background image

 

   

12

PT -

Bocal de proteção de vidro – ideal para decapagem dos aros de janelas ou quadros 

ES - 

Boquilla protección vidrio - Protección para ventanas 

GB - 

Glass protection nozzle - ideal for pickling window frames or frames 

FR - 

Buse de protection du verre - idéale pour décaper les cadres de fenêtre ou les cadres 

CZ - 

Tryska pro ochranu skla - ideální k moření okenních rámů nebo rámů 

 

PT -

 Bocal refletor de colher – ideal para soldar tubos 

ES - 

Boquilla soldadora - Soldadura de tubos 

GB - 

Spoon reflector nozzle - ideal for welding tubes 

FR - 

Buse à réflecteur Spoon - idéale pour le soudage de tubes 

CZ - 

Tryska reflektoru lžíce - ideální pro svařovací trubky 

 

PT -

 Bocal cone – ideal para Soldar, encolher mangas (calor concentrado em pequenas áreas) 

ES - 

Boquilla Reductora - Soldadura y retactilado de tubos 

GB - 

Conical nozzle - ideal for welding, shrink sleeves (concentrated heat in small areas) 

FR - 

Buse conique - idéale pour le soudage, manchons rétractables (chaleur concentrée dans de 

petites zones) 

CZ  - 

Kuželová  tryska  -  ideální  pro  svařování,  smršťovací  rukávy  (koncentrované  teplo  v  malých 

oblastech) 
 

PT-

Bocal  da  superfície  da  cauda  de  peixe  –  ideal  para  Secagem,  descongelamento  (calor 

espalhado por uma maior área) 

ES-

 Boquilla plana - Secado (calor extendido area ancha) 

GB - 

Fish tail surface nozzle - ideal for drying, thawing (heat spread over a larger area) 

FR - 

Buse de surface en queue de poisson - idéale pour le séchage et la décongélation (chaleur 

répartie sur une plus grande surface) 

CZ - 

Rybinová hubice - ideální pro sušení, rozmrazování (teplo rozloženo na větší plochu) 

 

PT -

 Decapagem - Decapagem de tinta e verniz 

ES - 

Raspador - Decapado de pintura 

GB - 

Stripping - Paint and varnish stripping 

FR - 

Décapage - Décapage de peintures et vernis 

CZ - 

Odizolování - Odstraňování barvy a laku 

 

PT - Remoção de pintura 

•Não use esta ferramenta para remover tinta contendo chumbo. Os peelings, resíduos e vapores de tinta podem 
conter chumbo, que é venenoso. Qualquer edifício pré-1960 pode ter sido pintado no passado com tinta contendo 
chumbo e coberta com camadas adicionais de tinta. 
Uma vez depositado nas superfícies, o contato da mão com a boca pode resultar na ingestão de chumbo. 
A exposição, mesmo a baixos níveis de chumbo, pode causar danos irreversíveis ao cérebro e ao sistema nervoso. 
Crianças jovens e recém nascidos são particularmente vulneráveis. 

•Ao remover a tinta, verifique se a área de trabalho está fechada. De preferência, use uma máscara de pó. 
•Não queime a tinta. Use o raspador e mantenha o bocal na folha a 25 mm da superfície pintada. Ao trabalhar em 
uma direção vertical, trabalhe para baixo para evitar que a tinta caia na ferramenta e queime. 
•Descarte  todos  os  resíduos  de  tinta  com  segurança  e  assegure-se  de  que  a  área  de  trabalho  esteja 
completamente limpa após a conclusão do trabalho. 
 

ES – Extraccion de pintura 

•No  utilice  esta  herramienta  para  quitar  la  pintura  que  contenga  plomo.  Los  residuos  y  los  vapores  de  pintura 
pueden contener plomo, que es venenoso. Cualquier edificio pre-1960 puede haber sido pintado en el pasado con 
pintura  que  contiene  plomo  y  cubierto  con  capas  adicionales  de  pintura.  Una  vez  depositado  en  las  superficies, 
contacto de la mano a la boca puede resultar en la ingestión de plomo. La exposición incluso a niveles bajos  de 
plomo  puede  causar  daños  irreversibles  al  cerebro  y  al  sistema  nervioso.  Los  niños  jóvenes  y  no  nacidos  son 
particularmente vulnerables. 
•Cuando  quite  la  pintura,  sobrevenir  que  el  área  de  trabajo  está  cerrada.  Preferiblemente  use  una  mascarilla 
antipolvo. 
•Utilice el raspador y mantenga la boquilla en  la hoja a 25 mm de la superficie pintada. Cuando trabaje  en  una 
dirección vertical, trabaje hacia abajo para evitar que la pintura caiga en la herramienta y se queme. 
•Deseche todos los desechos de pintura de forma segura y asegúrese de que el área de trabajo se limpie a fondo 
después de completar el trabajo. 
 

GB - Removing paint   

•Do not use this tool to remove paint containing lead. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, 
which  is  poisonous.  Any  pre-1960  building  may  have  been  painted  in  the  past  with  paint  containing  lead  and 
covered with additional layers of paint. 
Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead. 
Exposure  even  to  low  levels  of  lead  can  cause  irreversible  damage  to  the  brain  and  nervous  system.  Young and 
unborn children are particularly vulnerable. 
•When removing paint., ensue that the work area is enclosed. Preferably wear a dust mask. 
•Do not burn the paint. Use the scraper and keep the nozzle at leaf 25 mm away from the painted surface. When 
working in a vertical direction, work downwards to prevent paint from falling into the tool and burning. 
•Dispose of all paint debris safely and ensure that the work area is thoroughly cleaned after completing the work. 
 

FR - Enlever la peinture 

•Ne pas utiliser cet outil pour enlever la peinture contenant du plomb. Les pelures, les résidus et les vapeurs de 
peinture peuvent contenir du plomb, qui est toxique. Tous les bâtiments antérieurs à 1960 peuvent avoir été 
peints dans le passé avec une peinture contenant du plomb et recouverts de couches de peinture 
supplémentaires. 
Une fois déposé sur les surfaces, le contact des mains à la bouche peut entraîner l'ingestion de plomb. 
Une exposition même à de faibles niveaux de plomb peut causer des dommages irréversibles au cerveau et au 
système nerveux. Les jeunes enfants et les enfants à naître sont particulièrement vulnérables. 

Summary of Contents for 072204

Page 1: ...Nível de pressão sonora 70dB A Valor total de vibração 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilización de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones antes de uso del producto Su pistola de calor ha sido diseñada para decapar la pintura soldadura de tubos retractilado de fundas plasticas moldeado y soldadura de plástico así como los propósit...

Page 2: ...B A Total vibration value 2 5m s K 0 08m s FR Bienvenue sur le pistolet à air chaud Pour des raisons de sécurité et de qualité nous vous conseillons de lire les instructions avant utiliser le produit Ce produit est destiné au décapage de peinture au soudage de tubes au retrait du PVC au soudage et au pliage de plastique ainsi qu au séchage et à la décongélation ATTENTION Lisez attentivement ce man...

Page 3: ...élka napájecího kabelu 200cm Vypnutí tepelné ochrany ano Tepelná pojistka ano Hmotnost 0 92Kg Hladina akustického tlaku 70dB A Celková hodnota vibrací 2 5m s K 0 08m s PT Descrição Bocal Ranhuras de ventilação Interruptor On off 0 I II Display Digital LCD Botão de memorização Botão de seleção de modo Botão de ajuste para temperatura Botão de ajuste para temperatura Botão de ajuste para fluxo de ar...

Page 4: ...ndication de température 4 5 Indication du débit d air CZ Indikace výstupu vzduchu 4 1 přednastavený vstup 4 2 blesk 4 3 Indikátor režimu předvoleb 4 4 Indikace teploty 4 5 Indikace průtoku vzduchu PT Conteúdo da embalagem Remova todos os materiais de embalagem Remova a embalagem restante e os suportes de transporte se existirem Verifique a integridade do conteúdo da embalagem Verifique o aparelho...

Page 5: ... Use apenas uma mão para segurar a ferramenta não coloque a outra mão sobre as aberturas de ventilação Antes da operação oMonte o acessório correto para o aplicativo oDefina a temperatura do ar desejada 1 Ligar e desligar Para ligar a ferramenta coloque o interruptor on off na posição I II Alguma fumaça pode ser emitida após a ativação isso não indica um problema Para desligar a ferramenta ajuste ...

Page 6: ...o de humo puede ser emitido después de encender Esto no indica un problema Para desconectar la herramienta coloque el interruptor de encendido apagado en la posición I y déjelo funcionar durante unos minutos A continuación coloque el interruptor de encendido apagado en la posición 0 Deje enfriar la herramienta antes de moverlo o almacenarlo 2 Ajustes de Temperatura y caudal de aire Encienda apague...

Page 7: ...ted after switching on this does not indicate a problem To switch the tool off adjust the lowest temperature to cool off then set the on off switch to position 0 Let the tool cool down before moving or storing it 2 Temperature adjustment Turn ON OFF Switch to I or II and the heat gun will start to buzz Turn ON OFF Switch to II Increase or decrease the output temperature by clicking the Buttons Tem...

Page 8: ...es boutons Mettez l interrupteur ON OFF sur I la température est fixée à 50 pour le refroidissement 3 Sélection du mode préréglé 4 modes prédéfinis sont disponibles pour une sélection rapide de la température et du réglage du débit d air pour les applications les plus fréquentes et les plus définies Allumez l outil Cliquez sur le bouton Bouton de sélection de mode pour sélectionner le mode souhait...

Page 9: ...něte přepínač do polohy I teplota se při ochlazení nastaví na 50 C 3 Výběr předvoleného režimu K dispozici jsou 4 přednastavené režimy pro rychlé nastavení teploty a průtoku vzduchu pro nejčastější a definované aplikace Zapněte nástroj Klepnutím na tlačítko Mode Selection Mode Výběr režimu vyberte požadovaný režim přednastavené teploty a průtoku vzduchu 4 Vstup předvolby režimu Vyberte jeden předn...

Page 10: ... adaptarse a una amplia gama de aplicaciones La siguiente lista sugiere algunas configuraciones para diferentes aplicaciones Fase I Pintura de secado muestras de color de barniz relleno adhesivos uniones de construcción y formas de estuco Secado de la madera húmeda Extracción de pegatinas Unión de adhesivos encolado de superficies grandes con adhesivos de contacto activación de adhesivos sensibles...

Page 11: ...ouillés ou serrés Enlèvement d anciens et épais revêtements de peinture à l huile laque vernis et plâtre synthétique Désinfection Avec un air chaud de 600 vous pouvez rapidement débarrasser les animaux écuries de bactéries L infestation de vers peut être controlee Attention risque d incendie Ne chauffez pas la surface du bois de manière excessive Si vous n êtes pas sûr du réglage correct commencez...

Page 12: ...odos os resíduos de tinta com segurança e assegure se de que a área de trabalho esteja completamente limpa após a conclusão do trabalho ES Extraccion de pintura No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo Los residuos y los vapores de pintura pueden contener plomo que es venenoso Cualquier edificio pre 1960 puede haber sido pintado en el pasado con pintura que contiene pl...

Page 13: ...anti incendios Una boquilla incorrecta o defectuosa puede provocar la acumulación de calor y dañar la unidad Utilice únicamente boquillas originales según la mesa que sea adecuada para su unidad GB Make sure that the tool is switched off and the nozzle has cooled down Falling down nozzle can set an object on fire Nozzles must be mounted firmly and secure on the unit Touching a hot nozzle can lead ...

Page 14: ...housing with a soft cloth Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damag...

Page 15: ...eção auditiva usados sempre que as condições exigirem reduzirão os ferimentos pessoais Evite arranques acidentais da ferramenta Certifique se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar à corrente Vestir se corretamente Não use roupas soltas ou joias Mantenha seu cabelo roupas e luvas longe de peças móveis Roupas soltas joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas parte...

Page 16: ...rramienta eléctrica accidentalmente Almacene la herramienta eléctrica inactiva fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica de estas instrucciones operen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas eléctricas Compruebe la desalineación o el p...

Page 17: ...es outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs Tenez les enfants et les passants à l écart lorsque vous utilisez un outil électrique Sécurité électrique Les fiches de l outil électrique doivent correspondre à la prise Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit N utilisez pas de broches d adaptateur avec des outils électriques mis à la ...

Page 18: ...terní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Je li použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelné použijte napájení chráněného zbytkového proudu RCD Použití zařízení RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Osobní zabezpečení Buďte opatrní dbejte na to co děláte a při používání elektrického nástroje používejte zdravý rozum Nepoužívejte elektrický nástroj pod vlivem drog...

Page 19: ...ecome extremely hot during use Let these parts cool down before touching Always switch the tool off before putting it down Do not leave the tool unattended while it is switched on A fire may arise if the appliance is not used with care Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight Do not use in a damp atmosphere whereflammable gases may be present or near combustible materia...

Page 20: ...e rechazar cualquier reclamación en que la compra no pueda ser verificada o cuando esté claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido Limpie las ranuras de ventilación limpie las escobillas de carbón regularmente Su aparato debe ser devuelto sin desmontaje a su distribuidor en un estado aceptablemente limpio acompañado de su prueba de compra GB Warranty This product is warranted in acco...

Page 21: ... 73 23 EWG Harmonizované normy EN 55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 2 61000 3 3 EN 60335 2 45 PT Embalagem de papel reciclável Para a sua eliminação respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminación respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations FR Emballage de papier recyclable Pour l élimination respecter les règlementations...

Reviews: