CZ
41
1
2
Uvedení zaøízení do provozu
!
Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte
pokyny pro instalaci
(
viz Instalace
)
!
Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé
prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem.
!
Zaøízení je vybaveno jistièem, který uvede do èinnosti
kompresor a po uplynutí pøiblinì 8 minut od zapnutí.
K uvedenému opodìnému uvedení do èinnosti dojde
po kadém (úmyslném nebo neúmyslném) pøeruení
elektrického napájení (výpadku).
1. Nastavte otoèný ovladaè REIMU ÈINNOSTI
MRAZNIÈKY do polohy .
2. Zasuòte zástrèku do zásuvky a ujistìte se, e dojde
k rozsvícení zelené kontrolky NAPÁJENÍ.
3. Otoète ovladaè REIMU ÈINNOSTI MRAZNIÈKY do
polohy odpovídající prùmìrné hodnotì a stisknìte
tlaèítko SUPER FREEZE (rychlé zmrazení): rozsvítí
se lutá kontrolka SUPER FREEZE. K jejímu
zhasnutí dojde ihned po dosaení optimální teploty
uvnitø mraznièky: nyní ji bude moné rozmístit
dovnitø potraviny.
4. Otoète ovladaè REIMU ÈINNOSTI CHLADNIÈKY do
polohy odpovídající prùmìrné hodnotì.
Po uplynutí
nìkolika hodin bude moné vloit potraviny do
chladnièky.
Chladicí systém
No Frost
Chladicí systém No Frost
spravuje nepøetritý proud
studeného vzduchu, který
zachycuje vlhkost a
zabraòuje tvorbì ledu a
námrazy: v chladicím
prostoru udruje správnou
hladinu vlhkosti a díky
absenci námrazy
zachovává pùvodní kvalitu
potravin; v mrazicím prostoru zabraòuje tvorbì ledu,
èím umoòuje vyhnout se odmrazování a vzájemnému
slepení potravin.
Potraviny a nádoby ukládejte tak, aby
se pøímo nedotýkaly zadní chladicí stìny a neucpávaly
tak vìtrací otvory a usnadòovaly tvorbu kondenzátu.
Zavøete láhve a zabalte potraviny.
Optimální zpùsob pouití chladnièky
Za úèelem nastavení teploty pouijte otoèný ovládaè
ÈINNOSTI CHLADNIÈKY (
viz Popis
).
Po naplnìní prostoru potravinami pøi velkém nákupu
snite teplotu bìhem krátké doby stisknutím tlaèítka
SUPER COOL (rychlé ochlazení). K vypnutí funkce
dojde automaticky po uplynutí potøebné doby.
Dovnitø vkládejte pouze chladná nebo vlaná jídla, ne
vak teplá (
viz Opatøení a rady
).
Pamatujte, e vaøené potraviny si udrují své
vlastnosti kratí dobu ne syrové.
Nevkládejte dovnitø tekutiny v otevøených nádobách:
zpùsobily by zvýení vlhkosti s následnou tvorbou
kondenzátu.
POLICE:
plné nebo ve formì
møíky.
Jsou vyjímatelné a výkovì
nastavitelné prostøednictvím
pøísluných vodicích dráek (
viz
obrázek
), umoòujících zasunutí
prostorných nádob nebo potravin.
Nastavení výky nevyaduje
úplné vytaení police.
Nádoba
FLEX COOL BOX
*
Jedná se o novou nádobu umoòující udret v èerstvém
stavu maso, ryby a sýry.
Je-li uloena ve spodní èásti
chladicího prostoru, je obzvlátì vhodná pro maso a
ryby; po pøesunutí do horní èásti je ideální pro
uchování sýrù. Kdy se nepouívá, mùete ji pohodlnì
vytáhnout ven z chladnièky.
Protizápachový filtr
*
Nìkteré modely jsou vybaveny
protizápachovým filtrem
s aktivním uhlím, který zajiuje
lepí kvalitu vzduchu uvnitø
chladnièky.
Filtr je umístìn vpravo dole,
uvnitø vìtracího otvoru.
*
Je souèástí pouze nìkterých modelù.
Uvedení do provozu a
pouití
Summary of Contents for BAAN 40 FNF NXWD
Page 12: ...12 I 195086374 00 05 2010...
Page 24: ...24 GB 195086374 00 05 2010...
Page 36: ...36 F 195086374 00 05 2010...
Page 48: ...48 CZ 195086374 00 05 2010...
Page 60: ...60 RO 195086374 00 05 2010...