background image

14

•  No dejar que los niños jueguen con el 

aparato.

•  No  utilizar  el  aparato  sin  el  filtro  de 

grasas instalado correctamente.

•  La campana NUNCA se deberá utilizar 

como plano de apoyo, a no ser que esto 

sea expresamente indicado.

•  El  local  debe  disponer  de  suficiente 

ventilación cuando la campana se utiliza 

simultáneamente con otros aparatos 

que empleen gas u otros combustibles.

•  El aire extraído no debe salir por un 

conducto utilizado para los humos 

generados por otros aparatos que 

empleen gas u otros combustibles.

•  Respetar todas las normas relativas a 

la evacuación del aire.

•  Está  estrictamente  prohibido  cocinar 

alimentos con llama libre debajo de la 

campana; el empleo de llamas libres 

es perjudicial para los filtros y puede 

originar incendios; por lo tanto, se debe 

evitar en cualquier circunstancia.

•  S e   r e c o m i e n d a   m a n t e n e r 

constantemente bajo control la cocción 

de alimentos por fritura, para evitar que 

el aceite recalentado arda.

•  En cuanto a las medidas técnicas y de 

seguridad que se deben adoptar para 

la evacuación de los humos, atenerse 

estrictamente a los reglamentos 

establecidos por las autoridades 

competentes.

•  Se recomienda limpiar el aparato con 

frecuencia, tanto por dentro como 

por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL 

MES, respetando las instrucciones 

de mantenimiento contenidas en este 

manual).

•  El incumplimiento de las instrucciones 

de limpieza de la campana y de 

sustitución y limpieza de los filtros 

implica riesgos de incendio.

•  Asegurarse  de  que  las  bombillas 

estén  correctamente  montadas.  De 

lo contrario, no utilizar la campana, 

ya que podrían producirse descargas 

eléctricas.

•  El fabricante declina toda responsabilidad 

en  caso  de  inconvenientes,  daños  o 

incendios derivados del incumplimiento 

de las instrucciones contenidas en este 

manual.

•  ¡Atención

!

 Las partes accesibles pueden 

recalentarse considerablemente 

durante el uso de la placa de cocción.

Advertências

!

 É importante guardar este manual 

para poder consultá-lo a qualquer 

momento. Em caso de venda, cessão ou 

transferência, assegure-se de que este 

permanece junto com o produto.

!

 Leia atentamente as instruções: 

contêm informações importantes sobre 

a instalação, o uso e a segurança.

!

  Não  efectue  alterações  eléctricas  ou 

mecânicas no produto ou nas condutas 

de descarga.

Segurança geral

•  A distância mínima entre a superfície de 

suporte dos recipientes no dispositivo 

de cozedura e a parte mais baixa do 

exaustor de cozinha não deve ser 

inferior a:

 

65 cm

 se o exaustor for instalado sobre 

uma placa de cozedura a gás

Summary of Contents for IHC 6.5F A M IX

Page 1: ... cura 33 Anomalie e rimedi 34 Contents Operating Instructions 1 Warnings 10 Assistance 28 Installation 35 PYRAMID controls 36 Maintenance and care 37 Troubleshooting 38 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 11 Assistance 28 Installation 39 Commandes PYRAMID 40 Entretien et soin 41 Anomalies et remèdes 42 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 13 Asistencia 28 Instalación 43 Mandos PYRAMI...

Page 2: ...ID kumandaları 60 Bakım ve Temizlik 61 Sorun Giderme 62 Русскии Руководство по эксплуатации ВЫТЯЖКA Українською Довідник користувача Витяжка Содержание Руководство по эксплуатации 2 Предупреждения 20 Сервисное обслуживание 29 Монтаж 63 Управления PYRAMID 64 Техническое обслуживание и уход 65 Неисправности и методы их устранения 66 Зміст Довідник користувача 2 Застережні засоби 22 Допомога 29 Монта...

Page 3: ...a použitie 3 Upozornenia 24 Servisná služba 30 Inštalácia 75 Ovládacie prvky zariadenia PYRAMID 76 Údržba a starostlivosť 77 Poruchy a spôsob ich odstránenia 78 Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы 3 Ескертулер 26 Көмек 30 Орнату 79 PYRAMID басқару құралдары 80 Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету 81 Ақаулықтарды жою 82 عربي التشغيل تعليمات COOKER HOOD المحتويات 3 التشغيل تعليمات 29 تحذيرات 33 الم...

Page 4: ...4 6x Ø 8 x 40 6x Ø 5 x 45 1x 2x 1x ø 150 125mm ø 150mm 1x 2x 4x Ø 3 5 x 9 5 2 3 4 5 ...

Page 5: ...5 32 cm min 1A Ø150mm 1B Ø150mm Ø120mm Ø120 Ø150 Ø120mm Ø120 Ø150 Ø150mm ...

Page 6: ...6 4 6 3 7 5 2 650 m m 550 m m x6 Ø 8 mm x6 x6 x2 5 m m ...

Page 7: ...7 11 10 x2 ø 150 ø 120 12 13 8 9 1 2 3 x2 ...

Page 8: ...8 16 17 18 B A 14 ø 150 ø 3 5 x 9 5 x2 15 ...

Page 9: ...a cappa Attenzione Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finche l installazione non è totalmente completata Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l interruttore generale dell abitazione Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro L apparecchio non è destinato...

Page 10: ...delle istruzioni riportate in questo manuale Attenzione Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli apparecchi di cottura Warnings Keep this manual for reference If you sell transfer or move the unit to another location make sure to keep the manual with the product Read the instructions carefully they contain important installation user and safety information Do not ...

Page 11: ... this Always supervise frying to make sure the heated oil does not catch fire Strictly observe all local regulations in relation to the technical and safety measures to be employed in fumes extraction Clean the product frequently inside and out AT LEAST ONCE A MONTH and in observance of the maintenance instruction given in this manual Failuretoobservethehoodcleaningand filter cleaning replacement ...

Page 12: ...périence et les connaissances nécessaires à moins qu ils ne soient sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne leur ait appris comment utiliser l appareil Les enfants doivent être surveillés afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil N utilisez jamais l appareil sans filtre anti graisse correctement monté La hotte ne doit JAMAIS être utilisée en guise...

Page 13: ...s de evacuación Seguridad general La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de al menos 65 cm si la campana se instala sobre una placa de gas 55 cm si la campana se instala sobre una placa eléctrica Si las instrucciones de instalación de la placa de gas especifican una distancia mayor es necesario respetarl...

Page 14: ...recomienda limpiar el aparato con frecuencia tanto por dentro como por fuera AL MENOS UNA VEZ AL MES respetando las instrucciones de mantenimiento contenidas en este manual El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio Asegurarse de que las bombillas estén correctamente montadas De lo contrario no utilizar la...

Page 15: ...anças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho Nunca utilizar o produto sem filtro de gordura correctamente instalado O exaustor NUNCA deve ser utilizado como plano de apoio salvo indicação expressa em contrário O local deve dispor de ventilação suficiente quando o exaustor é utilizado em simultâneo com outros aparelhos queutilizemgásououtroscombustíveis O ar aspirado não dev...

Page 16: ... ist Wenn die Installationsanleitungen des Gaskochfelds einen größerenAbstand vorsieht ist dieser einzuhalten Die Dunstabzugshaube wird mit Befestigungsdübeln geliefert die sich für die meisten Wände Decken eignet Es muss trotzdem ein qualifizierter Technikerüberprüfen obdieMaterialien für den Wand Deckentyp geeignet sind diese muss ausreichend robust sein um das Gewicht der Haube zu tragen Achtun...

Page 17: ...er Hinweise zur Reinigung der Haube und zum Austausch und zur Reinigung der Filter birgt Brandgefahr Verwenden bzw lassen Sie die Haube nicht ohne korrekt eingesetzte Lampen da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht Wir weisen jede Haftung für eventuelle Nachteile Schäden oder Brände zurück die aus der Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen entstehen ...

Page 18: ...t uitdrukkelijk wordt aangegeven Hetvertrekmoetovervoldoendeventilatie beschikken als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden De afgezogen lucht mag niet worden gekanaliseerd in een afvoerleiding die gebruikt wordt voor afvoergassen van gasapparaten of apparaten die andere brandstoffen gebruiken Houdt u aan de wetgeving betreffende de luc...

Page 19: ...kapu należy ją zachować Okap wyposażony jest w rozporowe kołkimocujące któresąodpowiedniedo większości ścian sufitów Należy jednak skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem w celu potwierdzenia czy materiały są odpowiednie do danego rodzaju ściany sufitu które muszą utrzymać ciężar okapu Uwaga Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie w pełni zakończona Prz...

Page 20: ...ych z czyszczeniem okapu oraz z wymianą i czyszczeniem filtrów stwarza niebezpieczeństwo pożaru Nie korzystać z okapu bez prawidłowo zamontowanych lamp ani też nie pozostawiaćgowtakimstaniewzwiązku z możliwym niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za problemy z urządzeniem oraz za jego uszkodzenia lub pożary wynikłe z nieprzestrzegania wskazó...

Page 21: ...verilmemişse davlumbazı asla bir destek olarak KULLANMAYIN Davlumbaz gaz veya diğer yakıtlarla çalışan başka bir ekipmanla aynı anda kullanılıyorsa oda yeterince havalandırılmalıdır Çekilen gaz gazlı veya diğer yakıtlı ekipmanların yanma gazlarını tahliye etmek için kullanılan bir kanala verilmemelidir Hava çekme ile ilgili tüm talimatlara uyun Davlumbazın aşağısında alev olacak biçimde asla yemek...

Page 22: ...толка которые должны быть достаточно прочнымидлявесакухоннойвытяжки Внимание Не подключайте прибор к электросети до полного завершения монтажа Перед началом каких либо работ по чистке или тех обслуживанию отсоедините вытяжку от электросети вынув штепсельную вилку из сетевой розетки или выключив общий выключатель в доме Для выполнения всех работ по монтажу и тех обслуживанию надевать рабочие перчат...

Page 23: ...ине несоблюдения инстуркций приведенных в настоящем тех руководстве Внимание Открытые части могут сильнонагретьсяотварочнойпанели Застережні засоби Важливозберегтицекерівництво щоб мати нагоду звертатися до нього у будь який момент В разі продажу передачі або переїзду слід переконатися що це керівництво супроводжує виріб Уважно ознайомтеся з інструкціями вони містять важливу інформацію щодо монтаж...

Page 24: ...газi чи iншому пальному Дотримуйтесь всіх правил відносно виведення диму Суворо забороняється готувати їжу на відкритому полум ї під витяжкою відкрите полум я ушкоджує фільтри і може викликати пожежу Тому його слід уникати у будь якому разі Рекомендується тримати під постійним контролем процес готування їжі шляхом смаження щоб запобігти неприємним випадкам коли займається олія Щодо технiчних та за...

Page 25: ...ojujte zařízení k elektrické síti dokud instalace není úplně dokončena Před jakýmkoli úkonem čištění nebo údržby odpojte odsavač od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo vypnutím hlavního vypínače bytové jednotky Při všech operacích instalace a údržby použijte pracovní rukavice Zařízení není určeno pro použití dětmi ani osobami s omezenými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo ...

Page 26: ...ariadenia alebo pri sťahovaní musí návod zostať pri výrobku Pozornesiprečítajteuvedenépokyny Sú zdrojom dôležitých informácií týkajúcich sa inštalácie použitia a bezpečnosti Nevykonávajte zmeny elektrického alebo mechanického charakteru na samotnom výrobku ani na vypúšťacom potrubí Základné bezpečnostné pokyny Minimálna vzdialenosť medzi opornou plochou varných nádob na varnom zariadení a najnižšo...

Page 27: ...rúča sa udržiavať pod neustálou kontrolou jedlá pripravované pražením aby sa zabránilo vznieteniu prehriateho oleja Ohľadomtechnickýchabezpečnostných opatrení ktoré je potrebné prijať pre odvádzanie dymu je potrebné prísne dodržiavať nariadenia kompetentných miestnych orgánov Výrobok je potrebné pravidelne čistiť jednak zvnútra jednak zvonku Čistenie je potrebné vykonávať NAJMENEJ RAZ MESAČNE a v ...

Page 28: ...іне жауапты адам бақыламаса я нұсқау бермесе балалар немесе сезіну не ой қабілеті төмен және тәжірибесі не білімі аз адамдар бұл құрылғыны қолданбауы тиіс Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз Май сүзгісі орнатылмаған болса құрылғыны қолданушы болмаңыз Анық түрде нұсқау берілмесе сорғышты тірек ретінде қолданушы БОЛМАҢЫЗ Газ немесе басқа отынды жағатын жабдықпен бір уақытта сорғыш қолданылғ...

Page 29: ...ما إذا فإن أكبر مسافة يحدد بالغاز يعمل الذي الطهي االعتبار في تؤخذ أن يجب المسافة هذه تثبيت مشابك به وملحق الطهي موقد غطاء يأتي واألسقف الحوائط أنواع معظم مع لالستخدام مناسبة من للتحقق مؤهل بفني تتصل أن يجب أنه إال السقف أو الحائط لنوع المستخدمة المواد مالءمة وزن ليدعم كاف بقدر ً قويا يكون أن يجب والذي الوحدة بمصدر وتوصيلها ألعلى الوحدة بتثبيت تقم ال تحذير التركيب من االنتهاء يتم حتى الكهربي التيا...

Page 30: ...تصريف الخاصة السالمة احتياطات الداخل من آلخر وقت من المنتج بتنظيف قم اتباع مع األقل على ً شهريا واحدة مرة والخارج الدليل هذا في الواردة الصيانة تعليمات وتعليمات الغطاء بتنظيف االلتزام في التقصير إن حريق لنشوب يؤدي قد الفالتر واستبدال تنظيف الخاصة المصابيح تركيب دون الغطاء تستخدم ال لخطر عرضة تكون فقد وإال صحيح بشكل به الكهربائي الصعق أية عن مسؤولية أية التصنيع جهة تتحمل لن كنتيجة الوحدة عن تنشأ حر...

Page 31: ... plaque signalétique apposée sur l appareil Asistencia No llame nunca a técnicos no autorizados Comunique El tipo de anomalía El modelo de la máquina Mod El número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame ...

Page 32: ... başvurmadan önce Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için programı yeniden başlatınız Giderilmediği takdirde Yetkili Teknik Destek Servisine başvurunuz Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız Bu durumda şu bilgileri veriniz arıza tipi SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj cihazın modeli Mod seri numarası S N Bu ...

Page 33: ... na štítku s technickými údajmi nachádzajúcom sa na zariadení a alebo na obale Көмек Рұқсатыжоқадамныңқызметінешқашанқабылдамаңыз Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз Туындаған проблема түрі Құрылғының моделі Мод Сериялық нөмірі С н Кейінірек мәліметтердің екі бөлігін құрылғының деректер тақтасынан көре аласыз المساعدة أبدا مؤهل غير ي ّ ن ف مساعدة تطلب ال التالية المعلومات االعتبار بعين خذ الرجا...

Page 34: ...pressione negativa nella stanza che non deve superare i 0 04 mbar L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Filtrante o Aspirante La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione aspirante Per utilizzare la cappa in versione filtrante va installato l apposito KIT ACCESSORIO Nota Se fornito a corredo in alcuni casi il sistema di filtraggio aggiuntiv...

Page 35: ...a esso deve essere pulito almeno una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico potrebbe scolorirsi ma le sue performance di filtraggio non variano Manutenzione del filtro al carbone B B Il filt...

Page 36: ...fficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Anomalie e rimedi Se qualcosa non sembra funzionare prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli Se la cappa non funziona Verificare che non c è interruzione di corrente è stata selezionata una velocità Se la cappa ha un rendimento scarso Veri...

Page 37: ...n the interior this must not exceed 0 04 mbar The manufacturer is not liable for any consequences of failure to observe these instructions Filter or ducted Your hood is supplied as a ducted unit If you wish to use it as a filter unit you must install the proper ACCESSORY KIT Note If supplied with the hood the accessory active charcoal filter unit may already be installed Instructions for transform...

Page 38: ... cooking it must be cleaned at least once a month with a non aggressive detergent either by hand or with a low temperature short dishwasher cycle To extract the grease filter pull the spring loaded handle If washed in a dishwasher the metal filter may change colour but this does not affect its performance Servicing the charcoal filter B B The charcoal filter retains unpleasant cooking odours The f...

Page 39: ...posal service or the reseller from whom you purchased it Troubleshooting If something does not work make the following simple checks before contacting Technical Service If the hood does not operate Check that the unit is powered up a speed has been set If the hood is not working effectively Check that the selected motor speed is sufficient to handle the amount of smoke and steam being produced the...

Page 40: ...ièce la pression ne doit pas dépasser les 0 04 mbar L entreprise décline toute responsabilité en cas de non respect de ces normes Recyclage ou évacuation extérieure Votre hotte est prête à être installée en version à évacuation extérieure Pour utiliser la hotte en version recyclage il faut installer le KIT ACCESSOIRE prévu à cet effet Remarque Dans certains cas le système de filtrage supplémentair...

Page 41: ...raisse A A Le filtre anti graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson il doit être nettoyé au moins une fois par mois avec des détergents non agressifs à la main ou bien au lave vaisselle à basse température et en cycle court Pour démonter le filtre à graisses tirez sur la poignée de décrochage à ressort Si on le lave au lave vaisselle le filtre anti graisse métallique pourra...

Page 42: ...le recyclage de ce produit veuillez contacter les autorités locales le service de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit Anomalies et remèdes Si quelque chose semble ne pas fonctionner avant d appeler le Service d assistance veuillez vérifier les points suivants Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que il n y a pas de coupure de courant une vitesse a...

Page 43: ...er que ésta sea específica para este uso Equipar el local con tomas de aire para evitar que la campana cree una presión negativa en el ambiente que no debe superar los 0 04 mbar La empresa declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de estas reglas Filtrante o Aspirante La campana está lista para ser utilizada en versión aspirante Para utilizar la campana en versión filtrante es ne...

Page 44: ... grasas A A El filtro de grasas retiene las partículas de grasa originadas por la cocción El filtro de grasas se debe limpiar al menos una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto utilizando detergentes no agresivos Desmontar el filtro de grasas tirando de la manilla de desenganche con muelle Al lavarlo en el lavavajillas el filtro de grasas metálico podría perde...

Page 45: ... producto Anomalías y soluciones En caso de defectos de funcionamiento antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los siguientes controles Si la campana no funciona Comprobar que no se haya producido un corte de corriente se haya seleccionado una velocidad Si el rendimiento de la campana es escaso Comprobar que La velocidad seleccionada sea suficiente para la cantidad de humos y vapores pr...

Page 46: ...egativa na divisão que não deve superar os 0 04 mbar A empresa declina qualquer responsabilidade caso estas normas não sejam respeitadas Filtrante ou aspirante O exaustor está pronto para ser utilizado na versão aspirante Para utilizar o exaustor na versão filtrante deve instalar o KIT ACESSÓRIO correspondente Nota Se fornecido em alguns casos o sistema de filtragem adicional à base de carvões act...

Page 47: ... filtro de gorduras retém as partículas de gordura derivantes da cozedura deve ser limpo pelo menos uma vez por mês com detergentes não agressivos manualmente ou na máquina de lavar louça a baixa temperatura e com ciclo breve Para desmontar o filtro de gorduras puxe a maçaneta de desencaixe de mola Com a lavagem na máquina de lavar louça o filtro de gorduras metálico pode perder a cor mas o desemp...

Page 48: ... o departamento local adequado o serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto Anomalias e soluções Se algo parecer não funcionar antes de contactar o serviço de Assistência efectue os seguintes controlos simples Se o exaustor não funciona Verifique se não existe uma quebra de corrente foi seleccionada uma velocidade Se o exaustor tem um desempenho fraco Verifique se a vel...

Page 49: ...nternehmen übernimmt keine Verantwortung falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden Filter oder Abluft Ihre Dunstabzugshaube ist für den Abluftbetrieb einsatzbereit Um die Dunstabzugshaube im Filterbetrieb zu verwenden muss sie mit dem ZUBEHÖR KIT installiert werden Hinweis Wenn es wie in einigen Fällen mitgeliefert wurde kann das Zusatz Aktivkohle Filtersystem bereits in der Haube installi...

Page 50: ...hten der oben genannten Hinweise entstandene Brände ausgeschlossen Wartung der Antifettfilter A A DerFettfilterfängtdieFettpartikel aus dem Kochdunst auf er muss mindestens einmal pro Monat mit nicht aggressivem Reiniger gesäubert werden entweder per Hand oder in der Spülmaschine mit niedriger Temperatur im Kurzprogramm Zum Ausbau des Filters den Feder Aushakgriff ziehen Der Metallfettfilter kann ...

Page 51: ...enden Sie sich an Ihr Abfallamt oder aber an das Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Störungen und Abhilfe Wenn eine Funktionsstörung auftritt führen Sie die folgenden einfachen Kontrollen durch bevor Sie den Kundenservice rufen Wenn die Haube nicht funktioniert Überprüfen Sie ob die Stromzufuhr unterbrochen ist eine Geschwindigkeit ausgewählt wurde Wenn die Dunstabzugshaube zu wenig Lei...

Page 52: ...emd is Zorg dat er in het vertrek ventilatieopeningen zijn om te voorkomen dat de kap een negatieve druk creëert die nooit de 0 04 mbar mag overschrijden Het bedrijf wijst elke verantwoordelijkheid af wanneer deze normen niet worden gehandhaafd Filter of afzuigversie De kap is klaar om te worden gebruikt in de afzuigversie Om de kap in de filterversie te gebruiken dient u de speciale ACCESSOIREKIT...

Page 53: ...lgen De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan de motor en brand veroorzaakt door een oneigenlijk onderhoud of door het niet in acht nemen van bovenstaande aanwijzingen Onderhoud van de vetfilters A A Hetvetfilterhoudtdevetdeeltjes die met het koken vrijkomen vast Het moet minstens een keer per maand worden gereinigd met niet agressieve schoonmaakmiddelen ofwel m...

Page 54: ...tuur Verwijder het apparaat volgens de plaatselijke normen voor afwalverwijdering Voor verdere informatie betreffende behandeling opslag of recyclen van dit product moet u contact opnemen met uw gemeentelijke reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Storingen en oplossingen Als iets niet lijkt te functioneren dient u voor u de Servicedienst inschakelt eerst deze eenvoudig...

Page 55: ...wietrza aby okap nie spowodował powstania ujemnego ciśnienia w pomieszczeniu nie może ono przekraczać 0 04 mbar Producent jest zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności w przypadku gdy powyższe normy nie są przestrzegane Filtrująca czy wyciągowa Państwa okap jest gotowy do użytku w wersji wyciągowej W celu korzystania z okapu w wersji filtrującej należy zainstalować ZESTAW DODATKOWY Uwaga Jeśli doda...

Page 56: ...się ściśle przestrzegać podanych instrukcji Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaściwą konserwacją bądź nieprzestrzeganiem wyżej wskazanych zaleceń Konserwacja filtrów przeciwtłuszczowych A A Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania należy go czyścić co najmniej raz na miesiąc przy uż...

Page 57: ...ów w zakresie usuwania odpadów W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących unieszkodliwiania odzyskiwania i recyklingu tego produktu należy się skontaktować z właściwym miejscowym urzędem z punktem zbiórki odpadów pochodzących z gospodarstw domowych lub ze sklepem w którym produkt został zakupiony Usterki i środki zaradcze Jeśli w działaniu urządzenia dojdzie do usterek przed skontaktowani...

Page 58: ...etmenin doğurabileceği sonuçlardan üretici sorumlu değildir Filtre mi kanallama mı Davlumbazınız kanallı ünite olarak tedarik edilmektedir Üniteyi filtreli ünite olarak kullanmak istersenizAKSESUAR SETİ takmanız gerekir Not Üniteyle birlikte verilmişse aktif karbon filtresi takılabilir Kanallı üniteden filtreli üniteye nasıl geçileceği hakkında talimatlar bu kılavuzda mevcuttur bkz Filtreli Model ...

Page 59: ...ndırıcı o l m a y a n b i r d e t e r j a n kullanılarak elle veya düşük sıcaklıkta kısa bir bulaşık makinesi programında ayda en az bir kez yıkanmalıdır Yağ filtresini çıkarmak için yaylı kolu çekin Bulaşık makinesinde yıkandığı takdirde metal filtrenin rengi değişebilir ancak bu durum filtre performansını etkilemez Karbon filtresine bakım uygulanması B B Karbon filtresi yemek pişirme sırasında ç...

Page 60: ...erel makamlara evsel atık imha hizmeti sunan tesislere veya ürünü aldığını yetkili satıcıya danışın Sorun Giderme Kullanım sırasında herhangi bir sorun yaşamanız halinde Teknik Servis e başvurmadan önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın Davlumbaz hiç çalışmıyorsa Şunları kontrol edin üniteye güç verildiğini bir hızı seçimi yapıldığını Davlumbaz verimli çalışmıyorsa Şunları kontrol edin seçili moto...

Page 61: ... должно превышать 0 04 мбар Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае нарушения этих правил Фильтрующая или отводная Ваша кухонная вытяжка готова к эксплуатации в отводном режиме Для использования вытяжки в фильтрующем режиме необходимо установить специальный ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ Примечание Если прилагается как в некоторых случаях дополнительная фильтрующая система с активиро...

Page 62: ...ного ухода или несоблюдения вышеуказанных предупреждений Обслуживание жировых фильтров А A Жировойфильтрудерживает ж и р н ы е ч а с т и ц ы содержащиесявиспарениях варочной панели при готовк е Необходимо чистить этот фильтр не реже одного раза в месяц неагрессивными моющими средствами вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре по короткой программе Для съема жирового фильтра потяни...

Page 63: ...ить Чтобы заданная скорость двигателя была достаточной для объема испарений и дыма Чтобы помещение кухни имело достаточную вентиляцию для воздухозабора Не изношен ли угольный фильтр фильтрующая версия вытяжки Если вытяжка выключается в процессе работы Проверить наличие электропитания не сработал ли многополюсных разъединитель В случае возможных неисправностей перед тем как обратиться в Сервис отсо...

Page 64: ...наті який не повинен перевищувати 0 04 мбар Виробник відхиляє будь яку відповідальність в разі недотримання цих норм Фільтруюча або Всмоктуюча Ваша витяжка готова до роботи у всмоктуючій модифікації Щоб витяжка працювала у фільтруючій модифікації необхідно встановити відповідний комплект Примітка В деяких випадках фільтрувальна система на основі активного вугілля може бути вже встановленою у витяж...

Page 65: ...бразивні або корозійні засоби Увага Недотримання правил з очищення витяжки та з замiни фiльтрiв може призвести до пожежi Через це ми радимо чiтко дотримуватися наведених iнструкцiй Виробник вiдхиляє будь яку вiдповiдальнiсть за можливi збитки двигуну або у разi пожеж якi спричиненi неналежним доглядом та обслуговуванням або недотриманням вищенаведених запобіжних заходів Технічне облуговування філь...

Page 66: ...ацiю цього виробу Символ на виробi або у супровідній документації вказує що цей прилад не має розглядатися як побутовi вiдходи та його слiд здавати у спецiалiзованi центри збору якi займаються переробкою електричного та електронного обладнання Утилiзуйте прилад згiдно до мiсцевих норм щодо переробки та утилiзацiї вiдходiв За подальшою iнформацiєю щодо переробки вiдновлення та повторної переробки ц...

Page 67: ...o místnosti který nesmí překročit 0 04 mbar Firma odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto pokynů Filtrační nebo Odsávací Váš odsavač je připraven k použití v odsávací verzi Pro jeho použití ve filtrační verzi je třeba provést instalaci příslušné SADY PŘÍSLUŠENSTVÍ Poznámka Je li přídavný filtrační systém s aktivním uhlím dodán spolu se zařízením mohl by již být nainstalován na ods...

Page 68: ...h upozornění Údržba protitukových filtrů A A Protitukový filtr zachytává částice tuku pocházející z vaření je třeba jej vyčistit nejméně jednou měsíčně neagresivními čisticími prostředky manuálně nebo v myčce nádobí při nízké teplotě a při použití krátkého cyklu Demontáž protitukového filtru se provádí potáhnutím odepínací rukojeti s pružinou Při mytí protitukového filtru v myčce nádobí by mohlo d...

Page 69: ... získat když se obrátíte na příslušný místní úřad sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod ve kterém jste výrobek zakoupili Poruchy a způsob jejich odstranění Když se zdá že něco nefunguje dříve než se obrátíte na Servisní službu proveďte níže uvedené jednoduché kontroly V případě že odsavač nefunguje Zkontrolujte zda Nedošlo k výpadku elektrické energie Je zvolena rychlost Když je odsavač v či...

Page 70: ...kročiť 0 04 mbar Firma neponesie žiadnu zodpovednosť ak nebudú tieto pokyny dodržané Filtračná alebo Odsávacia verzia Váš odsávač je pripravený na použitie v odsávacej verzii Pre jeho použitie vo filtračnej verzii je potrebné nainštalovať príslušnú SADU PRÍSLUŠENSTVA Poznámka Ak je prídavný filtračný systém s aktívnym uhlím dodaný spolu so zariadením môže byť už nainštalovaný na odsávači Informáci...

Page 71: ... dodržiavať uvedené pokyny Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených upozornení Údržba protitukových filtrov A A Protitukový filter zachytáva častice tuku vznikajúce pri varení je potrebné ho vyčistiť najmenej raz mesačne neagresívnymi čistiacimi prostriedkami manuálne alebo v umývačke riadu pri nízkej teplo...

Page 72: ...ciu odpadu Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní týmto výrobkom o jeho opätovnom použití a recyklácii môžete získať keď sa obrátite na príslušný miestny úrad zbernú službu domového odpadu alebo obchod v ktorom ste výrobok zakúpili Poruchy a spôsob ich odstránenia Keď niečo nefunguje skôr ako sa obrátite na Servisnú službu vykonajte nižšie uvedené jednoduché kontroly V prípade ak odsávač nefunguje...

Page 73: ...ңыз Өндіруші бұл нұсқауларды орындамау салдарынан туындаған жағдайларға жауапты болмайды Сүзетін бе немесе түтікке жалғанған ба Сіздің сорғышыңыз түтікке жалғануы тиіс Оны сүзетін құрылғы ретінде пайдаланғыңыз келсе тиісті КЕРЕК ЖАРАҚТАР ЖИЫНЫН орнату қажет Ескертпе Сорғышпен бірге жеткізілсе қосымша белсендірілген көмір сүзгі орнатылған болуы мүмкін Сорғышты түтікке жалғанатын түрден сүзу нұсқасы...

Page 74: ...н май бөлшектерін ұстайды оны кем дегенде айына бір рет әлсіз жуғыш затпен қолмен немесе төмен температуралы қысқа ыдыс жуғыш циклымен тазалау керек Май сүзгісін шығарып алу үшін серіппелі тұтқаны тартыңыз Ыдыс жуғышта жуылса металл сүзгінің түсі өзгеруі мүмкін бірақ оның жұмысына нұқсан келмейді Көмір сүзгіге қызмет көрсету В B Көмір сүзгісі жағымсыз тағам пісіру иістерін ұстайды Сүзгі пісірілеті...

Page 75: ...імді сатып алған орынға хабарласыңыз Ақаулықтарды жою Жұмыс істемей қалса техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын төмендегі қарапайым жағдайларды тексеріңіз Сорғыш жұмыс істемесе Келесі жағдайларды тексеріңіз құрылғы қосылып тұр жылдамдық орнатылған Сорғыш тиімді жұмыс істемесе Келесі жағдайларды тексеріңіз таңдалған мотор жылдамдығы шыққан түтін мен бу көлемін өңдеуге жеткілікті құ...

Page 76: ...دويره إعادة أو استعادته الوحدة اشتريت التي البيع جهة أو النفايات من للتخلص المحلي الخدمة منها وحلها المشاكل استكشاف بالفحوصات القيام من تحقق المعتاد بالشكل بالعمل الغطاء يقم لم إذا الفني الدعم بخدمة االتصال قبل التالية البسيطة الغطاء يعمل لم إذا من تحقق بالكهرباء متصلة الوحدة محددة سرعة ضبط تم بكفاءة يعمل ال الغطاء من تحقق والبخار الدخان كمية مع للتعامل كافية غير المختارة المحرك سرعة الناتج الهواء...

Page 77: ...بالوحدة العناية لعدم كنتيجة بأعلى الواردة بالتعليمات A الدهون فلتر صيانة الدهون برواسب الدهون فلتر يحتفظ A ويجب الطهي أثناء المتصاعدة ً شهريا األقل على واحدة مرة تنظيفه سواء كاشط غير منظف باستخدام باستخدام أو اليدوي بالغسيل بواسطة حرارة وذات قصيرة غسيل دورة األطباق غسالة في منخفضة بسحب قم الدهون فلتر إلخراج لون يتغير فقد األطباق غسالة في الفلتر غسيل تم إذا الزنبرك مقبض أدائه جودة على يؤثر لن هذا أ...

Page 78: ...الضغط هذا يتجاوز أال يجب بالداخل الشفط في لضغط الغطاء بار مللي التقيد عدم على المترتبة النتائج تجاه مسؤولية أية المصنع يتحمل ال التعليمات بهذه أنبوب أم فلتر استخدام يجب هل أنابيب بوحدة ً مزودا الغطاء يأتي الملحقات طقم بتركيب ً أوال تقوم أن يجب فلتر كوحدة استخدامها أردت إذا المناسب فقد الغطاء مع ملحقة النشط الكربون فحم فلتر وحدة كانت إذا مالحظة بالفعل مركبة تكون الفلتر موديل إلى األنبوب موديل من ال...

Page 79: ...79 عربي ...

Page 80: ...80 عربي 195109850 01 03 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: