background image

FRANÇAIS

(Traduit des instructions originales)

16

mémoriser le volume souhaité.
b) Lorsque vous sélectionnez l’un de ces boutons, expresso, doux ou eau, vous verrez 

qu’il reste fixe et que le liquide commence à sortir. Vous devez alors appuyer immédia-

tement et maintenir enfoncé pour que le liquide continue de sortir. Il s'arrêtera quand 

vous relâcherez le bouton et le volume sera alors mémorisé

Utilisation de la fonction « Favori »

 

♦ Après avoir programmé la fonction « Favori », il suffit d’appuyer sur le bouton de la 

Fonction « Favori » (L), et la boisson favorite mémorisée sortira. 

NETTOYAGE QUOTIDIEN DE L’APPAREIL

 

♦ Le nettoyage et l’entretien nécessaires de l’appareil sont très importants pour prolonger 

sa durée de vie. 

NETTOYAGE GROUPE CAFÉ

 

♦ Retirez le plateau d’égouttement externe (1).

 

♦ Videz l’eau du plateau d’égouttement dans l’évier et lavez-le avec de l’eau propre. 

Ensuite, séchez-le.

 

♦ Retirez le plateau à résidus interne (3) et le bac à marc de café (4).

 

♦ Vider le bac à marc de café et le laver à l’eau propre. Ensuite, séchez-le.

 

ATTENTION: Ne jamais retirer le bac à marc (4) pour le vider avec la machine en de-

mi-cycle. Cela peut se produire lorsque vous manquez d‘eau au milieu de la préparation 

du café. La machine est à mi-parcours, attendant qu‘elle remplisse le réservoir pour 

terminer automatiquement le cycle. Dans ce cas, en principe, vous ne pourrez pas le 

supprimer (4). Ne forcez jamais à le retirer car cela pourrait endommager certains com-

posants. Si vous le faites, il vous en coûtera beaucoup de remettre l‘ensemble complet 

à sa place. La machine ne fonctionnera pas car elle ne détecte pas le tiroir (4). Vous ne 

pouvez le mettre que sans le bac à déchets interne (3). Une fois le réservoir d‘eau rempli 

et le tiroir (4) placé sans (3), la machine continue le cycle interrompu. Ensuite, vous 

pouvez retourner l‘ensemble (3) + (4) et la machine sera prête à fonctionner à nouveau.

Remarque : Lorsque l’icône (C) s’allumera, vous devrez vider le bac à marc de 

café.

 

♦ Appuyez sur la partie inférieure de la porte de service (16) (Fig. 2).

 

♦ Retirez la porte de service (Fig. 3).

 

♦ Appuyez sur les boutons de libération du groupe café (17) (couleur orange) (Fig. 4).

 

♦ Retirez le groupe café (17) (Fig. 5).

 

♦ Lavez le groupe café à l’eau courante. Ensuite, séchez bien le groupe.

 

♦ Profitez-en pour nettoyer les alentours du groupe café.

 

♦ Insérez de nouveau le groupe café (17) dans sa position d’origine et installez de 

nouveau la porte de service (16) dans sa position initiale. 

Remarque : Lorsque l’icône (D) s’allume en continu, cela signifie que le groupe 

café (17) n’est pas positionné ou qu’il a été mal installé. Lorsque l’icône (D) 

clignote, cela signifie que la porte de service (16) n’est pas positionnée ou qu’elle 

a été mal installée.  

 

♦ Placez le bac de marc (4) sur le plateau à résidus interne (3) et remettez-le dans sa 

position d’origine.  

Remarque : Lorsque l’icône (C) clignote, le bac à marc (4) n’est pas installé.  

 

♦ Placez le plateau d’égouttement externe (1) dans sa position d’origine. 

POUR LE NETTOYAGE DU SYSTÈME VAPEUR (5-6-7) 

 

♦ Débloquez la buse (6) en le tournant vers la gauche. (Vous aurez peut-être besoin d’un 

outil, d’une pince par exemple, mais toujours sans le forcer pour ne pas l‘endommager) 

Ensuite tirez-le vers le bas pour l’enlever (fig. 6). 

 

♦ Tirez le tube en métal (5) vers le bas pour démonter la partie supérieure de la buse et 

le tube en métal (Fig. 7) 

 

♦ Lavez l’embout de la buse (6) à l’eau tiède et utilisez une aiguille ou un poil de la 

brosse pour nettoyer l’orifice (Fig. 8). 

 

♦ Lavez le tube métallique (5) à l’eau tiède et utilisez une aiguille ou un poil de la brosse 

pour nettoyer l’orifice (Fig. 9). 

 

♦ Remontez le tube métallique (5) sur la buse vapeur (6). Poussez ensuite vers le haut 

pour le placer sur la partie supérieure de la buse (7). Et tournez-le vers la droite pour le 

bloquer (Fig. 10).  

Arrêt de la machine 

 

♦ Éteignez la machine en appuyant sur le bouton ON/OFF (G). 

Auto-Shut off

 

♦ L’appareil est équipé d’un Arrêt-automatique. Selon le mode que vous aurez sélec-

tionné, la machine aura des temps différents d’Arrêt-automatique. (VOIR AUTRES 

CONFIGURATIONS / SELECTION DU MODE). 

AUTRES CONFIGURATIONS

RÉGLAGE DU VOLUME DE VOTRE CAFÉ / EAU CHAUDE

 

♦ Vous pouvez mémoriser le volume souhaité de café pour café expresso ou café doux, 

et également de l’eau chaude de 25 ml à 250 ml.

 

♦ Pour configurer la quantité de liquide souhaitée, dans la préparation de votre café (qu’il 

soit fort (J) ou long (K)) ou d’eau chaude (I), appuyez, relâchez sur puis immédiate-

ment sur maintenez appuyé le bouton correspondant. L’appareil préparera la tasse de 

café.

 

♦ Lorsque le volume de café atteint le volume souhaité, relâchez le bouton. Vous enten-

drez deux bips indiquant que le volume de café a été mémorisé. 

RÉGLAGE DU BROYAGE (Fig. 11)

 

♦ Vous pouvez régler le moulin pour l’adapter à la torréfaction de votre café en tournant 

le bouton de réglage du broyage, situé sur la trémie à grains (Fig. 11) :

 

♦ Pour régler la taille du broyage, vous pouvez tourner le bouton de réglage, 

TOUJOURS lorsque le moulin est en train de moudre le café.  

ATTENTION : Ne jamais réaliser le réglage du broyage si le moulin n’est pas en 

fonctionnement. Vous pourriez abîmer le moulin. 

 

♦ Les points sur le bouton de réglage indiquent dans quel sens le tourner pour obtenir un 

broyage plus fin ou plus gros.

SÉLECTION DU MODE

 

♦ La machine possède 3 configurations différentes : configuration prédéterminée, 

mode ÉCO et mode rapide. En mode ÉCO, l’appareil économise de l’énergie. En 

mode rapide, l’utilisateur peut faire son café plus rapidement qu’avec la configuration 

prédéterminée.

 

♦ Voici un tableau avec les fonctions actives de chaque Mode

Mode ÉCO

Mode Rapide Mode Prédéterminé

Éclairage sortie café

Non

Oui

Oui

Pré-Infusion*

Oui

Non

Oui

Temps Arrêt-automatique

10 min

30 min

20 min

Mémoire Volume tasse

Oui

Oui

Oui

 

* Remarque : Qu’est-ce-que la Pré-infusion ? : Lorsque la pompe se met en mar-

che, un petit arrêt se produit. Le café moulu s’humidifie alors dans le groupe café, 

avec une petite quantité d’eau avant l’extraction complète. Cela fait gonfler ce café 

moulu dans le groupe café, ce qui augmente la rétention au passage du liquide, et 

augmente ainsi la pression de travail, ce qui aide à l’extraction de toutes les huiles 

et de la saveur totale des grains moulus.  

Pour sélectionner le MODE :

 

♦ Lorsque la machine est en pause, appuyez sur le bouton ON/OFF (G) pendant 5 se-

condes, ce qui fera clignoter les icônes J, K ou L, selon le MODE dans lequel se trouve 

la machine. Ensuite relâcher et passer à l’étape suivante 

 

♦ Les icônes clignoteront selon le tableau ci-dessous.

 

♦ Le tableau suivant vous permet de savoir sur quel mode vous êtes :

Icône eau 

chaude (I)

Icône café 

expresso (J)

Icône café long 

(K)

En mode ÉCO

Lumière ON

Clignote

Clignote

En Mode Rapide

Clignote

Lumière ON

Clignote

En Mode Prédéter-

miné

Clignote

Clignote

Lumière ON

 

 

♦ Pour changer de MODE, appuyez sur le bouton d’eau chaude (I) pour le mode ÉCO, 

le bouton café expresso (J) pour le mode rapide et le bouton de café long (K) pour la 

configuration prédéterminée. Vous entendrez deux bips indiquant que le mode a été 

sélectionné. (Remarque : si en même temps, vous appuyez sur le bouton de mise en 

marche de chaque mode, la machine ne répondra pas).

 

♦ Si vous souhaitez conserver la configuration sans changements, appuyez de nouveau 

sur (G) ON/OFF ou attendez 5 secondes pour que la machine revienne en pause. 

Summary of Contents for BXCO1470E

Page 1: ...TOMÁTICA INSTRUCCIONES DE USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETIÈRE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA INSTRUÇÕES DE USO MACCHINA PER IL CAFFÈ AUTOMATICA ISTRUZIONI PER L USO ...

Page 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13 ...

Page 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10 ...

Page 4: ...l aparato Verificar el estado del cable eléctrico de conexión Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque elé...

Page 5: ... Levante el depósito de agua 14 utilizando la tapa como asa Enjuague el tanque de agua con agua fresca y luego llene el tanque al nivel máximo y vuelva a colocarlo en la máquina Asegúrese de que esté completamente insertado Nota Para evitar salpicaduras en las partes eléctricas no agregue agua directa mente al aparato desde otro recipiente IMPORTANTE Para evitar salpicaduras en las partes eléctric...

Page 6: ...CIÓN DE MODO OTRAS CONFIGURACIONES AJUSTE DEL VOLUMEN DE SU CAFÉ AGUA CALIENTE Puede memorizar el volumen deseado de café para café espresso o café suave y también agua caliente de 25 ml a 250 ml Para configurar la cantidad de líquido deseada al preparar su café sea café fuerte J o café largo K o agua caliente I presione suelte e inmediatamente mantenga presionado el botón correspondiente El apara...

Page 7: ...adeará Saque el depósito de agua del aparato El Icono sistema vacío F se iluminará permanentemente indicando que el proceso de Sistema vacío está en marcha Puede presionar Botón ON OFF G antes de retirar el tanque de agua 14 para volver a la condición de espera Cuando se complete la Función de Sistema Vacío el aparato se apagará automática mente IMPORTANTE Después de realizar la FUNCION SISTEMA VA...

Page 8: ... caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboración está demasiado fría Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el café El café no puede salir por la salida La función de sistema vacío puede haberse usado antes Presione el botón de agua caliente hasta que salga agua por el tubo La primera taza de café es de mala calidad La primera molienda del molino no vierte suf...

Page 9: ...ease the risk of electric shock Do not touch the plug with wet hands Do not use the appliance if the cable or plug is damaged If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock Do not use the appliance if it has fallen on the floor if there are visible signs of damage or if it has a leak Do not place the applia...

Page 10: ... the coffee beans Install back the container lid 12 IMPORTANT Fill the coffee bean container 11 with coffee beans only Grounded coffee instant coffee sugary roasted coffee and any other objects may damage the machine PREPARING FROTHY MILK FOR COFFEE Since the temperature of steam is higher than the temperature of espresso so coffee should be prepared before making frothy milk otherwise the espress...

Page 11: ...ll flavor from the grounded beans To select the desired MODE When the machine is in standby condition press and holds the ON OFF Button G for 5 seconds which will cause the J K or L icons will begin to flash depending on the MODE the machine is in Then release and pass to the next point The icons will blink according to the table below To know which mode it is in the table below indicates what is ...

Page 12: ...everal trials of pressing on function key on the panel Appliance is under an electromagnetic interference Dirt over the panel Unplug the appliance Restart after fewminutes Clean the panel with the cloth provided The coffee is not hot enough The cups have not been preheated The brewing unit is too cold Rinse the appliance at least 3 times before making the coffee The coffee cannot come out from spo...

Page 13: ...electronic equipment WEEE WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services This appliance complies with Directive 2014 35 EU on Low Voltage Directive 2014 30 EU on Electromagnetic Compatibility Directi...

Page 14: ...nexion nese coince ou ne s emmêle Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l appareil Vérifier l état du câble électrique de connexion Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées Ne pas utiliser l appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé Si une...

Page 15: ...fé est recommandé pour le café express les deux boutons de café utilisent une quantité approximative de 9 grammes de café Les volumes des boutons de café I J peuvent être réglés Consultez le paragraphe AUTRES CONFIGURATIONS Volume café et eau Remarque Appuyez sur le bouton d eau chaude I consultez la Section EAU CHAUDE pour nettoyer l intérieur de la cafetière avant la première utilisation REMPLIS...

Page 16: ...se pour nettoyer l orifice Fig 9 Remontez le tube métallique 5 sur la buse vapeur 6 Poussez ensuite vers le haut pour le placer sur la partie supérieure de la buse 7 Et tournez le vers la droite pour le bloquer Fig 10 Arrêt de la machine Éteignez la machine en appuyant sur le bouton ON OFF G Auto Shut off L appareil est équipé d un Arrêt automatique Selon le mode que vous aurez sélec tionné la mac...

Page 17: ...ur le bouton ON OFF G et sur le bouton de café long K durant 5 secondes L icône Système Vide F clignotera Retirez le réservoir d eau de l appareil L icône Système Vide F s allumera en continu indiquant que le processus de Système vide est en cours Vous pouvez appuyer sur le bouton ON OFF G avant de retirer le réservoir d eau 14 pour revenir en position de pause Lorsque le processus de Système Vide...

Page 18: ... de préparer le café Le café ne peut pas sortir par la sortie La fonction de système vide a pu être utilisée antérieu rement Appuyez sur le bouton d eau chaude jusqu à ce que sorte l eau par le tube La première tasse de café est de mauvaise qualité Le premier broyage du moulin ne verse pas une quantité suffisante de café dans l unité d élaboration Jeter le café Les cafés suivants seront de bonne q...

Page 19: ...Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga Não coloque o aparelho em cima de super...

Page 20: ...essita de ser enchido Levante o depósito de água 14 utilizando a tampa como asa Enxagúe o depósito de água com água limpa encha o até ao nível máximo e torne a colocá lo na máquina Certifique se de que fica bem colocado Nota Para evitar derramamento em peças elétricas não adicione água diretamen te ao aparelho de outro recipiente ADVERTÊNCIA Nunca encha o depósito de água com água morna água quent...

Page 21: ...Configurações Seleção do MODO OUTRAS CONFIGURAÇÕES AJUSTE DA QUANTIDADE DE CAFÉ ÁGUA QUENTE Pode memorizar a quantidade desejada de café para café expresso ou café fraco e também para água quente de 25 ml a 250 ml Para configurar a quantidade de líquido desejada ao preparar o café seja café forte J ou café longo K ou água quente I pressione solte e imediatamente pressione e segure o botão correspo...

Page 22: ... com luz fixa indicando que o processo de Sistema de vácuo está a decorrer Pode premir o Botão ON OFF G antes de retirar o depósito de água 14 para regressar ao modo de espera Quando a Função de Sistema de Vácuo estiver terminada o aparelho desliga se automaticamente Importante Após efetuar a FUNÇÃO DE SISTEMA DE VÁCUO quando for tornar a utilizar a máquina prima o botão de água quente I até que a...

Page 23: ...ção de sistema de vácuo Prima o botão de água quente até que saia alguma água pelo tubo A primeira chávena de café não tem boa qualidade A primeira moagem do moinho pode não verter quantida de suficiente de café na unidade de elaboração Retire o café Os cafés seguintes serão de boa qualidade O café sai sem creme O café em grão não é fresco Substituir ou utilizar uma marca adequada de café em grão ...

Page 24: ...i calde dell apparecchio Controllare lo stato del cavo di alimentazione I cavi danneggiati o attorcigliati aumenta no il rischio di scariche elettriche Non toccare mai la spina con le mani bagnate Non utilizzare l apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina fossero danneggiati In caso di rottura di una parte dell involucro esterno dell apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla pr...

Page 25: ...zione ACQUA CALDA per pulire l interno della macchina per caffè RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL ACQUA Quando l icona A lampeggia il serbatoio dell acqua 14 possiede un basso livello d acqua e deve essere riempito Alzare il serbatoio dell acqua 14 utilizzando il coperchio come manico Sciacquare il serbatoio con acqua fresca riempirlo al massimo e riposizionarlo nella macchina Assicurarsi che sia ins...

Page 26: ...so o caffè lungo ed anche per l acqua calda da 25 ml a 250 ml Per configurare la quantità di liquido desiderata al momento di preparare il caffè forte J lungo K o l acqua calda I premere e tenere immediatamente premuto il pulsante corrispondente L apparecchio continuerà la preparazione del caffè Quando il volume di caffè arrivi a quello desiderato rilasciare il pulsante Si sentiranno due bip per i...

Page 27: ...cona Sistema Vuoto F si illuminerà in modo fisso per indicare che il processo Sistema Vuoto è stato avviato Per tornare alla modalità di attesa si può premere il Pulsante ON OFF G prima di rimuovere il serbatoio dell acqua 14 Quando la Funzione Sistema Vuoto sia terminata l apparecchio si spegnerà automa ticamente Importante Dopo aver eseguito la FUNZIONE SISTEMA VUOTO al momento di riutilizzare l...

Page 28: ... usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finché non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caffè è di cattiva qualità La prima macinatura del macinacaffè non invia una quan tità sufficiente di caffè all unità di erogazione Buttare il caffè I caffè successivi saranno di buona qualità Il caffè non ha crema I chicchi di caffè non sono freschi Cambiare o utilizzare la marca...

Page 29: ...êts vous de vrez vous adresser à l un de nos services d assistance technique agréés Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez accéder au lien suivant http www incapto com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http www incapto com PT GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e...

Page 30: ...Español ES English EN Français FR Português PT Italiano IT www incapto com ...

Reviews: