Instructions Instrucciones Gebrauchs Instructions
Instructions Instrucciones Gebrauchs Instructions
INAC Electrónica para radiocomunicaciones P.O. 3101 50080 Zaragoza España
Tel. +34 976 322 822 http://inac-radio.com e-mail: inac@inac-radio
Pág.: 36
INAC Electrónica para radiocomunicaciones P.O. 3101 50080 Zaragoza España
Tel. +34 976 322 822 http://inac-radio.com e-mail: inac@inac-radio
Pág.: 37
c
aractéristiques
notables
- Réduction de la taille parce que
l’antenne est logée à l’intérieur le cas
entre le revêtement intérieur et le
boîtier extérieur en plastique.
- Ratio de mieux que 1,2 ondes station-
naires à travers la bande de recouvre-
ment.
- Aucune perte d’absorption juste de
structures métalliques ou de béton, de
sorte qu’il peut fonctionner à l’intérieur
des bâtiments ou sur un balcon.
- Sa haute “Q” rend très sélective, agis-
sant comme un filtre de réception et de
transmission
Il est à l’abri de QRM électrique et in-
termodulation à proximité ou stations
très fortes.
- Contrôle directement sur le conden-
sateur d’accord avec un cadran gradué
en degrés.
- Est sensiblement directionnelle de
sorte qu’il peut tourner sur une base
rotative, type de chaise de bureau pour
le diriger et obtenir un niveau supérieur
de réception.
- Vous pouvez avoir près de la gare ou
les prendre sur un balcon ou une te-
rrasse.
- L’antenne peut fonctionner entière-
ment ouverte dans une disposition
verticale ou entrouverte à un angle de
90 degrés, de sorte que la valise est
stable. Fermé aussi il fonctionne mais
ne pas avoir accès à leur accorder et
aussi de fermer leur fusil d’épaule
va changer de manière significative.
D
escription
De
l
’
antenne
INAC, a une antenne magnétique pour une utilisation dans Voyage ou endroits qui
nécessitent une mise en service rapide et facile.
Les antennes magnétiques ont la même configuration de base, la bobine et le conden-
sateur. Dans ce cas, il est une double boucle, sans fermer la valise est un chiffre “8” et
a fermé la valise est une boucle de deux boucles.
Dans notre cas, à savoir dans le modèle MAK-721 PRO, nous avons créé un modèle
qui couvre la partie centrale de la bande, 7-21 Mhz., Avec l’avantage que les bandes
sont les plus couramment utilisées pour les nouvelles locales (40 mètres) et DX (20
mètres).
Le condensateur est géré de manière directement sur l’arbre, avec une capacité maxi-
male de tourner de 180 degrés minimum. Le réglage peut être effectué à la réception
ou la transmission sonore maximum au niveau minimum des ondes stationnaires.
Le condensateur de gestion de la transmission doit être fait avec une puissance rédui-
te car il peut causer des brûlures endommagent les ailettes du condenseur.
Electrical specifications
Frequency range
6.600 to 21.700 Mhz. Continous
S.W.R.
1,2:1
Input impedance
50, Ohm
Bandwidth
7 Mhz.
-‐3dB
14 Khz.
10 Mhz.
-‐3dB
28 Khz.
14 Mhz.
-‐3dB
65 Khz.
18 Mhz.
-‐3dB
90 Khz.
21 Mhz.
-‐3dB
120 Khz.
Power
7 Mhz.
110
W(pep)
10 Mhz.
120
W(pep)
14 Mhz.
120
W(pep)
18 Mhz.
130
W(pep)
21 Mhz.
140
W(pep)
Gain compared to dipole 7 Mhz.
-‐7,1
dB
con un dipolo
10 Mhz.
-‐5,16
dB
14 Mhz.
-‐1,94
dB
18 Mhz.
-‐0,76
dB
21 Mhz.
-‐0,31
dB
Mechanical specifications
Suitcase measures
48x17,8x38 cms
Total measures
48x17,8x38 cms
weight
2,8 Kgrs.
materials
Plastic, copper, brass Iron
Length of halo
2x 130 cms.