background image

46

HU

Mosószerek és mosandók

Mosószer-adagoló fiók

A mosás eredményessége függ a mosószer helyes 

adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem 

lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás 

képződjön a mosógépben, valamint a környezetet is 

jobban szennyezi.

!

 Ne használjon kézi mosószert, mert túlzottan sok hab 

képződik.

!

 Fehér színű pamut ruhadarabokhoz, előmosáshoz és 

60 °C-nál magasabb hőmérsékleten történő mosásokhoz 

mosóport használjon.

!

 Kövesse a mosópor csomagolásán feltüntetett utasításokat.

Húzza ki a mosószer-

adagoló fiókot, és a 

következők szerint tegye 

bele a mosószert, illetve az 

adalékot.

1-es rekesz: Mosószer előmosáshoz (por)

A mosószer betöltése előtt győződjön meg arról, hogy a 

4-es berakható rekesz nincs ebben a rekeszben.

2-es rekesz: Mosószer mosáshoz (por vagy folyadék)

A folyékony mosószert csak az indítás előtt lehet betöl-

teni.

3-as rekesz: Adalékok (öblítők stb.)

Az öblítő ne érjen a rács fölé.

4-es berakható rekesz: Fehérítőszer

Fehérítő ciklus

!

 A 

hagyományos 

fehérítést tartós fehér ruhákhoz, a 

kíméletest

 pedig színes, szintetikus vagy gyapjú anya-

gokhoz használjuk.

Tegye be a 

4

-es berakható 

tartályt az 

1

-es rekeszbe.

A fehérítőszer betöltése 

közben vigyázzon arra, 

hogy az a központi csapon 

jelzett “

max

” szintet ne 

haladja meg (

lásd ábra

).

Ha csak fehérítést akar végezni, öntse a fehérítőszert 

4

-es berakható tartályba, és állítsa be az   “Öblítés” 

programot és kapcsolja be a “Folteltávolítás” funkció  .

1 2

3

4

Ha a mosás során akar fehéríteni, töltse be a mosószert és 

az adalékokat, állítsa be a kívánt programot, és kapcsolja 

be a “Folteltávolítás” funkció  .

A 4-es berakható tartály használata kizárja az előmosást.

A mosandó ruhák előkészítése

• Osztályozza a mosandókat a következők szerint:

- Szövet típusa / címkén lévő szimbólum.

- Színek Válogassa külön a színes és fehér ruhákat.

• Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a gombokat.

• Ne lépje túl a mosandók száraz tömegére vonatkozóan 

a “Programtáblázat” megadott értékeket.

Milyen nehezek a mosandó ruhák?

  1 lepedő: 400–500 g

  1 párnahuzat: 150–200 g

  1 asztalterítő: 400–500 g

  1 fürdőköpeny: 900–1200 g

  1 törölköző: 150–250 g

Különleges bánásmódot igénylő ruhada-

rabok

Gyapjú:

 A 

8

-os programmal gyapjúholmikat lehet mosni, 

azokat is, melyek címkéjén a „csak kézzel mosható” 

 

utasítás szerepel. A legjobb eredmény elérése érdeké-

ben használjon speciális mosószert, és ne lépje túl az  

1 kg ruhatöltetet.

Selyem:

 az összes selyem ruhadarab mosásához 

használja az ehhez való, 

9

-es programot! A kényesebb 

ruhaneműkhöz tanácsos speciálisan rájuk kifejlesztett 

mosószert használni.

Függönyök: 

hajtogatva tegye párnahuzatba (vászonzsák-

ba) vagy hálós zacskóba. Használja a 

9

-es programot.

Jeans:

 A mosás előtt fordítsa ki a ruhadarabokat, és 

használjon folyékony mosószert. Használja a 

10

-as 

programot.

A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására 

szolgáló rendszer

A túlzott zajhatás megelőzésére, valamint a mosandók 

egyenletes eloszlása érdekében a forgódob a cen-

trifugafázis előtt a mosási centrifugasebességnél kicsit 

nagyobb sebességre kapcsol. Amennyiben a töltet kiegy-

ensúlyozására irányuló próbálkozások nem vezetnek 

eredményre, a készülék az elméleti centrifugasebessé-

gnél lassabb centrifugálásra kapcsol. Jelentős kiegyen-

súlyozatlanság esetén a mosógép, centrifugálás előtt 

megpróbálja a töltetet megfelelően eloszlatni. A töltet 

megfelelő eloszlásának biztosítása érdekében ajánlatos 

a nagy ruhaneműket a kicsikkel összekeverni.

Summary of Contents for IWUD 4105

Page 1: ...se Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Table of wash cycles Personalisation 9 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Lo...

Page 2: ...nts afterwards Levelling 1 Install the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls furnitu re cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measu red in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly wil...

Page 3: ...r as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply voltage falls within the values indicate...

Page 4: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cle aning pump which does not require any main tenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bot tom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdri ver remove the cover panel on the l...

Page 5: ...ock mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the ...

Page 6: ...ght shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase will remain li...

Page 7: ...g the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1 Switch the washing machine on by pressing the ON OFF button All indicator lights will switch on for a few seconds then they will switch off and the START PAUSE indicator light will pulse 2 Loa...

Page 8: ... efficient in terms of both electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 40 C The actual washing temperature may differ from the indicated value For all Test Institutes 2 Long wash cycle for cottons set wash cycle 4 with a temperature of 40 C 3 Long wash cycle for synthetics set wash cycle 6 with a temperature of 40 C The length of cycle shown on the disp...

Page 9: ...is enabled when the corresponding indicator light is illuminated Note If the indicator light flashes rapidly this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle Delay timer To set a delayed start for the selected programme press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached When this option is enabled the...

Page 10: ... 3 4 To bleach during a wash cycle pour in the detergent and any fabric softener you wish to use set the desired wash cycle and enable the Stain removal option The use of extra compartment 4 excludes the Pre wash option Preparing the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all garment pockets and ch...

Page 11: ...rain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building th...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ...l acqua Precauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Smaltimento Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma 18 19 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi 20 Tabella dei programmi Personalizzazioni 21 Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Opzioni Detersivi e biancheria 22 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Sistem...

Page 14: ...cheria su un pavimento pia noerigido senzaappoggiarlaamuri mobilioaltro 2 Se il pavimento non fosse perfet tamente orizzonta le compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclina zione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spo stamenti durante il funzioname...

Page 15: ...io è riparato perché è molto pericoloso lasciarla esposta a piog gia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o com pressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostitu ito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni respon sabilità qualora queste norme n...

Page 16: ...a pompa autopulente che non ha bisogno di manuten zione Può però succedere che piccoli ogget ti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia termi nato e staccare la spina Per accedere alla precamera 1 rimuovere il pan nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l ausilio di un giravite...

Page 17: ...ggiungere temperature elevate Non forzare in nessun caso l oblò potrebbe danneg giarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali In caso di guasto in nessun caso accedere ai mecca nismi interni per tentare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l oblò tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in...

Page 18: ... mancante all avvio del programma selezionato Tasto PARTENZA RITARDATA premere per impo stare una partenza ritardata del programma prescelto il ritardo viene indicato nel display SPIE AVANZAMENTO CICLO per seguire lo stato di avanzamento del programma di lavaggio La spia accesa indica la fase in corso Spia OBLÒ BLOCCATO per capire se l oblò è apribile vedi pagina a fianco Tasto e spia START PAUSE ...

Page 19: ...n ciclo è in corso premere il pulsante START PAUSE se la spia OBLÒ BLOCCATO è spenta sarà possibile aprire l oblò Avviare un programma 1 Accendere la lavabiancheria premendo il tasto ON OFF Tutte le spie si accenderanno per qualche secondo poi si spegne ranno e pulserà la spia START PAUSE 2 Caricare la biancheria e chiudere l oblò 3 Impostare con la manopola PROGRAMMI il programma desiderato 4 Imp...

Page 20: ...nsumo combinato di energia e di acqua da usare su capi lavabili a 60 C La temperatura effettiva di lavaggio può differire da quella indicata 2 Programma di controllo secondo la direttiva 1061 2010 impostare il programma 4 con una temperaura di 40 C Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua da...

Page 21: ...re il tasto relativo all opzione desiderata 2 l accensione della spia relativa segnala che l opzione è attiva Nota Il lampeggio veloce della spia indica che l opzione relativa non è selezionabile per il programma impostato Partenza ritardata per impostare la partenza ritardata del programma prescelto premere il tasto relativo fino a raggiungere il tempo di ritardo desiderato Quando tale opzione è ...

Page 22: ...ilizzo della vaschetta aggiuntiva 4 esclude il prelavag gio Preparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati nella Tabella dei Pro grammi riferiti al peso della biancheria asciutta Quanto pesa la biancheria 1 lenzuolo 400...

Page 23: ...bo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell ac qua spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che ...

Page 24: ... Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro ...

Page 25: ...ри Встановлення центрифуги Опції Пральнi засоби та білизна 32 Касета для пральних засобiв Цикл вiдбiлювання Підготовка білизни Особливi речi Система балансування завантаження Заходи безпеки та поради 33 Загальна безпека Утилiзацiя Чищення та догляд 34 Відключення води й електричного живлення Очищення пральної машини Чищення касети для пральних засобів Догляд за люком та барабаном Чищення насосу Ко...

Page 26: ...ії необхідно видалити їх знову Вирівнювання 1 Встановіть пральну машину на рiвній та твердій підлозі не притуляючи її до стін меблів тощо 2 Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх нiжок див малюнок розкручуючи чи закручуючи їх кут нахилу вiдносно робочої поверхнi не повинен перевищувати 2 Належне вирiвнювання надає стабільність машині та запобігає віб...

Page 27: ...розетку або вилку Машину не можна встановлювати поза приміщенням навіть в захищених мiсцях тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози Коли машину вже встановлено забезпечте вільний доступ до електричної розетки Не використовуйте подовжувачі й трійники Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків Проводити замiну шнуру живлення можуть тiльки вповноваженi фахiвцi Увага Компанія зні...

Page 28: ...вiмкнена iндикаторна лампа вказує на активовану фазу Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО для перевiрки того чи люк може вiдкриватись див сторiнку поруч Кнопка та індикаторна лампа START PAUSE для запуску програм або для їх тимчасового переривання Увага щоб установити в режим паузи поточне прання натиснiть на цю кнопку вiдповiдна кнопка почне блимати помаранчевим кольором в той час як iндикаторна лам...

Page 29: ...АБЛОКОВАНО згасла це означає що можна відкрити люк Як запустити програму 1 Увiмкнiть пральну машину натиснувши на кнопку ON OFF Усi iндикаторнi лампи увiмкнуться на декiлька секунд потiм згаснуть та почне блимати iндикаторна лампа START PAUSE 2 Завантажте бiлизну й закрийте люк 3 Встановiть за допомогою ручки ПРОГРАМ бажану програму 4 Встановiть температуру прання див Налаштування пiд власнi потре...

Page 30: ...йкращих результатiв не завантажуйте бiльше 2 пар взуття Тривалість циклу вказана на дисплеї або в керівництві разрахована на основі стандартних умов роботи Фактичний час може залежати від чисельних факторів таких як температура і тиск подаваної води температура у приміщенні кількість миючого засобу кількість і тип завантаженої білизни зрівноваження завантаженої білизни додаткові обрані опції 3 4 Ï...

Page 31: ...ваших речей Для активацiї опцiй 1 натиснiть на кнопку бажаної опцiї 2 запалення вiдповiдної iндикаторної лампи вказує не те що опцiю активовано Примiтка Швидке блимання iндикаторної лампи вказує на те що вiдповiдну опцiю не можна обрати для заданої програми Вiдстрочений пуск Для встановлення вiдстроченого пуску обраної програми натискайте на вiдповiдну кнопку доки не з явиться потрiбний час вiдстр...

Page 32: ...далення плям Використання додаткової ванночки 4 виключає попереднє прання Підготовка білизни Роздiлiть бiлизну враховуючи тип тканини позначку на етикетцi кольори вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих Перевірте кишені й ґудзики Не перевищуйте значення вказані у Таблиця програм що відносяться до ваги сухої білизни Скільки важить білизна 1 простирадло 400 500 г 1 наволочка 150 200 г 1 скатертина 400 5...

Page 33: ...х зусиль до люку це може ушкодити запобiжний механiзм проти випадкових вiдкривань Якщо машина не працює у разi поломки у жодному випадку не робіть спроб самостійно виконати ремонт внутрішніх механізмів Завжди слiдкуйте щоб дiти не наближалися до працюючої машини Пiд час прання люк нагрiватиметься Пересування машини має здiйснюватися двома або трьома особами за умови надзвичайної обережностi Ніколи...

Page 34: ...обладнано насосом який здатний сам очищатися та не вимагає технічного обслуговування Може трапитися так що дрібні речi монети ґудзики потраплять до попередньої камери яка захищає насос та розташована в його нижній частині Переконайтеся у тому що цикл прання закінчено і витягніть штепсель з розетки Як дістатися до попередньої камери 1 зніміть зовнішню панель на передньому боці пральної машини за до...

Page 35: ...я на відстані від 65 до 100 см від підлоги див Встановлення Кінець зливного шланга занурений у воду див Встановлення Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повітря вантуза Якщо після таких перевірок проблема залишається закрийте водопровідний кран вимкніть машину і зателефонуйте до служби Допомоги Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку можливо відбувається сифонний ...

Page 36: ...о несправність У протилежному випадку зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером вказаним на гарантійному сертифікаті Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців Треба повідомити тип несправності модель машини Мод серійний номер S N Цю iнформацiю ви знайдете на шильдику на задній стороні пральної машини та на передній стороні якщо вiдкрити люк ...

Page 37: ...lenőrzése Óvintézkedések és tanácsok 41 Általános biztonság Hulladékelhelyezés A mosógép leírása és program elindítása 42 43 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok 44 Programtáblázat Egyéni beállítások 45 A hőmérséklet beállítása A centrifugálás beállítása Funkciók Mosószerek és mosandók 46 Mosószer adagoló fiók Fehérítő ciklus A mosandó ruhák előkészítése Különleges bánásmódot igény...

Page 38: ...jtseelleszerelniőket Vízszintbe állítás 1 A mosógépet sík és kemény padlóra ál lítsa úgy hogy ne érjen falhoz bútorhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletesen vízszin tes azt az első lábak be illetve kicsa varásával kompen zálhatja lásd ábra A gép felső burkola tán mért dőlés nem haladhatja meg a 2 ot A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta bilitását így az a működés során nem fog rezegni zajt...

Page 39: ...szereplő értékek közé esik lásd szemben az aljzat kompatibilis a mosógép csatla kozódugójával Ellenkező esetben cserélje ki az aljzatot vagy a csatlakozódugót A mosógép nem állítható fel nyílt téren még akkor sem ha tető van fölötte mivel nagyon veszélyes ha a gép esőnek vagy zivatarok nak van kitéve A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett állapotában is könnyen elérhető helyen kell lennie ...

Page 40: ... zerelve melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási műveletekre Előfordulhat azonban hogy apró tárgyak aprópénz gomb esnek a szivattyú alsó részén találha tó szivattyúvédő előkamrába Győződjön meg róla hogy a mosóprogram véget ért és húzza ki a hálózati csatlakozót Az előkamrához való hozzáférés érdekében tegye a következőket 1 Egy csavarhúzó segítségével távo lítsa el a burko lópanelt a k...

Page 41: ...ót megsérülhet a véletlen nyitást megakadályozó biztonsági retesz Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belső rés zeihez és ne próbálja megjavítani Mindig ügyeljen arra hogy gyermekek ne mehessenek a működő gép közelébe A mosás során az ajtó meleg lehet Amennyiben a gépet át kell helyezni az áthelyezést két vagy három személy végezze maximális odafigye léssel Soha ne próbálja egyedül elmozdítan...

Page 42: ...ére szolgál Az égő lámpa az éppen folyamatban lévő fázist jelzi AJTÓZÁR lámpa az ajtó kinyithatóságának jelzésére szolgál lásd a szemben lévő oldalt START PAUSE jelzőlámpás gomb a programok elin dítására illetve pillanatnyi megszakítására szolgál Megjegyzés A folyamatban lévő mosás szünetel tetéséhez nyomja meg ezt a gombot a vonatkozó jelzőlámpa narancssárga fénnyel fog villogni míg a folyamatban...

Page 43: ...itásához nyomja meg az START PAUSE gombot ha az AJTÓZÁR lámpa kialudt kinyithatja az ajtót Program elindítása 1 A ON OFF gomb megnyomásával kapcsolja be a mosógépet Néhány másodpercre az összes jelzőlámpa bekapcsol majd kialszik és az START PAUSE lámpa villogni kezd 2 Helyezze be a mosandó ruhákat és csukja be az ajtót 3 A PROGRAMOK tekerőgombbal állítsa be a kívánt programot 4 Állítsa be a mosási...

Page 44: ... 1 1061 2010 szabvány szerinti vezérlőprogramok állítsa be a 3 os programot 60 C Ez a ciklus egy adag nem különösebben koszos pamut ruhadarabok mosására alkalmas és ez a leghatékonyabb a víz és energiafogyasztás szempontjából is 60 C on mosható termékekhez A mosás tényleges hőmérséklete eltérhet a megjelölt értéktől 2 1061 2010 szabvány szerinti vezérlőprogramok állítsa be a 4 os programot 40 C Ez...

Page 45: ...omja meg a kívánt funkció gombját 2 A megfelelő jelzőlámpa világítása azt jelzi hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva Megjegyzés A jelzőlámpa gyors villogása azt jelenti hogy a beállított programhoz a jelzőlámpához tartozó funkció nem választható Késleltetett indítás A kiválasztott program késleltetett indításához nyomogassa a megfelelő gombot addig míg a késleltetés kívánt értékét el nem ...

Page 46: ...A 4 es berakható tartály használata kizárja az előmosást A mosandó ruhák előkészítése Osztályozza a mosandókat a következők szerint Szövet típusa címkén lévő szimbólum Színek Válogassa külön a színes és fehér ruhákat Ürítse ki a zsebeket és vizsgálja meg a gombokat Ne lépje túl a mosandók száraz tömegére vonatkozóan a Programtáblázat megadott értékeket Milyen nehezek a mosandó ruhák 1 lepedő 400 5...

Page 47: ...özötti magasságban van felszerelve lásd Üzembe helyezés A leeresztőcső vége vízbe merül lásd Üzembe helyezés A fali szifonnak nincs szellőzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsa pot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége szi...

Page 48: ...ássa elhárította e a hibát Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép típusát Mod a gyártási számot S N Ezek az adatok a mosógép hátoldalán illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók ...

Page 49: ...jącego wodę Zalecenia i środki ostrożności 53 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Opis pralki i uruchamianie programu 54 55 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy 56 Tabela programów Personalizacja 57 Ustawianie temperatury Ustawianie wirowania Funkcje Środki piorące i bielizna 58 Szufladka na środki piorące Czyszczenie pralki Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagające szczeg...

Page 50: ...Częściopakowanianiesązabawkamidladzieci Poziomowanie 1 Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze nie opierając jej o ściany meble itp 2 Jeśli podłoga nie jest idealnie pozioma należy skompensować nierówności odkręcając lubdokręcającprzednie nóżki patrz rysunek kąt nachylenia zmier zony na górnym bla cie pralki nie powinien przekraczać 2 Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i ...

Page 51: ...miejscu gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony Przewódzasilaniaelektrycznegomożebyćwymie niany wyłącznie przez autoryzowanych techników Uwaga Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w...

Page 52: ... Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych Może się jednak zdarzyć że drobne przedmioty monety guziki wpadną do komory wstępnej zabezpieczającej pompę która znajduje się w jej dolnej części Należy się upewnić że cykl prania został zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka Aby dostać się do komory wstępnej 1 zdjąć panel pok rywy z przedniej stro ny pralki p...

Page 53: ...ki na siłę grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy Zawsze uważać aby dzieci nie zbliżały się do pracującej pralki W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki nagrzewają się Jeśli trzeba przenieść pralkę w...

Page 54: ...rolka wskazuje bieżącą fazę Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK pozwala sprawdzić czy możliwe jest otwarcie okrągłych drzwiczek patrz strona obok Przycisk z kontrolką START PAUSE do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania N B aby przerwać wykonywane pranie należy nacisnąć ten przycisk jego kontrolka zacznie pulsować na pomarańczowo natomiast kontrolka bieżącej fazy będzie świecić c...

Page 55: ...leży nacisnąć przycisk START PAUSE jeśli kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona można otworzyć drzwiczki Uruchamianie programu 1 Włączyć pralkę naciskając przycisk ON OFF Wszystkie kontrolki zapalą się na kilka sekund następnie wyłączą się i zacznie pulsować kontrolka START PAUSE 2 Załadować bieliznę i zamknąć drzwiczki pralki 3 Ustawić żądany program przy pomocy pokrętła PROGRAMÓW 4...

Page 56: ... dresów krótkich spodenek itp o dużym stopniu zabrudzenia dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu określonego w Tabela programów Sport Light program 13 został opracowany do prania tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej dresów krótkich spodenek itp o niewielkim stopniu zabrudzenia dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie p...

Page 57: ...ne funkcje należy 1 nacisnąć przycisk odpowiadający żądanej funkcji 2 zapalenie się jego kontrolki sygnalizuje że funkcja jest włączona Uwaga Szybkie pulsowanie kontrolki wskazuje że danej funkcji nie można ustawić dla wybranego programu Uruchomienie opóźnione W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia wybranego programu należy naciskać odpowiedni przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu opóźnieni...

Page 58: ...ć funkcję Odplamianie Aby przeprowadzić wybielanie w trakcie prania należy wlać i wsypać odpowiednie środki piorące i dodatkowe nastawić żądany program i uruchomić funkcję Odplamianie Użycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza pranie wstępne Przygotowanie bielizny Podzielić bieliznę do prania według rodzaju tkaniny symbolu na etykietce kolorów oddzielić tkaniny kolorowe od białych Opróżnić kieszeni...

Page 59: ...wany na wysokości między 65 a 100 cm od podłogi patrz Instalacja Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany należy zamknąć kurek dopływu wody wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni czny Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku mo...

Page 60: ...sprawdzić czy problem nie zniknął Jeśli nie zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników Należy podać rodzaj nieprawidłowości model maszyny Mod numer seryjny S N Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek 195102631 00 04 2...

Reviews: