background image

FR

!

 Pour les modèles équipés d’une grille de

réduction, n’utiliser cette dernière que pour le
brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles
ayant moins de 12 cm de diamètre.

Utilisation du four

!

 Lors de son premier allumage, faire fonctionner le

four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four.

!

 Avant toute utilisation, enlever les pellicules

plastiques sur les côtés de l’appareil

!

 Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,

l’émail risque de s’abîmer.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce
programme ou celle qu’on préfère à l’aide du bouton
THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson sert de guide et indique
notamment les températures conseillées pour
plusieurs préparations culinaires (

voir tableau

cuisson au four).

En cours de cuisson, il est possible à tout moment
de :
• modifier le programme de cuisson à l’aide du

bouton PROGRAMMES;

• modifier la température à l’aide du bouton

THERMOSTAT;

• interrompre la cuisson en ramenant le bouton

PROGRAMMES sur “0”.

!

 Il faut toujours enfourner les plats sur la grille

fournie avec l’appareil.

Voyant THERMOSTAT

Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il
s’éteint dès que la température sélectionnée est
atteinte. Le voyant s’allume et s’éteint tour à tour
pour indiquer que le thermostat fonctionne et
maintient la température au degré près.

Eclairage du four

Pour l’allumer, amenez le bouton PROGRAMMES
sur une position autre que la position “0”. Il reste
allumé tant que le four est en marche. Si vous
amenez le bouton sur 

8

8

8

8

8

, la lampe s’allume sans

activer aucune résistance.

Programmes de cuisson

!

 Pour tous les programmes, vous pouvez

sélectionner une température comprise
entre 60°C et MAX., sauf pour :

• BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de

sélectionner MAX.);

• GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser

200°C).

 Programme 

FOUR TRADITION

Mise en marche des résistances de voûte et de
sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut
cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs
niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la
chaleur.

 Programme 

MULTICUISSON

Mise en marche de toutes les résistances (sole,
voûte et circulaire) ainsi que de la turbine. La chaleur
est constante et bien répartie à l’intérieur du four,
l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points.
Vous pouvez cuire au maximum sur deux niveaux en
même temps.

 Programme 

BARBECUE

La résistance de voûte est branchée.
La température élevée et directe du gril est
conseillée pour tous les aliments qui exigent une
haute température en surface. Cuisson porte du four
fermée.

9

1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce
programme ou celle qu’on préfère à l’aide du bouton
THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson sert de guide et indique
notamment les températures conseillées pour
plusieurs préparations culinaires (

voir tableau

cuisson au four).

 Programme 

 GRATIN

Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que
de la turbine. L’irradiation thermique unidirectionnelle
s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition
uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus
de risques de brûler vos aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du
four fermée.

/

/

Summary of Contents for I6M6C6AG/FR

Page 1: ... cuisson Comment programmer une cuisson Conseils pratiques pour l utilisation des plaques électriques Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four Precautions et conseils 13 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 14 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Remplacement de l ampoule d éclairage du four Entretien robinets gaz Assistance Mode...

Page 2: ...est dange Il ne faut JAMAIS essayer d éteindre une flamme ou un incendie avec de l eau Il faut éteindre l appareil et couvrir la flamme avec un couvercle par exemple ou avec une couverture anti feu Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre sous peine d érafler la surface et de briser le verre Les surfaces intérieures du tiroir...

Page 3: ...it d aération avec l extérieur comme décrit plus haut Local adjacent Local à ventiler A Ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure pour l air comburant entre la porte et le sol Fig A Fig B Après une utilisation prolongée de l appareil il est conseillé d ouvrir une fenêtre ou d augmenter la vitesse de ventilateurs éventuels Evacuation des fumées de combustion La pièce doit prévoir un sys...

Page 4: ...alétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé qu...

Page 5: ...s de gaz L appareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour le quel il a été conçu indiqué sur l étiquette de réglage sur le couvercle Adaptation du plan de cuisson Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson 1 enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les brûleurs de leur logement 2 dévissez les injecteurs à l aide d une clé à tube de 7mm voir figure et rempl...

Page 6: ... hauteur que sur la cuisinière Choisissez une vis et un système d ancrage adapté au mur contre lequel se trouve l appa reil Si la vis présente un diamètre inférieur à 9 mm utilisez une rondelle En présence d un mur en béton la vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de long Veillez à ce que la chaîne soit fixée derrière la cuisinière et au mur comme l indique l illustra tion de sorte à ê...

Page 7: ...au 2 niveau 1 Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Pied de réglage Pied de réglage niveau 5 niveau 4 Plaque électrique Couvercle en verre N existe que sur certains modèles Bouton THERMOSTAT Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ELECTRIQUE Bouton PROGRAMMES Voyant THERMOSTAT MINUTEUR ELECTRONIQUE Boutons BRULEURS ou de la plaque électrique du plan de cuisson ALLUMAGE ELECTRONIQUE 7 ...

Page 8: ...position de la manette autre que la position éteint entraîne l allumage du voyant de fonctionnement Conseils pratiques pour l utilisation des brûleurs Pour un meilleur rendement des brûleurs et une moindre consommation de gaz utilisez des casseroles à fond plat munies de couvercle et d un diamètre adapté au brûleur Brûleur ø Diamètre récipients cm Rapide R 24 26 Semi Rapide S 16 20 Auxiliaire A 10...

Page 9: ...une position autre que la position 0 Il reste allumé tant que le four est en marche Si vous amenez le bouton sur 8 8 8 8 8 la lampe s allume sans activer aucune résistance Programmes de cuisson Pour tous les programmes vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60 C et MAX sauf pour BARBECUE il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX GRATIN il est conseillé de ne pas dépasser 20...

Page 10: ...ilisez surtout les gradins 2 et 4 et placez au gradin 2 les plats qui exigent davantage de chaleur en cas de cuisson simultanée de plats dont les temps et les températures de cuisson varient choisissez une température intermédiaire entre les deux conseillées voir Tableau cuisson au four et enfournez les plats plus délicats au gradin 4 Sortez du four avant les autres le plat dont la cuisson est plu...

Page 11: ...omatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre ensuite au bout de 30 minutes Quand le four est allumé la casserole allumée apparaît pendant toute la durée de cuisson En appuyant sur la touche à n importe quel moment vous pouvez afficher la durée programmée en appuyant sur la touche vous pouvez afficher l heure de fin de cuisson En fin de cuisson un signal acoustique retent...

Page 12: ...u Poulet rôti pommes de terre Maquereau Plum cake Choux à la crème su 2niv Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 niveau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza Pizza Rôti de veau ou de b uf ...

Page 13: ...e courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayer en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Faire appel au service d assistance Ne pas poser d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y c...

Page 14: ...pas réparé Remplacement de l ampoule d éclairage du four 1 Débrancher le four enlever le couvercle en verre du logement de la lampe voir figure 2 Dévisser l ampoule et la remplacer par une autre de même type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au réseau électrique Assistance Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Indiquer le type d anom...

Page 15: ... AVERTISSEMENT Réassembler le correctement afin que le signe sur le verre est lisible avec la porte du four verre correctement AVERTISSEMENT Le four ne doit pas etre utilisé en verre enlevé AVERTISSEMENT Réassembler le correctement afin que le signe sur le verre est lisible avec la porte du four verre correctement 40 40 40 Nettoyage automatique du four par catalyse Dans certains modèles de four le...

Page 16: ...trol panel Start up and use 23 27 Starting the oven Cooking modes Oven cooking advice table Precautions and tips 28 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 29 Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Cleaning the hob Assistance Removing and fitting the oven door Operating Instructions COOKER AND OVEN GB FR I6M6C...

Page 17: ...oil can be dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then cover flame e g with a lid or a fire blanket Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass Theinternalsurfacesofthecompartment where present may become hot...

Page 18: ...ombustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switched on see figure Installation A After prolonged use of the appliance it is advisable to open a window or increase the speed of any fans used The liquefied petroleum gases are heavier than air and ...

Page 19: ... cylinder may be carried out using a flexible rubber or steel hose in accordance with current national legislation and after making sure that the appliance is suited to the type of gas with which it will be supplied see the rating sticker on the cover if this is not the case see below When using liquid gas from a cylinder install a pressure regulator which complies with current national regulation...

Page 20: ...he components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory screw which is positioned inside or next to the tap pin until the flame is small but steady If the appliance is connected to a liquid gas supply the regulatory screw must be fastened as tightly as possible 3 While ...

Page 21: ...c s By Pass 1 100 Nozzle 1 100 Flow g h Nozzle 1 100 Flow l h Nominal Reduced mm mm mm Fast Large R Semi Fast Medium S Auxiliary Small A Supply Pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 75 1 90 0 40 30 69 138 136 104 181 51 1 00 0 40 30 50 73 71 78 95 100 3 00 0 70 41 87 218 214 128 286 Fordced Baking mode S R A ø 180 I6M6CAG FR I6M6C6AG FR L L L 32 4x43 5x41 3...

Page 22: ...t surface for spills Adjustable foot Adjustable foot position 5 position 4 Electric hotplate Description of the appliance Overall view Control panel knobs GAS HOB indicator light THERMOSTAT knob PROGRAMMER ignition button knob THERMOSTAT knob ELECTRIC HOTPLATE ELECTRIC HOTPLATE indicator light GAS BURNER ELECTRONIC TIMER Only available in certain models ...

Page 23: ...erent positions When the selector knob is in any position other than the off position the on light comes on Only available in certain models Flame adjustment according to levels the burner flame intensity can be adjusted with the knob according to 6 power levels from maximum to minimum with 4 intermediate positions a click will indicate the change from one level to another when turning the knob Th...

Page 24: ... C and MAX can be set for all cooking modes except the following GRILL recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will be activated When using this traditional cooking mode it is best to use one cooking rack only If more than one rack is used the heat will be distributed in an uneven manner OVEN BAKI...

Page 25: ...s through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food The GRILL and GRATIN cooking modes must be performed with the oven door shut Practical cooking advice Do not place racks in position 1 or 5 during fan assisted cooking Excessive direct heat can burn temperature sensitive foods MULTILEV...

Page 26: ... current time for example 10 00 reappears on the display with the symbol m and the letter A AUTO Next the desired cooking end time must be set 4 Press the END COOKING TIME button 5 Within 4 seconds of having pressed this button adjust the cooking end time by pressing the and buttons If for example youwantcookingtoendat13 00 thedisplayshows 6 4 seconds after the buttons are released the current tim...

Page 27: ...cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza Mode Pizza Roast veal or beef Chicken 0 5 1 1 3 2 2 or 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Barbecue Soles and cuttlefish Squid and pr...

Page 28: ...f the cooker is placed on a pedestal take the necessary precautions to prevent the same from sliding off the pedestal itself Do not let children play with the appliance The appliance must be used by adults only for the preparation of food in accordance with the instructions outlined in this booklet Any other use of the appliance e g for heating the room constitutes improper use and is dangerous Th...

Page 29: ...en seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Authorised After sales Service Centre We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the oven light bulb 1 After disconnecting the oven from the electricity mains remove the glass lid covering the lamp socket see figure 2 Remove the light bulb and replac...

Page 30: ...to 10 Now the door can be completely closed and the oven can be started for normal use Catalitic Cleaning In some models the most exposed internal vertical sides of the oven are coated with porous enamel which is called catalytic enamel When heated this enamel destroys fat particles given off by the food This oxidation of the fat particles occurs when the temperature of the sides exceeds 170 C The...

Page 31: ...ãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò 44 ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóç ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá 45 Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ÁíôéêáôÜóôáóç ôçò ëõ íßáò öùôéóìïý ôïõ öïýñíïõ Êáèáñéóìüò ôçò õáëïêåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç Áöáßñåóç êáé ôïðïèÝôçóç ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ Ïäçãßåò ñÞóçò GR GB ÅëëçíéêÜ 31 FR Français ...

Page 32: ...ο με λίπη και λάδια Δεν πρέπει ΠΟΤΕ να προσπαθείτε να σβήσετε μια φλόγα πυρκαγιά με νερό αλλά θα πρέπει να σβήσετε τη συσκευή και να καλύψετε τη φλόγα για παράδειγμα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα Μηχρησιμοποιείτεπροϊόντααποξυστικά κι ούτε σπάτουλες μεταλλικές κοφτερές για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου επειδή μπορεί να προξενηθούν ξυσίματα στην επιφάνεια προκαλώντας έτσι τη θρα...

Page 33: ...çò êáýóçò ðñÝðåé íá äéáóöáëßæåôáé ìÝóù áðïññïöçôÞñá óõíäåäåìÝíïõ óå êáðíïäü ï ìå öõóéêü ôñÜâçãìá óßãïõñçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò Þ ìÝóù çëåêôñéêïý áíåìéóôÞñá ðïõ ìðáßíåé áõôüìáôá óå ëåéôïõñãßá êÜèå öïñÜ ðïõ áíÜâåé ç óõóêåõÞ âëÝðå åéêüíåò ÅãêáôÜóôáóç A íïéãìá áåñéóìïý Áýîçóç ôçò åóï Þò ìåôáîý ãéá ôïí áÝñá êáýóçò ðüñôáò êáé äáðÝäïõ ÌåôÜ áðü ðáñáôåôáìÝíç ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åßíáé èåìéôü íá áíïßîåôå Ýíá ðá...

Page 34: ...õò ôå íéêïýò Ç åðé åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò üôáí ïé êáíüíåò áõôïß äåí ôçñïýíôáé Óýíäåóç áåñßïõ Ç óýíäåóç óôï äßêôõï ôïõ áåñßïõ Þ óôç öéÜëç áåñßïõ ìðïñåß íá äéåíåñãçèåß ìå Ýíáí åýêáìðôï ëáóôé Ýíéï Þ áôóÜëéíï óùëÞíá óýìöùíá ìå ôïõò éó ýïíôåò åèíéêïýò êáíïíéóìïýò êáé áöïý âåâáéùèåßôå üôé ç óõóêåõÞ åßíáé ñõèìéóìÝíç ãéá ôïí ôýðï áåñßïõ ìå ôï ïðïßï èá ôñïöïäïôåßôáé âëÝðå åôéêÝôá âáèìïíüìçóçò óôï ...

Page 35: ...á ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá êëåéäß óùëçíùôü ôùí 7 mm âëÝðå åéêüíá êáé áíôéêáôáóôÞóôå ôá ìå åêåßíá ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá ãéá ôï íÝï ôýðï áåñßïõ âëÝðå ðßíáêá áñáêôçñéóôéêþí êáõóôÞñùí êáé áêñïöõóßùí 3 îáíáâÜëôå óôç èÝóç ôïõò üëá ôá ìÝñç áêïëïõèþíôáò ôçí áíôßóôñïöç ôçò ðáñáðÜíù äéáäéêáóßáò Ñýèìéóç ôïõ åëÜ éóôïõ ôùí êáõóôÞñùí ôïõ ðÜãêïõ 1 öÝñôå ôïí êñïõíü óôç èÝóç ôïõ åëÜ éóôïõ 2 ÂãÜëôå ôïí åðéëïãÝá êáé åíåñãÞó...

Page 36: ... Βάθος cm 44 ύψος cm 8 5 Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας βλέπε πινακίδα χαρακτηριστικών Κατανάλωση ενέργειας Φυσική αγωγιμότητα λειτουργία θέρμανσης Παραδοσιακός Κατανάλωση ενέργειας δήλωση Κατηγορίας Δυναμικής αγωγιμότητας λειτουργία θέρμανσης ψησίματος Η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες Κοινοτικές Οδηγίες 2006 95 EC της 12 12 06 Χαμηλή Τάση και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2004 108 EC ...

Page 37: ... εστίες Θέση 5 Θέση 4 Θέση 3 Θέση 2 Θέση 1 Γυάλινο καπάκι Πίνακας οργάνων Πλέγμα του φούρνου Λιποσυλλέκτης ή πιάτο μαγειρέματος Ρυθμιζόμενα ποδαράκια Ρυθμιζόμενα ποδαράκια ÅðéöÜíåéá óõãêñÜôçóçò åíäå üìåíçò õðåñ åßëéóçò Πίνακας ελέγχου Αυτόματη ανάφλεξη των καυστήρων αερίου Κουμπιά εντολών των καυστήρων Ηλεκτρονικό χρονόμετρο ...

Page 38: ... óå 6 åðßðåäá éó ýïò áðü ôï ìÝãéóôï ùò ôï åëÜ éóôï ìå 4 åíäéÜìåóåò èÝóåéò íá êëéê èá õðïäåßîåé ôçí áëëáãÞ áðü Ýíá åðßðåäï óå Üëëï êáèþò ãõñßæåôå ôï êïõìðß Ôï óýóôçìá áõôü åîáóöáëßæåé áêñéâÝóôåñç ñýèìéóç êáé åðéôñÝðåé íá Ý åôå ôçí ßäéá Ýíôáóç öëüãáò êÜèå öïñÜ ðïõ åðéëÝãåôå ôçí ßäéá ñýèìéóç áëëÜ êáé íá âñßóêåôå åýêïëá ôï ðñïôéìþìåíï åðßðåäï ãéá äéáöïñåôéêÝò åñãáóßåò ìáãåéñÝìáôïò ñÞóç ôïõ öïýñíïõ Ðñé...

Page 39: ...ò êáôóáñüëá Óå áõôÞ ôçí áñ éêÞ öÜóç ç ðñïóôáôåõôéêÞ åðÝíäõóç óêëçñáßíåé êáé öôÜíåé óôç ìÝãéóôç áíôï Þ ôçò Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ëåéôïõñãßáò ôùí çëåêôñéêþí åóôéþí Åßíáé áíáììÝíï üôáí Ý åé ôåèåß óå ëåéôïõñãßá ïðïéïäÞðïôå èåñìáíôéêü çëåêôñéêü óôïé åßï ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Åíäåéêôéêü öùôÜêé èåñìïóôÜôç Äåß íåé ôç öÜóç èÝñìáíóçò ôïõ öïýñíïõ Ôï óâÞóéìü ôï åðéóçìáßíåé ôçí åðßôåõîç óôï åóùôåñéêü ôïõ ...

Page 40: ...á ðáñáìÝíåé ðÜíôá áíáììÝíï êáôÜ ôï øÞóéìï ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò Ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá ìðïñåß íá ôåèåß ìéá èåñìïêñáóßá ìåôáîý 60 C êáé MAX åêôüò BARBECUE óõíéóôÜôáé íá èÝóåôå ìüíï óôï MAX GRATIN óõíéóôÜôáé íá ìçí îåðåñíÜôå ôç èåñìïêñáóßá ôùí 200 C Ðñüãñáììá ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏÕ ÖÏÕÑÍÏÕ Åíåñãïðïéïýíôáé ôá äýï èåñìáíôéêÜ óôïé åßá ôï êÜôù êáé ôï åðÜíù Ìå áõôü ôï ðáñáäïóéáêü ìáãåßñåìá åßíáé êáëýôåñá íá ñçó...

Page 41: ...íù áíôßóôáóç äåí åßíáé óõíå þò áíáììÝíç ç ëåéôïõñãßá ôçò åëÝã åôáé áðü èåñìïóôÜôç ÖÏÕÑÍÏÓ ÐÉÔÓÁ ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ôáøß åëáöñïý áëïõìéíßïõ ôïðïèåôþíôáò ôï óôï ðëÝãìá ðïõ óáò ðáñÝ åôáé Ìå ôïí ëéðïóõëëÝêôç áõîÜíïõí ïé ñüíïé øçóßìáôïò êáé äýóêïëá ðåôõ áßíåôå ìéá ðßôóá ôñáãáíÞ Óå ðåñßðôùóç ìå ðßôóåò ìå ðëïýóéá ãÝìéóç óõíéóôÜôáé íá åéóÜãåôå ôç ìïôóáñÝëá óôç ìÝóç ôïõ øçóßìáôïò ÓõóôÞíåôáéíáôïðïèåôåßôåôïðï...

Page 42: ...ôçí åðéèõìçôÞ äéÜñêåéá ÕðïèÝôïõìå üôé èÝôïõìå Ýíá øÞóéìï 30 ëåðôþí Åìöáíßæåôáé ÁöÞíïíôáò ôï êïõìðß ìåôÜ áðü 4 äåõôåñüëåðôá åðáíåìöáíßæåôáé ç ôñÝ ïõóá þñá ìå ôï óýìâïëï êáé ôï ãñÜììá A ÁUTO 3 ÐéÝóôå ôï êïõìðß êáé áêïëïýèùò ðéÝóôå ôá êïõìðéÜ êáé ìÝ ñé íá èÝóåôå ôçí åðéèõìçôÞ þñá ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò õðïèÝôïõìå 13 00 4 ÁöÞíïíôáò ôï êïõìðß óôçí ïèüíç ìåôÜ áðü 4 äåõôåñüëåðôá åìöáíßæåôáé ç ôñÝ ïõóá þñá Ô...

Page 43: ...rbecue Γλώσσες και σουπιές Σουβλάκια από καλαμάρια και γαρίδες Φιλέτο μπακαλιάρου Λαχανικά στο πλέγμα Μπριζόλες μοσχαρίσιες Κοτολέτες Hamburger Σκουμπρί Τοστ 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ή 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Κοτόπουλο στο γκριλ Σουπιές 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Φούρνος Πίτσας Πίτσα Ψητό μοσχ...

Page 44: ...áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ìç åðåìâáßíåôå óå êáìßá ðåñßðôùóç óôïõò åóùôåñéêïýò ìç áíéóìïýò ãéá íá åðé åéñÞóåôå ôçí åðéóêåõÞ ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí Ôå íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ìçí áðïèÝôåôå âáñéÜ áíôéêåßìåíá óôçí áíïé ôÞ ðüñôá ôïõ öïýñíïõ Ïé åóùôåñéêÝò åðéöÜíåéåò ôïõ óõñôáñéïý áí õðÜñ åé ìðïñåß èåñìáíèïýí Ç õáëïêåñáìéêÞ åðéöÜíåéá åßíáé áíèåêôéêÞ óôéò ìç áíéêÝò êñïýóåéò ùóôüóï ìðïñåß íá ñáãßóå...

Page 45: ... êáðÜêé êáé åðáíáóõíäÝóôå ôï öïýñíï óôï çëåêôñéêü äßêôõï ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç Ìçí ðñïóöåýãåôå ðïôÝ óå ôå íéêïýò ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò ÃíùóôïðïéÞóôå Ôïí ôýðï ôçò áíùìáëßáò Ôï ìïíôÝëï ôçò ìç áíÞò Mod Ôïí áñéèìü óåéñÜò S N ÁõôÝò ïé ôåëåõôáßåò ðëçñïöïñßåò âñßóêïíôáé óôçí ôáìðåëßôóá áñáêôçñéóôéêþí ðïõ âñßóêåôáé óôç óõóêåõÞ Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò óôï ðåñéâÜëëïí Ðñïôåßíåô...

Page 46: ...ßåò óôï êåöÜëáéï Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç 40 6 ÔïðïèåôÞóôå ðÜëé ôï ôæÜìé ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ï öïýñíïò äåí ðñÝðåé íá ôåèåß óå ëåéôïõñãßá áí Ý åé áöáéñåèåß ôï åóùôåñéêü ôæÜìé ôçò ðüñôáò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ôáí åðáíáôïðïèåôåßôå ôï åóùôåñéêü ôæÜìé ôçò ðüñôáò åéóÜãåôå ôï ôæÜìé óùóôÜ þóôå ç ðñïåéäïðïßçóç ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï ôæÜìé íá ìçí Ý åé áíôéóôñáöåß êáé íá ìðïñåß íá äéáâáóôåß åýêïëá 7 ÔïðïèåôÞóôå ðÜëé ôï ðñïößë ...

Page 47: ...47 GR ...

Page 48: ...48 GR 04 2014 195122090 00 XEROX FABRIANO Indesit Company S P A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www indesit com ...

Reviews: