

Page 2: ...level 70dB A Total vibration value 2 5m s K 0 08m s FR Bienvenue sur le pistolet air chaud Pour des raisons de s curit et de qualit nous vous conseillons de lire les instructions avant utiliser le pro...

Page 3: ...os suportes de transporte se existirem Verifique a integridade do conte do da embalagem Verifique o aparelho o cabo de alimenta o o interruptor e todos os acess rios quanto a danos no transporte Mante...

Page 4: ...acess rio apropriado Defina uma temperatura alta Ligue a ferramenta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estrutur...

Page 5: ...to hold the tool do not place your other hand over the air vents Prior to operation oMount the correct accessory for the application oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch th...

Page 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Page 7: ...se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones La siguiente tabla sugiere ajustes para diferentes aplicaciones Fase I Pintura de secado muestras de color de barniz relleno adhesivos...

Page 8: ...s CMS bornes de c bles Desserrez les boulons et crous rouill s ou serr s Enl vement d anciens et pais rev tements de peinture l huile laque vernis et pl tre synth tique D sinfection Avec un air chaud...

Page 9: ...rea de trabalho esteja completamente limpa ap s a conclus o do trabalho ES EXTRACCION DE PINTURA No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo Los residuos y los vapores de pi...

Page 10: ...a puede provocar la acumulaci n de calor y da ar la unidad Utilice nicamente boquillas originales seg n la mesa que sea adecuada para su unidad GB Make sure that the tool is switched off and the nozzl...

Page 11: ...ning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine...

Page 12: ...seguran a antiderrapantes chap u de m o ou prote o auditiva usados sempre que as condi es exigirem reduzir o os ferimentos pessoais Evite arranques acidentais da ferramenta Certifique se de que o int...

Page 13: ...reventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta el ctrica accidentalmente Almacene la herramienta el ctrica inactiva fuera del alcance de los ni os y no permita que las personas q...

Page 14: ...losives ou en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques cr ent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Tenez les enfants et les passants l...

Page 15: ...abelu vhodn ho pro extern pou it sni uje riziko razu elektrick m proudem Je li pou it elektrick ho n ad ve vlhk m prost ed nevyhnuteln pou ijte nap jen chr n n ho zbytkov ho proudu RCD Pou it za zen R...

Page 16: ...s tool become extremely hot during use Let these parts cool down before touching Always switch the tool off before putting it down Do not leave the tool unattended while it is switched on A fire may a...

Page 17: ...cualquier reclamaci n en que la compra no pueda ser verificada o cuando est claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido Limpie las ranuras de ventilaci n limpie las escobillas de carb n r...

Page 18: ...336 EWG 73 23 EWG Harmonizovan normy EN 55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 2 61000 3 3 EN 60335 2 45 PT Embalagem de papel recicl vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel rec...

Reviews: