background image

 

Distribué par / Distribuito da / Distributed by / Vertrieben von NETELEC SRL FR - rue Philemon Laugier - 83400 Hyeres les Palmiers

 

 

7.  NOTE GENERALI DI SICUREZZA 

 

Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali 

o mentali limitate o senza esperienza o conoscenza, se non sotto la supervisione di un responsabile del dispositivo. 

loro sicurezza o se hanno ricevuto istruzioni da una persona su come utilizzare il dispositivo. 

I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. 

Se un cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un professionista per evitare qualsiasi rischio 

di lesioni o incidenti, nonché danni al dispositivo. 

Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo e se è difettoso. 

Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non è adatto per l'uso subacqueo. Rischio di elettrocuzione! 

Non utilizzare l'apparecchio se è caduto nell'acqua e la spina o l'apparecchio è danneggiato. 

Assicurarsi che né il cavo di alimentazione né l'apparecchio siano posti su superfici calde o vicino a fonti di calore. 

Posare  il  cavo di  alimentazione  in modo  che  non  entri  in contatto  con  oggetti  caldi  o  taglienti.  Rischio di  shock 

elettrico! 

Sebbene il cavo di alimentazione sia robusto, non dovrebbe mai essere piegato in quanto ciò potrebbe causare la 

rottura del cavo. Rischio di shock elettrico! 

Non provare mai ad aprire il dispositivo con oggetti metallici. Ciò invalida la garanzia e comporta il rischio di scosse 

elettriche! 

I dispositivi elettrici non sono giocattoli! Utilizzare e conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Non 

lasciare mai il cavo di alimentazione sospeso in modo che non possa essere tirato. 

Le riparazioni possono essere fatte solo da professionisti. I dispositivi che non sono stati riparati professionalmente 

rappresentano un rischio per l'utente. 

Collegare il dispositivo solo a una presa con la tensione di alimentazione corretta. 

• Utilizzare l'apparecchio solo su superfici stabili. 

• Non utilizzare mai il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato. Contatta uno specialista per vedere se 

il cavo è riparabile. 

• Utilizzare solo componenti e accessori raccomandati dal produttore e progettati per questo scopo. 

• Prima di collegare, accertarsi sempre che la spina, il cavo di alimentazione e le mani siano asciutti. 

• Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo. 

• Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia. 

• Non immergere mai il dispositivo in acqua.

 

 

8.  RICICLAGGIO 

La confezione del prodotto è realizzata con materiali riciclabili. Può essere riciclato. 

Il dispositivo deve essere smaltito correttamente alla fine della sua durata in conformità con le norme di legge. 

I materiali devono essere riutilizzati in base alla loro designazione. Ciò significa che il materiale riciclabile nel 

dispositivo può essere riutilizzato e quindi contribuire alla protezione dell'ambiente. 

Ulteriori informazioni possono essere ottenute presso le autorità amministrative comunali competenti o presso la 

società locale per lo smaltimento dei rifiuti. 

Summary of Contents for SO26

Page 1: ...hilemon Laugier 83400 Hyeres les Palmiers Manuel d utilisation Manuale dell utente User Manuel Benutzerhandbuch Luminaire LED solaire pour ext rieur Apparecchio solare a LED per esterni Solar LED lumi...

Page 2: ...12 mois pour la batterie Dur e de vie 25 000 heures Hauteur d installation 4 m tres Emballage 1 Luminaire solaire 1 Sac d accessoires 1 guide d utilisation 1 Carte de mesure 2 NOTICE 1 Il s agit d une...

Page 3: ...in cour garage all e entr e villa etc D tecteur de mouvements S allume et s teint automatiquement nergie solaire Z ro co t IP65 Sans c ble 4 MODE Appuyez sur le bouton la lampe s allume automatiquemen...

Page 4: ...pr s 20 secondes sans d tecter de mouvements Mode C clairage constant Pressez le bouton situ l arri re pendant 3 secondes pour s lectionner le mode d clairage clairage constant D tection de mouvement...

Page 5: ...command e est de 2 4 m tres B Installation sur une surface plane cartez le support et posez le sur une surface plane C Installation en accroche au mur 1 Veuillez percer 2 trous de 8mm sur le mur avec...

Page 6: ...N essayez jamais d ouvrir l appareil avec des objets m talliques Cela annule votre garantie et entra ne un risque de choc lectrique Les appareils lectriques ne sont pas des jouets Utilisez et rangez l...

Page 7: ...zia per la batteria Tutta la vita 25 000 orario Altezza di installazione 4 metri Imballaggio 1 Luce solare 1 Borsa per accessori 1 Manuale dell utente 1 Scheda di misurazione 2 AVVISO 1 Questa una lam...

Page 8: ...strada privata strada privata villa ecc Rilevatore di movimento Si accende e si spegne automaticamente Energia solare Costo zero IP65 Senza cavo 4 MODALITA Premere il pulsante la lampada si accende a...

Page 9: ...ovimento Modalit C Illuminazione costante Premere il pulsante sul retro per 3 secondi per selezionare la modalit di illuminazione Illuminazione costante Rilevazione del movimento Disattivato 6 INSTALL...

Page 10: ...di montaggio consigliata da 2 a 4 metri B Installazione su una superficie piana Distribuire il supporto e posizionarlo su una superficie piana C Installazione sospesa a parete 1 Praticare 2 fori 8 mm...

Page 11: ...con oggetti metallici Ci invalida la garanzia e comporta il rischio di scosse elettriche I dispositivi elettrici non sono giocattoli Utilizzare e conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bamb...

Page 12: ...2 months warranty for the battery Lifetime 25 000 hours Installation height 4 meters Packaging 1 Solar Light 1 Accessory Bag 1 User Guide 1 Measurement Card 2 NOTICE 1 This is a solar powered lamp ple...

Page 13: ...n yard garage driveway driveway villa etc Motion detector Turns on and off automatically Solar energy Zero cost IP65 Without cable 4 MODE Press the button the lamp automatically turns on in sensor mod...

Page 14: ...lly after 20 seconds without detecting motion Mode C Constant lighting Press the button on the back for 3 seconds to select the lighting mode Constant lighting Motion detection Deactivated 6 INSTALLAT...

Page 15: ...e 2 4 m tres B Installation on a flat surface Spread the stand and place it on a flat surface C Hanging installation on the wall 1 Please drill 2 8mm holes on the wall with a spacing of 88 5mm See pho...

Page 16: ...electric shock Never try to open the device with metal objects This voids your warranty and carries a risk of electric shock Electrical devices are not toys Use and store the device out of the reach...

Page 17: ...te Garantie auf den Akku Lebensdauer 25 000 Stunden Einbauh he 4 Meter Verpackung 1 Solarlicht 1 Zubeh rtasche 1 Benutzerhandbuch 1 Messkarte 2 HINWEIS 1 Dies ist eine solarbetriebene Lampe Bitte inst...

Page 18: ...rt Villa usw installieren Bewegungsmelder Schaltet sich automatisch ein und aus Solarenergie Keine Kosten IP65 Ohne Kabel 4 MODI Dr cken Sie die Taste die Lampe schaltet sich im Sensormodus automatisc...

Page 19: ...g zu erkennen Modus C Konstante Beleuchtung Dr cken Sie die Taste auf der R ckseite 3 Sekunden lang um den Beleuchtungsmodus auszuw hlen St ndige Beleuchtung Bewegungserkennung Deaktiviert 6 INSTALLAT...

Page 20: ...ehe Foto 1 2 Befestigen Sie die Dehnungsstopfen und Schrauben in den L chern mit freiem Platz Achten Sie darauf sie nicht zu niedrig zu machen Siehe Bild 2 3 Bewegen Sie das Ger t vom St nder weg rich...

Page 21: ...schlags Elektrische Ger te sind kein Spielzeug Verwenden und lagern Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern Lassen Sie das Netzkabel niemals h ngen damit es nicht gezogen werden kann Repara...

Reviews: