background image

PL

33

Instalacja

W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie 

w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.

Połączenia hydrauliczne

Przystosowanie  instalacji  hydraulicznej  powinno  być 

dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Wąż  doprowadzający  i  odprowadzający  wodę  można 

skierować na prawo lub na lewo, aby umożliwić optymalną 

instalację. 

Przewody rurowe nie mogą być zagięte ani przygniecione 

przez zmywarkę.

Podłączenie węża doprowadzającego wodę

•  Do zaworu wody z gwintem 3/4” GAS  zimnej lub ciepłej 

(max. 60°C).

•  Odkręcić wodę i pozwolić płynąć aż stanie się przejrzysta. 

•  Przykręcić dobrze wąż doprowadzający wodę i odkręcić 

kurek.

Jeśli wąż doprowadzający okaże się za krótki, zwrócić 

się  do  specjalistycznego  sklepu  lub  wykwalifikowanego 

technika 

(zob. Serwis)

.

Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości 

podanych  w  tabeli  danych  technicznych,  w  przeciwnym 

przypadku zmywarka może pracować nieprawidłowo.

Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie tworzyły 

się zgięcia ani zwężenia.

Podłączenie węża odprowadzającego wodę

Podłączyć  przewód  odprowadzający  do  przewodu 

kanalizacyjnego o średnicy minimum 2 cm. (A)

Złącze przewodu odprowadzającego musi znajdować się na 

wysokości od 40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym 

umieszczono zmywarkę.

Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do 

syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę 
(B).

Zabezpieczenie przed zalaniem

Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:

- posiada system przerywający dopływ wody w przypadku 

wystąpienia anomalii lub wydostawania się wody ze środka.

Niektóre  modele  są  wyposażone  także  w  dodatkowe 
urządzenie  zabezpieczające  New Acqua  Stop

*

,  które 

gwarantuje  ochronę  przed  zalaniem  również  w  przypadku 
pęknięcia przewodu doprowadzającego wodę.

UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!

Węża  doprowadzającego  wodę  nie  można  w  żadnym 

wypadku przecinać, gdyż zawiera części pod napięciem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, 

czy:

•  gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi 

przepisami;

•  gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej 

mocy  urządzenia  wskazane  na  tabliczce  znamionowej 

umieszczonej na drzwiach wewnętrznych 

 

(zob. Opis zmywarki);

•  napięcie  zasilania  zawiera  się  w  przedziale  wartości 

podanych  na  tabliczce  znamionowej  umieszczonej  na 

drzwiach wewnętrznych;

•  gniazdko  jest  kompatybilne  z  wtyczką  urządzenia.  W 

przeciwnym wypadku zwrócić się do wykwalifikowanego 

technika  o  wymianę  wtyczki 

(zob.  Serwis)

;  nie  używać 

przedłużaczy ani rozgałęziaczy.

Po  zainstalowaniu  urządzenia  przewód  zasilana 

elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo 

dostępne.

Przewód nie powinien być powyginany ani przygnieciony.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać 

wymieniony przez producenta lub jego serwis techniczny, aby 

uniknąć wszelkiego ryzyka. 

(zob. Serwis)

Producent  nie  ponosi  żadnej  odpowiedzialności  w 

przypadku nieprzestrzegania tych zasad. 

Ustawienie i wypoziomowanie

1.  Postawić  zmywarkę  na  równym  i  twardym  podłożu. 

Skompensować  nierówności  odkręcając  lub  dokręcając 

przednie nóżki, aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. 

Dokładne wypoziomowanie zapewnia stabilność i zapobiega 

drganiom i hałasom.
2. Po zamontowaniu zmywarki otworzyć drzwiczki i przykleić 

przezroczysty pasek samoprzylepny

*

 pod blatem drewnianym 

w celu jego ochrony przed ewentualnymi skroplinami.
3.  Ustawić  zmywarkę,  przysuwając  jej  boki  lub  tył  do 

sąsiadujących  mebli  lub  do  ściany.  Urządzenie  można 
również  wbudować  pod  blatem  kuchennym

*

 

(zob.  Karta 

montażu)

.

4

*

. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić 

sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w 

dolnej,  przedniej,  środkowej  części  zmywarki  za  pomocą 

klucza  sześciokątnego  8  mm,  obracając  ją  w  kierunku 

zgodnym  z  ruchem  wskazówek  zegara,  aby  zwiększyć 

wysokość, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara,  aby  ją  zmniejszyć. 

(patrz  ulotka  z  instrukcjami 

dotyczącymi zabudowy załączona do dokumentacji)

MIN 40 cm

MAX 80 cm

*

 Tylko w niektórych modelach.

Summary of Contents for DISR 14B

Page 1: ...dcze 42 BG Български Инструкция за експлоатация СЪДОМИЯЛНА МАШИНА Съдържание Инструкция за експлоатация 1 Предпазни мерки и съвети 5 6 7 Сервизно обслужване 10 Информационна листовка на уреда 12 Инсталиране 43 44 Описание на уреда 45 Регенерираща сол и гланц 46 Зареждане на кошниците 47 48 Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната машина 49 Програми 50 Поддръжка и грижи за машината 51 Неизправн...

Page 2: ... Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Ènecessariochiudereilrubinettodell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun caso accedere ai me...

Page 3: ...ple who are not familiar with the product unless they are given close supervision or instructions on how to use it safely and are made aware by a responsible person of the dangers its use might entail Children must not play with the appliance It is the user s responsibility to clean and maintain the appliance Children should never clean or maintain it unless they are given supervision The applianc...

Page 4: ...wa Poniższe ostrzeżenia podanezostałyzewzględówbezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji W przypadku sprzedaży odstąpienia lub przeprowadzki należy dopilnować aby została przekazana wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi Uważnie przeczytać instrukcję zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji użytkowania i bezpi...

Page 5: ... celu uzyskania bliższych informacji na tematprawidłowegozłomowaniaurządzeń gospodarstwa domowego ich właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń Oszczędność i ochrona środowiska Oszczędność wody i energii Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym ładunkiem W oczekiwaniu na napełnienie maszyny zapobiegać przykrym zapachom przy pomocy cyklu namaczania jeśl...

Page 6: ...цата с върха острието надолу и хоризонтално на рампитеилинатаблата третатакошница при моделите в които са налични Уредът трябва да бъде свързан към водопроводната мрежа посредством новия маркуч за подаване на водата като старият не бива да се използва отново А к о м и я л н а т а м а ш и н а е свободностояща задната й страна трябва да опира в стена Изваждане от употреба Изхвърляне на амбалажния ма...

Page 7: ...дением или после обучения безопасному пользованию прибором и усвоения связанных с ним опасностей Неразрешайтедетямигратьсприбором Чистка и уход за прибором должны выполнятьсяпользователем Непоручать чистку и уход детям без контроля Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях может бытьиспользова...

Page 8: ... разные часовые тарифы для экономии электроэнергии пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом Дополнительная функция Запуск с задержкой поможет оптимально организовать мойку где доступна см Специальные программы и Дополнительные функции UA Запобіжнізаходитапоради Посудомийна машина розроблена і вироблена відповідно до міжнародних стандартів безпеки Це попередження надаються задля вашої безпек...

Page 9: ... місцевих норм так як упаковка може використовуватися повторно Європейська директива 2012 19 EU з відходів від електричної й електронної апаратури WEEE передбачає що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й повторного використання матеріалів...

Page 10: ...e Authorised Technical Assistance Service Never use the services of unauthorised technicians Please have the following information to hand The type of malfunction The appliance model Mod The serial number S N This information can be found on the appliance data plate see Description of the appliance PL Serwis Techniczny Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego Sprawdzić czy problemu nie można r...

Page 11: ...s used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio INDESIT Modello DISR 14B Capacità nominale in numero di coperti standard 1 10 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 267 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 94 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel modo lascia...

Page 12: ...ycia urządzenia 3 Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu Продуктов фиш Марка INDESIT Модел DISR 14B Капацитет на стандартни комплекти за миене 1 10 Енергиен клас от А ниска консумация до D висока консумация A Годишна консумация на енергия в kWh 2 267 Консумация на енергия при стандартна програма на миене в kWh...

Page 13: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Page 14: ...ustici toni secondo il modello d lavastoviglie che avvisano dell avvenuto comando accensione fine ciclo ecc I simboli spie led luminosi presenti sul pannello comandi display possono variare di colore pulsare o essere a luce fissa secondo il modello di lavastoviglie Il display visualizza informazioni utili relative al tipo di ciclo impostato alla fase di lavaggio al tempo residuo alla temperatura e...

Page 15: ...lo posate 8 Filtro lavaggio 9 Serbatoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Tasto Selezione Programma Tasto e Spia ON OFF Reset Spie selezione programma ...

Page 16: ...rante il lavaggio potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il dolcificatore Quando è necessario caricare il sale si consiglia di effettuare l operazione prima dell avvio del lavaggio Impostazione durezza dell acqua Per ottenere un perfetto funzionamento dell addolcitore anticalcare è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della durezza dell acqua dell appartamento il dato è reperibil...

Page 17: ...e Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio Cestino delle posate Il cestino delle po...

Page 18: ...olare l altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato Se il cesto è dotato di Lift Up vedi figura sollevare il cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l alto Per tornare nella posizione bassa premere le leve A ai lati del cesto ed accompagnare la discesa verso il basso Stoviglie non idonee Posate e stoviglie di legno Bicchieri decorati delicati...

Page 19: ... usare detersivi senza fosfati e senza clorochesonoipiùindicatiperlatuteladell ambiente Avviare la lavastoviglie 1 Aprire il rubinetto dell acqua 2 Aprire la porta e premere il tasto ON OFF 3 Dosare il detersivo vedi a lato 4 Caricare i cesti vedi Caricare i cesti 5 Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado di sporco vedi tabella dei programmi premendo il tasto P 6 Selezionar...

Page 20: ...dard a cui si riferiscono i dati dell etichetta energetica questo ciclo è adatto a lavare stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di sto viglie 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quatità di detersivo del prelavaggio 2 Stoviglie e pentole molto sporche non usare per pezzi delicati 25 gr ml 1 Tab 3 Stoviglie e pentole normalmente...

Page 21: ...correre l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo...

Page 22: ...i Brillantante e sale Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante...

Page 23: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 24: ...ons width 44 5 cm height 82 cm depth 55 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 20...

Page 25: ... options may vary depending on the dishwasher model 1 Upper rack 2 Upper spray arm 3 Tip up compartments 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Select wash cycle button ON OFF Reset button and indicator light Wash cycle indicator light ...

Page 26: ...see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and f...

Page 27: ...nnot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bo...

Page 28: ...he sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver ...

Page 29: ...hese products are harmful to the environment Only available in selected models Starting the dishwasher 1 Turn the water tap on 2 Open the door and press the ON OFF button 3 Measure out the detergent see adjacent information 4 Load the racks see Loading the racks 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Se...

Page 30: ...the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and it is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 25 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled pans and dishes 4 gr ml 21 ...

Page 31: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Page 32: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 33: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 34: ...wsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu gr...

Page 35: ... modelu zmywarki Panel sterowania 1 Kosz górny 2 Spryskiwacz górny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiwacz dolny 7 Kosz na sztućce 8 Filtr zmywania 9 Pojemnik na sól 10 Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania Przycisk wyboru programu Przycisk i kontrolka ON OFF Reset Kontrolki programów ...

Page 36: ...zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego zaleca się mimo to dodanie soli zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu Gdy nie dodaje się ani soli ani środka nabłyszczającego jest rzeczą normalną że kontrolki BRAKU SOLI oraz BRAKU ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO pozostają przez cały czas włączone ...

Page 37: ...kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone...

Page 38: ...osować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza 45 cm Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestr...

Page 39: ...entówniezawierających fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Środek myjący i obsługa zmywarki Uruchomienie zmywarki 1 Otworzyć zawór wody 2 Otworzyć drzwiczki i nacisnąć przycisk ON OFF 3 Wprowadzić detergent zob z boku 4 Włożyć naczynia do koszy zob Napełnianie koszy 5 Wybrać program w zależności od rodzaju naczyń i od stopnia ich zabrudzenia zob tabel...

Page 40: ...tykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość detergentu w myciu wstępnym 2 Mocno zabrudzone naczynia i garnki nie używać do naczyń delikatnych 25 g ml 1 Tab 3 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 My...

Page 41: ...iem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego ...

Page 42: ...ob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający ...

Page 43: ... и с допълнително обезопасяващо устройство New Acqua Stop което обезопасява машината от наводняване дори и при счупване на захранващата тръба ВНИМАНИЕ ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ Тръбата за захранване с вода в никакъв случай не трябва да се срязва тъй като има участъци под напрежение Свързване към електрическата мрежа Преди да поставите щепсела в контакта за електрически ток се уверете че контактът е заземе...

Page 44: ...ъл за фазата на измиване подсушаване за оставащото време за температурата и т н може да бъде вграден под цялостен работен плот вж листа с указания за монтаж 4 За регулиране на височината на задното краче трябва да се завърти шестоъгълният отвор с червен цвят разположен челно в центъра на предната част на миялната машина с шестограм 8 мм като височината се увеличава при въртене в посока на часовник...

Page 45: ...кошница 2 Горен струйник 3 Обръщащи се рафтчета 4 Устройство за регулиране височината на кошницата 5 Долна кошница 6 Долен струйник 7 Кошница за прибори 8 Филтър за миене 9 Резервоар за сол 10 Ванички за миещ препарат и резервоар за гланц 11 Табелка с характеристики 12 Управляващ панел Управляващ панел Бутон Избор на програма Бутон и индикатор ВКЛ ИЗКЛ НУЛИРАНЕ Светлинен индикатор номер на програм...

Page 46: ... Задаване на твърдост на водата За да постигнете оптимално действие на омекотителя за вода е нужно да извършите регулиране в зависимост от твърдостта на водата в апартамента Данните могат да се вземат от дружеството което осигурява питейна вода Зададената стойност съответства на средна степен на твърдост Включете съдомиялната машина с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Изключете с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Задръжт...

Page 47: ...шница може да се поставят тигани капаци чинии купи за салата прибори и т н Големите плата и капаци обикновено се поставят от двете страни Няколко модела съдомиялни машини са оборудвани със странични сектори Те могат да се използват във вертикална позиция при нареждане на чинии или в хоризонтална позиция по ниско за лесно зареждане на тигани и купи за салата Някои модели разполагат с Vertical Zone ...

Page 48: ...ве напр кристални могат да изгубят своята прозрачност след няколко цикъла на измиване Повреди по стъкло и съдове Причинени от вида на стъклото и процеса на производство на стъклото химическия състав на препарата за измиване температурата на водата в цикъла за изплакване Съвети Използвайте само стъкло и порцелан за които производителят гарантира че е безопасно да се почистват в съдомиялна машина Из...

Page 49: ... ви препоръчваме да използвате миещи препарати без фосфати и без хлор като най подходящи за опазване на околната среда Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната машина Включване на миялната машина 1 Отворете крана на водата 2 Отворете вратата и натиснете бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ 3 Дозирайте миещия препарат виж встрани 4 Заредете кошниците виж Зареждане на кошниците 5 Изберете програма в зависимост...

Page 50: ... етикет цикълът е подходящ за измиване на нормално замърсени съдове като програмата е най ефективната по отношение на разход на енергия и вода за този вид съдове 4 gr ml 21 gr ml 1 таблетка Количество миещ препарат за предварителното измиване 2 Силно замърсени съдове и тенджери тази програма не трябва да се използва за фини съдове 25 gr ml 1 тaблетка 3 Нормално замърсени съдове и тенджери 4 gr ml ...

Page 51: ...ече за да сте сигурни че е чиста и не съдържа замърсявания преди да извършите необходимите свързвания Ако тази предпазна мярка не бъде взета входът за вода може да бъде блокиран и да повреди съдомиялната машина Почиствайте редовно входния филтър за вода при изхода от крана Затворете крана за водата Отвийте края на входния маркуч за водата отстранете филтъра и го почистете внимателно под течаща вод...

Page 52: ...аща сол и гланц Капачката на резервоара за сол и гланц не е затворена добре Гланцът е свършил или дозата не е достатъчна Върху съдовете и чашите има синкави ивици или оттенъци Гланцът е предозиран Съдовете не са изсъхнали достатъчно Избрана е програма без сушене Гланцът е изразходван виж Регенерираща сол и гланц Неподходяща настройка на гланца Съдовете са от незалепващ материал или пластмаса норма...

Page 53: ...cquaStop предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга ВНИМАНИЕ ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды так как вдоль него проходят элементы под напряжением Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам ...

Page 54: ...ри первой загрузке бачок смягчителя воды должен за полняться водой а затем всыпать примерно 1 кг соли считается допустимым если вода выходит из краев Немедленно запустить цикл мойки Используйте только специальную соль для посудомоеч ных машин После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться 3 Установи...

Page 55: ... Класс мойки Класс сушки Класс энергопотребления A A A Потребление электроэнергии 0 94 кВт час Потребление воды за стандартный цикл мойки 10 л Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагнитная совмести мость 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecode...

Page 56: ...посудомоечной машины Панель управления 1 Верхняя корзина 2 Верхний ороситель 3 Откидные полки 4 Регулятор высоты корзины 5 Нижняя корзина 6 Нижний ороситель 7 Корзинка для столовых приборов 8 Фильтр мойки 9 Бачок соли 10 Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 Паспортная табличка 12 Панель управления Кнопка Выбор программы Кнопка и индикатор Вкл Выкл Сброс Индикаторы Программы ...

Page 57: ...лучить у организации водоснабжения Заданное значение соответствует степени жесткости воды Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ ВЫКЛ Выключите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Удерживайте нажатой кнопку P в течение 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал Включите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Мигает номер выбранного уровня и индикатор соли только мигающий индикатор Нажмите кнопку P для вы...

Page 58: ... Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Н е к о т о р ы е м о д е л и п о с у д о м о е ч н ы х м а ш и н о с н а щ е н ы н а к л о н н ы м и о тд ел е н и я м и к о т о р ы е можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном положении наклонном...

Page 59: ...енить свой цвет и полинять Некоторые виды стекла например хрусталь после многократной мойки могут стать матовыми Повреждение стекла и посуды Причины Тип и метод изготовления стекла Химический состав моющего вещества Температура воды в программе ополаскивания Рекомендации Использовать только стакана и фарфор имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах Использовать моющее вещест...

Page 60: ...ужающей среде Запуск посудомоечной машины 1 Откройте водопроводный кран 2 Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 3 Дозирование моющего средства смотрите сбоку 4 Загрузите посуду в корзины см Загрузка корзин 5 Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения см Таблицу программ нажав кнопку P 6 Выберите дополнительные функции мойки см Специальные программы и Дополнительны...

Page 61: ... относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 4 гр мл 21 гр мл 1 табл Количество моющего средства для предварительной мойки 2 Очень грязные посуда и кастрюли не использовать для мойки деликатной посуды 25 гр мл 1 Табл 3 Нормально загрязненная пос...

Page 62: ...ед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вставьте фильтр и закрепите труб...

Page 63: ...атель Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда изготовлен...

Page 64: ...енностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www hotpoint ariston ru в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных част...

Page 65: ...ити вилку в електричну розетку переконайтеся що розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності приладу зазначене у табличці з характеристиками див розділ Опис посудомийної машини напруга живлення знаходиться в межах значень вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах розетка сумісна з штепсельною вилк...

Page 66: ... ЄС 2006 95 ЕС Про Низьку напругу 2004 108 EC Про електромагнітну сумісність 2009 125 EC Ком Рег 1016 2010 Екодізайн 97 17 EC Маркування 2012 19 EU RAEE Утилізація відходів електричної й електронної апаратури Наявне лише в деяких моделях Застереження перед першим використанням Після монтажу вийміть прокладки розташовані на коробах а також еластичні гумки для утримання розташовані на верхньому коро...

Page 67: ...ель управління 1 Верхній короб 2 Верхнiй розпилювач 3 Вiдкиднi елементи 4 Регулятор висоти коробу 5 Нижній короб 6 Нижнiй розпилювач 7 Кошик для приборiв 8 Фiльтр мийної води 9 Контейнер для солi 10 Ванночки миючого засобу та ємність для ополiскувача 11 Табличка з технiчними даними 12 Панель керування Кнопка з індикатором Увімкн Вимкн Скидання Кнопка вибору програми Індикаторна програми ...

Page 68: ...сті води в місцевій мережі водопостачання Ці дані можна отримати в організаціях постачальниках комунальних послуг з водопостачання На заводі машину налаштовано на середню жорсткість води Увімкнути посудомийну машину за допомогою кнопки УВІМКН ВИМКН Вимкнути кнопкою УВІМКН ВИМКН Натиснути і притримати кнопку P впродовж 5 секунд доки не пролунає звуковий сигнал Увімкнути кнопкою УВІМКН ВИМКН Блимає ...

Page 69: ...стити каструлі кришки тарілки салатниці столові прибори тощо Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами які можуть нахилятися у вертикальному положенні їх можна використовуват...

Page 70: ...р речі з хрусталя після багатьох циклів миття можуть стати непрозорими Ушкодження склу і посуду Причини Тип скла і процедура з його обробки Хімічний склад миючого засобу Температура води в програмі ополіскування Порада Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни для котрих їх виробник гарантує можливість миття в посудомийній машині Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду Вийміть с...

Page 71: ...солi Рекомендується використовувати миючі засоби що не мiстять фосфатiв та хлору Це вiдповiдатиме полiтицi збереження довкiлля Як увiмкнути посудомийну машину 1 Вiдкрийте водопровідний кран 2 Відкрийте дверцята і натисніть на кнопку УВІМКН ВИМКН 3 Відміряйте миючий засiб див поруч 4 Завантажте короби див Як завантажити короби 5 Виберіть програму відповідно до посуду та ступеню його забруднення див...

Page 72: ...ня порiвняльних випробувань EN звернiться за адресою assistenza_en_lvs indesitcompany com Вказівки щодо вибору програми і дозування миючого засобу 1 Цикл миття ЕСО ЕКО це стандартна програма дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності цей цикл при значений для миття посуду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання елек троенергії і води для на...

Page 73: ...с без використання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця де вода надходить у машину що призведе до ушкодження посудомийної машини Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд проточн...

Page 74: ...йна сіль і ополіскувач Погано закручена кришка контейнеру для солі і ополіскувача Закiнчився ополіскувач або недостатнє його дозування На посудi і склянках помiтні синюватi розведення Надмірна кiлькiсть ополiскувача Кухонне начиння не виходить досить сухим Було задано програму без сушiння Закінчився ополіскувач див Регенераційна сіль і ополіскувач Помилкове регулювання ополiскувача Посуд з антипри...

Page 75: ...UA 75 ...

Page 76: ...76 UA 195125729 00 NC 07 2014 jk Xerox Fabriano www indesit com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Reviews: