background image

14

I

Utilizzare al meglio il congelatore

• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o

scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
consumati (entro 24 ore).

• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a

contatto con quelli già congelati; vanno sistemati sopra la griglia
del reparto freezer possibilmente a contatto delle pareti (laterali e
posteriore) dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce
una buona velocità di congelamento.

• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi,

tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è

indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero
in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).

!

 Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!

 In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta

del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si
conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

!

 Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda

di 14°C, non si raggiungono completamente le temperature
necessarie per una lunga conservazione nel reparto freezer e il
periodo di conservazione risulterà pertanto ridotto.

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla
presa. Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione
della temperatura sulla posizione      (apparecchio spento) per
eliminare ogni contatto elettrico.

Pulire l’apparecchio

• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli
con cura.

• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non

trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò
eviterà anche la formazione di macchie.

• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo,

pulire l’interno e lasciare le porte aperte

Sbrinare l’apparecchio

!

 Attenersi alle istruzioni sottostanti. Per sbrinare l’apparecchio non

usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare
irreparabilmente il circuito refrigerante.

Sbrinare il vano frigorifero

Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua viene
convogliata verso la parte posteriore da un apposito foro di scarico
(

vedi figura

) dove il calore prodotto dal compressore la fa

evaporare. L’unico intervento da fare periodicamente consiste nel
pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente.

Sbrinare il vano congelatore

Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo
sbrinamento manuale:

1. posizionare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA

TEMPERATURA nella posizione  .

2. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e metterli in

un altro congelatore o in un luogo fresco.

3. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta

completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano
congelatore contenitori con acqua tiepida.

4. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di

riaccendere l’apparecchio.

5. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore

per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero,
staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni
riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione

come indicato in figura. Sostituirla con una analoga di potenza a
quella indicata sulla protezione (15W o 25W).

Precauzioni e consigli

!

 L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle

norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono
essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.

Summary of Contents for IN TSZ 16 Series

Page 1: ...undendienst 2 Beschreibung Ihres Ger tes 4 Installation 9 Inbetriebsetzung und Gebrauch 10 Wartung und Pflege 11 Vorsichtsma regeln und Hinweise 11 St rungen undAbhilfe 12 Deutsch Deutsch Deutsch Deut...

Page 2: ...o serial number modellnummer numero di serie Assistenza Prima di contattare l Assistenza Verificare se l anomalia pu essere risolta autonomamente vedi AnomalieeRimedi In caso negativo contattare il Nu...

Page 3: ...3 model modell modello serial number modellnummer numero di serie...

Page 4: ...8 BOTTLE shelf Varies by number and or position Available only on certain models Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demnach ist es m gli...

Page 5: ...rizione degli oggetti pi complessi si trova nelle pagine seguenti 1 Cassetto FRUTTA e VERDURA 2 RIPIANO 3 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 4 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE 5 Balconcino estrai...

Page 6: ...ng the appliance follow the installation instructions see Installation Beforeconnectingtheappliance cleanthecompartmentsand accessorieswellwithlukewarmwaterandbicarbonate 1 Insert the plug into the so...

Page 7: ...pliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of...

Page 8: ...correct disposal of their oldappliance Respecting and conserving the environment Install the appliance in a fresh and well ventilated room Ensure that it is protected from direct sunlight and do not p...

Page 9: ...sam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t anschlie en m ssen die F cher und das Zubeh r gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden 1 Stecken Sie den Netz...

Page 10: ...Sp llauge gereinigt werden Anschlie end sorgf ltig klarsp len und trockenreiben Auf der Ger ter ckseite k nnte sich Staub ablagern Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine gerin...

Page 11: ...heit zu reduzieren Das Symbol durchgestrichene M lltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsger te gesondert entsorgt werden m ssen Endverbraucher k nnen sich an...

Page 12: ...ich um eine Kondenswasserbildung in einigen K hlschrank Bereichen zu vermeiden An der K hlzonen R ckwand bildet sich Reif oder Wassertropfen Es handelt es sich um die normale Funktionsweise des Produk...

Page 13: ...ccenda la lampada di illuminazione interna 2 Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio Dopo qualche ora sar possibile inserire alimenti nel frigorifero Regolazione de...

Page 14: ...muffe e cattivi odori L apparecchio fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ci evit...

Page 15: ...ori Risparmiare e rispettare l ambiente Installare l apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato proteggerlo dall esposizione diretta ai raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per intro...

Page 16: ...16 BU...

Page 17: ...BU 17...

Page 18: ...18 BU...

Page 19: ...BU 19...

Page 20: ...20 BU 195081928 01 07 2011...

Reviews: