background image

39

ES

El programador de cocción

electrónico

Permite programar el horno o el grill en las siguientes
funciones:
• inicio retardado de la cocción con duración

establecida;

• inicio inmediato con duración establecida;
• contador de minutos.

Función de las teclas:

     : cuentaminutos horas, minutos

     : duración de la cocción

     : final de la cocción

     : conmutación manual

     

: fijación de tiempos hacia atrás

     : fijación de tiempos hacia adelante

Cómo poner en hora el reloj digital

Después de la conexión a la red o después de un corte

de corriente, el display centellea en: 0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

• Pulsar simultáneamente las teclas   y   y poste-

riormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas

 y   seleccionar la hora exacta.

Con la tecla   el tiempo aumenta.

Con la tecla   el tiempo disminuye.

Se pueden realizar eventuales actualizaciones de la hora

de dos modos diferentes:

1. Repita completamente las fases descriptas más arriba
2. Presionar la tecla   y posteriormente con las teclas 

y   actualizar la hora.

Funcionamiento manual del horno

Después de haber seleccionado la hora, automáticamente

el programador pasa a la posición manual.
Nota:

Nota:

Nota:

Nota:

Nota:  Presione el botón   para restablecer el

funcionamiento manual después de cada cocción

“Automática”.

Inicio retardado de la cocción con una duración
establecida

Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de

la cocción. Supongamos que el display indique la hora

10,00

1. Gire los botones de mando del horno hasta la función

y temperatura deseadas (por ejemplo: horno

convencional, 200°C)

2. Pulse la tecla   y posteriormente (dentro de los 4

segundos) con las teclas   y   seleccione la duración

deseada. Supongamos que se selecciona una cocción
de 30 minutos; aparecerá:

Al soltar el botón y después de 4 segundos, aparece
nuevamente la hora corriente con el símbolo 

 y la palabra

auto

auto

auto

auto

auto
3. Pulse la tecla   y posteriormente pulse las teclas   y

 hasta seleccionar la hora de fin de la cocción

deseada, supongamos las 13,00 horas

4. Soltando el botón y después de 4 segundos, en el

display aparece la hora corriente:

La palabra “auto”

“auto”

“auto”

“auto”

“auto” encendida recuerda que se ha

programado la duración y el final de cocción en la

función automática. El horno se encenderá

automáticamente a las 12,30 horas para terminar

después de 30 minutos. Cuando el horno está

encendido aparece una olla con el fuego encendido 

durante toda la cocción. En cualquier momento, pulsan-
do la tecla   se puede visualizar la duración
seleccionada y pulsando la tecla   se visualiza la hora

de fin de la cocción.

Al finalizar la cocción suena la señal sonora; para

interrumpirla pulse un botón cualquiera excepto los
botones   y  .

Inicio inmediato con duración establecida

Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo

“Inicio retardado de la cocción con duración establecida”)
se obtiene el comienzo inmediato de la cocción.

Para anular una cocción ya programada

Presione el botón   y con el botón   lleve el tiempo
hasta

y luego presione el botón de funcionamiento manual  .

Función contador de minutos

Función contador de minutos

Función contador de minutos

Función contador de minutos

Función contador de minutos

En el funcionamiento contador de minutos se selecciona

un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva.

Esta función no controla el encendido y apagado del horno,

solamente emite una alarma sonora cuando se cumple el

tiempo.
Pulsar la tecla       , aparece:

Luego, con las teclas   y   seleccionar el tiempo
deseado.

Soltando el botón, la cuenta parte exactamente a la hora
establecida, en el display aparece la hora corriente.

Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se
puede detener pulsando una tecla cualquiera (excepto
las teclas   y  ) y el símbolo       se apaga.

Corrección, borrado de los datos

• Los datos seleccionados se pueden cambiar en

cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente

y pulsando la tecla   o  .

• Cancelando la duración de la cocción se produce

también la cancelación automática del fin del

funcionamiento y viceversa.

• En el caso de funcionamiento programado, el aparato

no acepta tiempos de fin de cocción anteriores a los

de comienzo de la cocción propuestos por el aparato.

Summary of Contents for FI 20 C.B IX IB

Page 1: ...d insieme Pannello di controllo Avvio e utilizzo 5 Avviare il forno Utilizzare il timer di fine cottura Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire...

Page 2: ...o del forno sia nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario elimin...

Page 3: ...mo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere faci...

Page 4: ...dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Manopola TIMER DI FINE COTTURA Presente solo in alcuni modelli Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO ...

Page 5: ...etti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva ...

Page 6: ...di li mantiene più teneri internamente La cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale bistecche di vitello e manzo entrecôte filetto hamburger ecc Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programmi Girarrosto solo in alcuni modelli Per azionare il girarrosto vedi figura procedere come segue 1 mettere la leccarda in p...

Page 7: ... 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Cotolette Hamburger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n ...

Page 8: ...ti Quando il forno è acceso compare la pentolina accesa per tutta la durata della cottura In qualsiasi momento premendo il tasto è possibile visualizzare la durata impostata premendo il tasto si visualizza l ora di fine cottura A fine cottura suona il segnale acustico per interrom A fine cottura suona il segnale acustico per interrom A fine cottura suona il segnale acustico per interrom A fine cot...

Page 9: ... corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini...

Page 10: ...abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno 1 aprire completamente la porta vedi figura 2 alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati este...

Page 11: ...l luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da t...

Page 12: ...e 15 Overall view Control panel Start up and use 16 Starting the oven Using the cooking timer Cooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table The electronic cooking programmer 19 Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door R...

Page 13: ...ets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C to install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of ins...

Page 14: ...w Green wire to the terminal marked see diagram 3 Secure the cable by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm inst...

Page 15: ...ition 2 position 1 Only on certain models SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT COOKING TIMER Knob SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT ELECTRONIC programmer ...

Page 16: ...n just press button the symbol will appear on the display before selecting the desired cooking function Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel an...

Page 17: ...ishes that require a high surface temperature such as beef steaks veal rib steak fillets hamburgers etc Always cook in this mode with the oven door closed Cooking modes The Rotisserie only available on certain models To operate the rotisserie see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit in the hole provided o...

Page 18: ... 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Pastry Mode Raised Cakes Tarts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerels Toasted sandwiches 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 4 4 4 4...

Page 19: ...eased the current time will be displayed after approximately 4 seconds When auto auto auto auto auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after 30 minutes When the oven is turned on the symbol will be displayed for the entire cooking time The...

Page 20: ...e work without having unplugged the plug from the mains In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The appliance should not be operated by people ...

Page 21: ... with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean more thoroughly you can remove the oven door 1 Open the oven door fully see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Then pull the...

Page 22: ...e Tableau de bord Mise en marche et utilisation 26 Mise en marche du four Utiliser le programmateur fin de cuisson Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appar...

Page 23: ... colles résistent à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installati...

Page 24: ...limentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur le fil de ter...

Page 25: ...N Programmateur ELECTRONIQUE Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Voyant ...

Page 26: ... émail Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures certains modèles sont équipés d un système de refroidissement Ce dernier souffle de l air à l extérieur par une fente située entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur continue à tourner après l arrêt du four jusqu à ce que ce d...

Page 27: ... cuisson au gril est particulièrement recommandée pour les plats qui exigent une température élevée à leur surface côtes de veau et de bœuf entrecôtes filet hamburgers etc Cuisson porte du four fermée Programmes Tournebroche n existe que sur certains modèles Pour actionner le tournebroche voir figure procédez comme suit 1 placez la lèchefrite au gradin 1 2 placez le berceau au gradin 3 et encastre...

Page 28: ...50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Four Pâtisserie Gâteaux levés Tartes Gâteaux aux fruits Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Côtelettes Hamburgers Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n ...

Page 29: ...heur indique au bout de 4 secondes l heure courante L inscription auto auto auto auto auto allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après Quand le four est allumé la casserole allumée apparaît pendant toute la durée de cuisson En appuyant sur la touche à n importe qu...

Page 30: ...uez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compr...

Page 31: ...ion électrique de l appareil Nettoyage de l appareil Ne nettoyez jamais l appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression Nettoyez l extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l aide d une éponge imbibée d eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enlever utilisez des produits spéciaux Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le netto...

Page 32: ...de control Puesta en marcha y uso 36 Poner en funcionamiento el horno Utilice el temporizador de fin de la cocción Programas 37 38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar...

Page 33: ... de 100 C para empotrar el horno tanto cuando se instala bajo encimera ver la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la...

Page 34: ... de bornes Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas...

Page 35: ... conjunto Panel de control posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Presente sólo en algunos modelos Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO ...

Page 36: ...ñar el esmalte Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato Ventilación de enfriamiento Para disminuir la temperatura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno es...

Page 37: ...sitan de una elevada temperatura superficial chuletas de ternera y de vaca entrecôte solomillo hamburguesas etc Utilice el horno con la puerta cerrada Programas El asador automático sólo en algunos modelos Para accionar el asador automático ver la figura proceda del siguiente modo 1 coloque la grasera en la posición 1 2 coloque el sostén del asador automático en la posición 3 e introduzca el espet...

Page 38: ...5 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Horno Dulce Tortas leudadas Torta glaseada Tortas de fruta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrill Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa T...

Page 39: ...4 Soltando el botón y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto auto auto auto auto encendida recuerda que se ha programado la duración y el final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para terminar después de 30 minutos Cuando el horno está encendido aparece una olla con el fuego encendido durante toda la co...

Page 40: ...e sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No está previsto que el aparato sea utilizado por personas niños ...

Page 41: ...u electrodomésticoaprecioscompetitivos ESTAMOSASUSERVICIO Cortar el suministro eléctrico Antes de realizar cualquier operación desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica Limpiar el aparato No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpiezadelaparato Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntasdegomasepuedenlimpiarconunaesponja empapada en ag...

Page 42: ...Painel de comandos Início e utilização 46 Início do forno Utilizar o timer de fim de cozedura Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da...

Page 43: ... C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a par...

Page 44: ...a da caixa dos terminais Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm na dimensão certa para a carga e em conformidade c...

Page 45: ... alguns modelos Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO Botão TIMER DE FIM DE COZEDURA Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Indicador luminoso T...

Page 46: ...os de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente...

Page 47: ...lmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superfície bifes de vitela ou vaca entrecôte filés hambúrgueres etc Coza com a porta do forno fechada Programas Espeto rotatório somente em alguns modelos Para accionar o espeto rotatório veja a figura realize as seguintes operações 1 coloque a bandeja pingadeira na posição 1 2 coloque o suporte do espeto rotatório na posiçã...

Page 48: ...75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Forno Para Dolce Tortas levedadas Tortas doces Tortas de fruta Croissants 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Costeletas Hambúrgueres Cavala Tosta...

Page 49: ...a tecla no ecrã depois de 4 segundos aparece a hora actual A escrita auto auto auto auto auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minutos Quando o forno estiver aceso aparece a panelinha acesa durante toda a duração da cozedura A qual...

Page 50: ... manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por...

Page 51: ... o aparelho da alimentação eléctrica Limpeza do aparelho Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponjinha molhada com água morna e sabão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água abundant...

Page 52: ...lgemeen aanzicht Bedieningspaneel Starten en gebruik 56 De oven starten Gebruik de timer Einde Kooktijd Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven D...

Page 53: ...0 C voor het inbouwen van de oven zowel onder het aanrecht zie figuur als in stapelbouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de ach...

Page 54: ...oor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende normen de aarding mag niet...

Page 55: ...ingspaneel positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Slechts op enkele modellen aanwezig Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT Knop TIMER EINDE KOOKTIJD Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT ELEKTRONISCHE programmering ...

Page 56: ...te kookfunctie gaat kiezen Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven u riskeert hiermee het email te beschadigen Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters Ventilator Teneinde de hitte aan de buitenkant van de oven te beperken zijn enkele modellen voorzien van een ventilator Hierdoor ontstaat een luchtstroom die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het eind...

Page 57: ...de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de buitenkant nodig hebben kalfs en runderbiefstuk entrecôte filet hamburger etc Kook met de ovendeur dicht Programma s Het braadspit slechts op enkele modellen aanwezig Voor het activeren van het braadspit zie afb gaat u als volgt te werk 1 plaats de lekplaats in positie 1 2 zet de steun van het braadspit op de 3e stand e...

Page 58: ... 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Gebak Oven Cake Jamtaart Vruchtentaart Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Tong en inktvis Clamari en garnalen aan het spit Gefileerde kabeljauw Gegrilde groenten Biefstuk Koteletten Hamburgers Makreel Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 ...

Page 59: ... u de knop loslaat verschijnt na 4 seconden de huidigen tijd op de display Het verschenen woord auto auto auto auto auto betekent dat de kooktijd en het einde van de kooktijd automatisch geprogrammeerd zijn De oven gaat automatisch aan om 12 30 en gaat uit na 30 minuten Als de oven aan is verschijnt het verlichte pannetje gedurende de gehele kooktijd U kunt met de knop op ieder willekeurig moment ...

Page 60: ...tact door aan het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen ...

Page 61: ...ergaat Schoonmaken van de oven Gebruik nooit stoom of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat De buitenkant dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen Geb...

Page 62: ... Inbetriebsetzung und Gebrauch 66 Inbetriebsetzung des Backofens Einsatz des TIMERS ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Programme 67 68 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 71 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reini...

Page 63: ...eratur von 100 C standhalten Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank siehe Abbildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwan...

Page 64: ... an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten Der Erdleiter darf vom Sc...

Page 65: ...schubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Nur bei einigen Modellen Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT ELEKTRONISCHER Pogrammierer ...

Page 66: ...ellt wird Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden da dadurch das Email beschädigt werden könnte Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gelieferten Backofenrost Kühlluftgebläse Um die Temperaturen an den äußeren Teilen des Backofens abzusenken sind einige Modelle mit einem Kühlluftgebläse ausgestattet Dieses erzeugt einen Luftstrahl der zwischen Bedienfeld und Backo...

Page 67: ...e äußerst hohe Oberhitze verlangen Rinder und Kalbssteaks Entrecôte Fleischfilet Hamburger usw Garen Sie bei geschlossener Backofentür Programme Drehspieß nur bei einigen Modellen Zur Inbetriebnahme des Drehspießes siehe Abbildung verfahren Sie wie folgt 1 Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1 2 Schieben Sie die Drehspießhalterung in die Einschubhöhe 3 und stecken Sie den Spieß in die ent...

Page 68: ...0 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Kuchen Backofen Hefekuchen Mürbeteigkuchen Obstkuchen Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Hamburger Makrelen Toasts 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 ...

Page 69: ...13 00 Uhr 4 Wird die Taste wieder freigelassen erscheint nach 4 Sekunden auf dem Display wieder die laufende Uhrzeit Das Leuchten der Anzeige auto auto auto auto auto ist ein Zeichen dafür dass eine automatische Betriebsweise für Garzeit und Garzeitende programmiert worden ist Der Backofen schaltet sich also automatisch um 12 30 Uhr ein um nach 30 Minuten wieder abzuschalten Bei eingeschaltetem Ba...

Page 70: ...estecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Verw...

Page 71: ... oder Hochdruckreinigungsgeräte Die emaillierten oder aus Edelstahl gefertigten Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen können mit einem mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden Sollten die Flecken nur schwer zu entfernen sein verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel Es ist ratsam die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und trocke...

Page 72: ...72 DE 06 2011 195045868 09 XEROX FABRIANO ...

Reviews: