background image

2

FR

Installation

!

 Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir 

le consulter à tout moment. En cas de vente, 

de cession ou de déménagement, veiller à ce 

qu’il suive toujours le lavante-séchante pour 

que son nouveau propriétaire soit informé sur 

son mode de optionnement et puisse profiter 

des conseils correspondants.

!

 Lire attentivement les instructions: elles 

fournissent des conseils importants sur l’instal-

lation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

Déballage et mise à niveau

Déballage

1. Déballer le lavante-séchante.

2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas 

été endommagé pendant le transport. S’il est 

abîmé, ne pas le raccorder et contacter le ven-

deur.

3. Enlever les 

vis 

de protection servant 

au transport, le ca-

outchouc et la cale, 

placés dans la partie 

arrière (

voir figure

).

4. Boucher les trous à l’aide des bouchons 

plastique fournis.

5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les 

remonter en cas de transport du lavante-

séchante.

!

 Les pièces d’emballage ne sont pas des 

jouets pour enfants.

Mise à niveau

1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat 

et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des 

meubles ou autre.

2. Si le sol n’est pas 

parfaitement horizon-

tal, visser ou dévisser 

les pieds de réglage 

avant 

(voir figure)

 pour 

niveler l’appareil; son 

angle d’inclinaison, 

mesuré sur le plan 

de travail, ne doit pas 

dépasser 2°.

Une bonne mise à niveau garantit la stabilité 

de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, 

du bruit et des déplacements en cours de 

optionnement. Si la machine est posée sur de 

la moquette ou un tapis, régler les pieds de 

manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace 

pour assurer une bonne ventilation.

Raccordements eau et électricité

Raccordement du tuyau d’arrivée de 
l’eau

1. Reliez le tuyau 

d’alimentation en le 

vissant à un robinet 

d’eau froide à embout 

fileté 3/4 gaz

 (voir 

figure). 

Faire couler l’eau 

jusqu’à ce qu’elle soit 

limpide et sans impure-

tés avant de raccorder.

2. Raccorder le tuyau 

d’arrivée de l’eau au 

lavante-séchante en 

le vissant à la prise 

d’eau prévue, dans la 

partie arrière en haut 

à droite 

(voir figure)

.

3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié 

ou écrasé.

!

 La pression de l’eau doit être comprise entre 

les valeurs indiquées dans le tableau des Ca-

ractéristiques techniques 

(voir page ci-contre).

!

 Si la longueur du tuyau d’alimentation ne 

suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé 

ou à un technicien agréé.

!

 N’utiliser que des tuyaux neufs.

!

 Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.

Summary of Contents for IWDC 6125 K

Page 1: ...ntr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 5 S curit g n rale Mise au rebut Description du lavante s chante et d marrage d un programme 6 7 Bandeau de commandes Voyants D marrage d un...

Page 2: ...autre 2 Si le sol n est pas parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas...

Page 3: ...aux orages Apr s installation du lavante s chante la pri se de courant doit tre facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le c ble ne doit tre ni pli ni trop cras Le c ble d a...

Page 4: ...e Le lavante s chante est quip d une pompe autonettoyante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qu...

Page 5: ...cher l appareil si l on est pieds nus et si les mains sont mouill es ou humides Ne jamais tirer sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise de courant Ne pas toucher l eau de vidange elle peut a...

Page 6: ...oir page ci contre Touche avec voyant MARCHE PAUSE pour d marrer les programmes ou les interrompre momentan ment N B pour effectuer une pause du lavage en cours appu yer sur cette touche le voyant cor...

Page 7: ...oyant allum indique que le hublot est verrouill pour en emp cher l ouverture Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d ouvrir la porte 3 minutes environ Pour ouvrir le hublot tandis qu un cycl...

Page 8: ...lancs extr mement sales 90 1200 6 170 2 Coton blancs et couleurs r sistantes tr s sales 60 max 90 1200 6 140 3 Coton couleurs blancs peu sales et couleurs d licates 40 1200 6 90 4 Eco coton 1 blancs e...

Page 9: ...respondant la premi re fonction se met clignoter et seule la deuxi me fonction est activ e le voyant de la touche s allume au fixe La s lection de cette fonction permet d optimiser les mouvements m ca...

Page 10: ...00 1200 g 1 serviette ponge 150 250 g Linge ou v tements particuliers Laine gr ce au programme 6 vous pouvez laver la machine tous vos v tements en laine y compris ceux qui portent l tiquette lavage l...

Page 11: ...de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de l eau teindre la machine et appeler le servi...

Page 12: ...inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiquer l...

Page 13: ...let hose Precautions and tips 17 General safety Disposal Description of the washer dryer and starting a wash cycle 18 19 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 20 Table of wa...

Page 14: ...ng it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the an...

Page 15: ...should not be underwater We advise against the use of hose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length...

Page 16: ...om forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self clea ning pump which does not require any mainte nance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamb...

Page 17: ...and pull Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation Do not touch the drained water as it may reach extreme ly high temperatures Never force the porthole door This co...

Page 18: ...START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange...

Page 19: ...o the enabled option will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before...

Page 20: ...is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the a...

Page 21: ...ion is not compatible with the programmed wash cycle the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated If the selected function is not compatible with another functio...

Page 22: ...exceed the values listed in the Table of wash cycles which refer to the weight of the laundry when dry How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g...

Page 23: ...The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the...

Page 24: ...rovided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N Th...

Reviews: