background image

51

Uunin käyttöohjeet

"

7 kokkia

" yhdistää yhteen laitteistoon perinteisten vapaa-

seen lämmönsiirtoon perustuvien uunien etuudet: "staattiset"
modernien koneelliseen ilmankiertoon perustuvien uunien
etuudet: "kiertoilmauunit".
Se on erittäin monipuolinen laite, joka mahdollistaa helpon
ja varman valinnan 7 erilaisen kypsennysmenetelmän välil-
lä. Tarjolla olevien eri toimintojen valinta suoritetaan käsitte-
lemällä valintanappulaa "

L

" ja termostaatin nappulaa "

M

",

jotka ovat laitteen säätötaulussa.

Varoitus:

 ennen uunin ja grillin käyttöönottoa on hyvä antaa

niiden olla toiminnassa noin 30 minuuttia termostaatti
maksimissaan, ovi auki ja huoneistoa tuulettaen. Jonka jälkeen
avatkaa uunin luukku ja tuulettakaa huoneisto. Tämän toimenpi-
teen aikana joskus esiintyvä haju johtuu siitä, että ilmaan haih-
tuu aineita, joita on käytetty uunin suojaamiseksi sen valmista-
misen ja käyttöönoton välisen ajan.

Varoitus:

 Käyttäkää ensimmäistä tasoa alhaalta ainoas-

taan, mikäli käytätte varrasta ruuanlaitossa (malleissa,
joissa olemassa). Muissa tapauksissa älkää koskaan
käyttäkö ensimmäistä tasoa alhaalta ja älkää milloinkaan
asettako tavaroita uunin pohjalle sen ollessa toiminnas-
sa, koska voitte vahingoittaa sen pinnoitusta. Asettakaa
aina keittoastianne (kuuman kestävät, folio, jne) ritilälle,
joka toimitetaan laitteiston mukana ja joka on kunnolla
asetettu uunissa oleville ohjaimille.

Luukun lukistuslaite

Jotkut mallit on varustettu "luukun lukituslaitteella", joka
sijoitsee etupaneelin ja uunin luukun välissä. Avaamisek-
si tulee työntää alaspäin kuvan osoittamaa laitetta "A".

A

Uunin valo

Valo syttyy kiertäen nappula "

L

" tunnuksen  . kohdalle. Se

valaisee uunin sekä pysyy päällä, kun mikä tahansa uunin
lämmittävä elementti on toiminnassa.

Perinteinen uuni 

Termostaatin nappulan asento "

M

": 

60°C

 - 

Max.

Tässä asennossa kaksi lämmittävää elementtiä, alempi ja
ylempi, syttyvät. Tämä on klassinen mummon uuni, jonka
lämmönsiirtokyky on saatu erinomaiseksi ja kulutus erittäin
alhaiseksi. Perinteinen uuni on voittamaton niissä
tapauksissa, joissa halutaan kypsentää ruokalajeja, jotka
sisältävät kahta tai kolmea erilaista ainesta kuten: sian
kylkipaisti kaalin kanssa, espanjalainen turska, kapakala
lisäkkeiden kera, vasikanviillokki riisin kanssa, jne.
Erinomaisia tuloksia saadaan myös härän ja

vasikanlihapohjaisten perusruokalajien valmistuksessa
kuten: paistettu naudanpaisti, gulassi, riista, porsaan
kuvepaisti, kinkku, jne., jotka vaativat hitaan kypsyttämisen
jatkuvasti nestettä lisäten. Tämä on joka tapauksessa paras
tapa jälkiruokien, hedelmien ja peitetyissä paistoastioissa
valmistettavien erityisruokalajien kypsennykseen.
Perinteisessä uunissa kypsentäessäsi käytä vain yhtä tasoa,
sillä useampia tasoja käytettäessä lämpö ei jakaudu
tasaisesti. Käytettäessä saatavilla olevia eri tasoja voidaan
tasapainottaa lämpömäärää ylä- ja alaosan välillä. Jos
kypsennys vaatii enemmän lämpöä alhaalta tai ylhäältä, käytä
vastaavasti alempia tai ylempiä tasoja.

Leivonnaisuuni 

Termostaatin nappulan asento "

M

": 

60°C

 - 

Max.

Taaempi lämmittävä elementti kytkeytyy päälle ja tuuletin
käynnistyy taaten herkän ja tasaisen lämmön uunin sisällä.
Tämän toiminnon sähkönkulutus on vain 1600 W.
Tämä toiminto soveltuu herkkien ruokien kypsennykseen
kuten leivonnaiset, jotka vaativat nostatusta sekä pieniko-
koiset valmisteet, joita voidaan kypsentää 3 tasolla saman-
aikaisesti. Muutamia esimerkkejä: tuulihatut, makeat ja suo-
laiset keksit, lehtitaikinaisille suolapalat, kääretorttu ja pie-
net gratinoidut vihannespalat, jne.

"Fast cooking" -uuni 

Termostaatin nappulan asento "

M

": 

60°C

 - 

Max.

Lämmittävät elementit kytkeytyvät päälle ja tuuletin käyn-
nistyy taaten herkän ja tasaisen lämmön uunin sisällä.
Tämä toiminto soveltuu erityisen hyvin valmiiksi pakattujen
ruokien (kuten pakasteet tai esikypsennetyt ruuat) ja muu-
tamien "kotiruokien" nopeaan kypsennykseen.
"Fast cooking" -kypsennyksessä parhaat tulokset saavute-
taan käyttäen ainoastaan yhtä tasoa (2. alhaalta lähtien),
katso taulukkoa "Käytännöllisiä ohjeita kypsennykseen".

Monikypsennysuuni 

Termostaatin nappulan asento "

M

": 

60°C

 - 

Max.

Lämmittävät elementit kytketään päälle vuorotellen ja tuuletin
käynnistyy. Koska lämpö on vakio ja tasainen koko uunissa,
ilma kypsentää ja ruskistaa ruuan tasaisesti kaikkialta. Voit
kypsentää samanaikaisesti myös erilaisia ruokalajeja, kun-
han niiden kypsennyslämpötilat ovat samanlaiset. On mah-
dollista käyttää enintään 2 tasoa samanaikaisesti noudatta-
en ohjeita, jotka annetaan kappaleessa "Kypsentäminen
samanaikaisesti usealla eri tasolla".
Tämä toiminto on erityisen sopiva ruokalajeille, jotka vaati-
vat gratinointia tai pitkää kypsennystä kuten: lasagne,
makaronilaatikko, kana ja paistetut perunat, jne. Voidaan
saavuttaa huomattavia etuja paistinlihan kypsennyksessä,
koska lämpötilan parempi jakautuminen mahdollistaa alem-
pien lämpötilojen käyttämisen ja siten vähennetään lihas-
nesteiden vuotamista säilyttäen liha pehmeämpänä ja
painavampana. Monikypsennysuuni on erityisen arvostettu
kypsennettäessä kaloja, jotka voidaan valmistaa lisäten vain
vähän mausteita säilyttäen siten niiden näkö ja maku mah-
dollisimman muuttumattomana. Lisukkeille saadaan erin-
omaisia tuloksia kypsennettäessä haudutettuja vihanneksia
kuten kesäkurpitsat, munakoisot, paprikat, tomaatit, jne.
Jälkiruuat: varma tulos saavutetaan kypsennettäessä
nostatettavia kakkuja.
"Monikypsennys"-toimintoa voidaan käyttää myös

Summary of Contents for K6C7/NO

Page 1: ...K6C7 SK K6C7 NO Cooker Installation and use Komfur Installering og brug Komfyr Installasjon og bruk Spis Installation och användning Liesi Asennus ja käyttö Êïõæßíá ÅãêáôÜóôáóç êáé ñÞóç ...

Page 2: ... Komfyr med ny stekeovn De 7 kokkene og glasskeramisk toppdel Instruksjoner for installasjon og bruk 25 Spis med 7 Cuochi ugn och glaskeramikhäll Bruksanvisning för instruktion och användning 36 Uusi 7 kokin uunillinen liesi lasikeraamisen tason kanssa Asennus ja käyttöohjeet 47 Êïõæßíá ìå ðïëõëåéôïõñãéêü öïýñíï êáé õáëïêåñáìéêÞ åðéöÜíåéá Ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ñÞóç 58 ...

Page 3: ...per and irresponsible use 14 A number of fundamental rules must be followed when using electricalappliances Thefollowingareofparticularimportance do not touch the appliance when your hands or feet are wet do not use the appliance barefooted do not use extensions but if these are necessary caution must be exercised neverpullthepowersupplycableortheappliancetounplug the appliance plug from the mains...

Page 4: ...with the back panel of the cooker must be made of non flammable materials HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm LevellingYour Appliance only on certain models 4 support feet which are adjusted using screws are located in the lower part of the cooker These level off the oven when necessary It is essential that the cooker be standing level Mounting the le...

Page 5: ...ways ensure that the earthing is efficient if you have any doubts call in a qualified technician to check the system The manufacturer declines all responsibility for damage resulting from a system which has not been earthed Before plugging the appliance into the mains check that the specifications indicated on the date plate on the appliance and or packaging correspond to those of the electrical m...

Page 6: ...ations 93 68 EEC of 22 07 93 and subsequent modifications 2002 96 EC The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and r...

Page 7: ...erole dishes for oven bak ing When cooking in Traditional only use one dripping pan or cooking rack at a time otherwise the heat distribu tion will be uneven Using the different rack heights avail able you can balance the amount of heat between the top and the bottom of the oven Select from among the various rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top Baking Positio...

Page 8: ...shes that require a high temperature on the surface beef steaks veal rib steak filets hamburgers etc Some grilling examples are included in the Practical Cook ing Advice paragraph Gratin Position of thermostat knob M between 60 C and 200 C The top central heating element and the fan come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heat...

Page 9: ...rs you several different grilling modes Use the grill mode with the oven door shut placing the food under the centre of the grill situated on the 3rd or 4th rack from the bottom because only the central part of the top heating element is turned on To catch any fat and or grease that may drip from the rack place the dripping pan provided on the first rack from the bottom When using this mode we rec...

Page 10: ...d the mozzarella cheese on top halfway through the cooking process If cooking on more than one rack up to 2 we advise you to use the Multi cooking Mode as the Pizza Mode would heat the bottom rack more than the others Cooking Fish and Meat When cooking white meat fowl and fish use temperature settings from 180 C to 200 C For red meat that should be well done on the outside while tender and juicy i...

Page 11: ...ick to enable the maximum power level which in turn can be adjusted between 12 and 1 by turning the knob anticlockwise To restore the minimum power level turn the knob and set it back to the zero setting With glass ceramic hobs featuring extendable cooking zones see Fig C the first part of the knob travel enables the smaller inner cooking zone to enable both cooking zones and thus have an extended...

Page 12: ...wings 0 4 2 200 20 25 Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 4 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 15 10 10 10 1...

Page 13: ...d fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplied or failing that the fixed blade razor edge type see Fig A Then clean the hob while it is still warm to the touch with a suitable cleaner and paper towel Then rinse it and wipe it dry with a clean cloth If aluminium foil or plastic items are accidentally allowed to melt on the hob surface they should be immediately removed from...

Page 14: ...s for værende ansvarlig for eventuelle beskadigelser forårsagetafuegnet forkertellerirrationelbrug 14 Brug af ethvert elektrisk apparat kræver overholdelse af nogle grundlæggenderegler Specielt apparatetmåikkeberøresmedvådeellerfugtigehændereller fødder apparatetmåikkeanvendesmensmanharbarefødder der må ikke anvendes forlængerledningen med mindre dette sker med stor forsigtighed dermåikketrækkesif...

Page 15: ...ide skal være lavet af ikke antændeligt materiale HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm Planstilling kun muligt for nogle af modellerne Nederst på apparatet er der 4 støtteben der om nødven digt kan indstilles ved hjælp af skruer så apparatet står helt plant Det er yderst vigtigt at apparatet står plant Montering af ben kun muligt for nogle af modellern...

Page 16: ...av er opfyldt og i tvivlstilfælde skal man sørge for at anlægget undersøges af en kvalificeret tekniker Fa brikanten kan ikke anses for at være ansvarshavende for eventuelle beskadigelser forårsaget af manglende jordforbindelse af anlægget Inden apparatet tilsluttes skal man kontrollere at dataen på skiltet anbragt på apparatet og eller på em ballagen svarer til dem der kræves af forsyningsnettet ...

Page 17: ...68 EØF af 22 07 93 og senere ændringer 2002 96 EC Det Europæiske Direktiv 2002 96 EC angående Waste Eelectrical and Electronic Equipment WEEE Affaldshåndtering af Elektriske og Elektroniske udstyr kræver at når gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke ske på en usorteret måde Gamle elektroniske apperater skal indsamles seperat for at optimere genbrugligheden af de material...

Page 18: ...l fint bagværk Placering af termostatknap M Mellem 60 C og Max Det bagerste varmeelement tændes og blæseren startes således at der fås en delikat og jævn varme internt i ovnen Denne funktion bruger kun 1600 W elektricitet Funktionen er egnet til tilberedning af mere ømtålelige mad varer specielt kager der kræver hævning og bagning af små kager på 3 hylder samtidigt For eksempel vandbakkelser småka...

Page 19: ...cote mørbrad hamburger etc Der findes nogle eksempler på anvendelse i afsnittet Prak tiske råd til tilberedning af mad Gratin Placering af termostatknap M Mellem 60 C og 200 C Det øverste varmeelement i midten tændes og blæseren starter Denne funktion forener den ensrettede varmeudsendelse med forceret luftcirkulation i ovnen Dette forhindrer forbræn ding af overfladen på maden således at varme in...

Page 20: ...kræver at ovndøren er lukket Benyt funktionen grill og stil maden midt for grillen på 3 eller 4 hylde fra neden fordi kun den midterste del af det øverste varmeelement er tændt Placér den medfølgende bradeplade på første hylde fra neden til opsamling af sovs og eller fedt Når denne funktion anvendes bør termostaten være ind stillet på maksimum Dette medfører dog ikke at man ikke kan indstille lave...

Page 21: ...vil det være hensigtsmæssigt at anvende ovnfunktionen Multi tilberedning fordi funktionen ovn til pizza vil bage 1 hylde fra neden mere end den anden Ovntilberedning af fisk og kød Ved tilberedning af hvidt kød fjerkræ og fisk skal man anvende temperaturer fra 180 C til 200 C Ved rødt kød som man ønsker skal være stærkt stegt på ydersiden med kødsaft indeni vil det være hensigtsmæs sigt at begynde...

Page 22: ...lik tilsluttes den maksimale effekt der kan indstilles på mellem 12 og 1 ved at dreje knappen mod uret For at indstille det laveste effektniveau igen skal knappen stilles tilbage på nul Ved kogeflader af glaskeramik med flere kogezoner med dobbelt effekt se Fig C tilslutter første del af drejeområdet den mindste kogezone intern for at tilslutte begge og således have hele den store kogezone til råd...

Page 23: ...Brunede kyllinge vinger 0 4 2 200 20 25 Friske m advarer Sm åkager af mørdej Plum cake Saltstæ nger af butterdej m ed ost 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 4 M ulti tilberedning Pizza på 2 plader Lasagne Lam Stegt kylling kartofler M akrel Plum cake Vandbakkelser på 2 plader Sm åkager på 2 plader Sukkerbrødskage på 1 plade Sukkerbrødskager på 2 plader Saltede tæ rter 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0...

Page 24: ...emmest spildt mad og fedt v h a en skraber til glas helst af typen med barberblad leveres ikke eller hvis en sådan ikke kan skaffes en skraber af typen med fast barberblad se fig A Rengør kogefladen mens den stadig er lunken ved berøring v h a køkkenrulle og et egnet rengøringsmiddel Tør derefter med en ren klud Hvis et stykke plastik eller aluminium ved et uheld er smeltet på kogefladen skal det ...

Page 25: ...med farlig Produsentenkanikkeholdesansvarligforeventuelleskader som skyldes feil og ufornuftig bruk 14 Brukenavelektriskeapparaterkreveratnoengrunnleggende regler følges og da særskilt Ikke ta på apparatet med våte eller fuktige hender eller føtter Ikke bruk apparatet når du er barføtt Ikke bruk skjøteledninger med mindre du tar spesielle forholdsregler Ikkedrainettkabelenelleriapparatetforåtrekke...

Page 26: ...600 Min mm 420 Min mm Nivellering finnes bare på noen modeller På den nederste delen av apparatet finnes fire støtteføtter som kan reguleres ved å skru og som gjør det mulig å rette opp apparatet i vater dersom dette er nødvendig Det er helt nødvendig at apparatet står rett Montering av ben finnes bare på noen modeller Apparatet er utstyrt med ben som skal monteres under komfyrens sokkel Installas...

Page 27: ... kvalifisert personale kontrollere systemet Pro dusenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle ska der som skyldes manglende jording av systemet Før apparatet tilkoples må du forsikre deg om at merke dataene plassert på apparatet og eller emballasjen stemmer overens med dataene på strøm og gass nettet Kontroller at systemets og stikkontaktenes elektriske kapasitet er egnet for apparatets maks e...

Page 28: ...93 og etterfølgende endringer 2002 96 EC Det Europeisk direktiv 2002 96 EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment WEEE Norsk hvitevare retur i Norge angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever at gamle elektriske husholdningsapparater å utstyr ikke skal kastes blant vanlig søppel men må kildesorteres Gamle og defekte husholdningsapparater som skal kastes må samles på ett ste...

Page 29: ...armemengden utjevnes mellom den øverste og nederste delen Dersom stekingen krever mer varme fra undersiden eller fra oversiden må du benytte henholdsvis de nederste eller øverste stigene Kakeovn Posisjon til termostatbryteren M Mellom 60 C og Maks Det bakre varmeelementet tennes og viften trer i funksjon slik at varmen blir delikat og jevn inne i stekeovnen Strøm forbruket for denne funksjonen er ...

Page 30: ...ft Posisjon til termostatbryteren M Mellom 60 C og 200 C Den midterste delen av det øverste varmeelementet slås på og viften trer i funksjon Denne funksjonen forener strålevarme og varmluft inni stekeovnen Det hindrer at maten svies i overflaten og øker varmens gjennomtrengningsevne Det oppnås utmerkede resulta ter ved grilling med varmluft av grillspyd med kjøtt og grønn saker pølser ribbesteik l...

Page 31: ...t på risten plassert på stige 3 eller 4 nedenfra ettersom det er kun den midterste delen av det øverste varmeelementet som er slått på Plasser langpannen på den nederste stigen for å samle opp stekesjy og eller fett Når du bruker denne funksjonen anbefales det å stille termostatbryteren inn på maksimal temperatur Dette be tyr likevel ikke at du ikke kan bruke lavere temperaturer Still termostatbry...

Page 32: ...ntil to er det bedre å bruke funksjonen Multisteking fordi funksjonen Pizzaovn vil steke stige 1 nedenfra raskere enn pizzaen på en annen stige Steking av fisk og kjøtt For hvitt kjøtt fjærfe og fisk må det brukes temperaturer fra 180 C til 200 C For rødt kjøtt som skal stekes godt på utsiden og være mørt inni må det i først for en kort stund brukes en høy temperatur 200 C 220 C og deretter må den...

Page 33: ...5 20 Forhåndslaget mat Kyllingvinger 0 4 2 200 20 25 Ferskvarer Kjeks tertedeig Formkake Små osteterter 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 4 Multisteking Pizza på 2 stiger Lasagne Lam Stekt kylling poteter Makrell Formkake Vannbakkels på 2 nivåer Småkaker kjeks på 2 nivåer Sukkerbrød på 1 nivå Sukkerbrød på 2 nivå Paier 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15...

Page 34: ...jen kan reguleres mellom 12 og 1 ved å dreie bryteren mot klokken For å gå tilbake til minste effektverdi er det nødvendig å dreie bryteren til posisjon null Med glasskeramiske platetopper med kokesteder med dobbel effekt se fig C vil den første delen av bryterens dreieløp aktivere det minste innvendige kokestedet For å aktivere begge kokestedene og dermed bruke det største kokestedet er det nødve...

Page 35: ... helst av typen med bevegelig blad følger ikke med eller ved mangel på denne en skrape av typen med fast blad se fig A Rengjør platetoppen mens den enda er varm med kjøkkenpapir og et egnet rengjøringsmiddel Skyll deretter og tørk av med en ren klut Dersom en plastdel eller aluminiumsfolie skulle smelte på platetoppens overflate må de fjernes umiddelbart fra det varme kokestedet med en skrape for ...

Page 36: ...as ansvarig för eventuella skador som härrör från otillbörlig felaktig eller oförsiktig användning 14 Användning av all sorts elektrisk utrustning medför att vissa viktiga förhållningsregler ska följas I synnerhet rör inte utrustningen med våta eller fuktiga händer eller fötter använd inte utrustningen barfota använd inte skarvsladdar utan att iakttaga särskild för siktighet dra inte i elkabeln el...

Page 37: ...650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm Nivellering finns endast på vissa modeller På utrustningens nedre del finns 4 stödfötter som regle ras med hjälp av skruvar så att du kan förbättra nivelleringen av utrustningen om så skulle behövas Det är mycket viktigt att utrustningen placeras plant Montering av benen finns endast på vissa modeller Ben som ska sättas fast under s...

Page 38: ...av och vid tvekan begära en noggrann kontroll av systemet som ska utföras av ut bildade fackmän Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som orsakats av att utrustningen inte har jordats Innan apparaten ansluts ska du försäkra dig om att de data som anges på märkskylten som sitter på själva apparaten och eller förpackningen överensstämmer med el och gasnätet Kontrollera att syst...

Page 39: ...ifieringar 93 68 EEC utfärdat den 22 07 93 och efterföljande modifieringar 2002 96 EC Det europeiska direktivet 2002 96 EC gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment WEEE hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optime...

Page 40: ...ela värmen mellan den övre och nedre delen Om tillagningen kräver högre under eller övervärme använd motsvarande nedre eller övre fals Bakverk Läge termostatvred M Mellan 60 C och Max Det nedre värmeelementet aktiveras och fläkten sätts igång för att ge en skonsam och jämn värme inuti ugnen L assorbimento elettrico di questa funzione è di soli 1600 W Denna funktion är lämplig för känsliga rätter s...

Page 41: ...ka råd vid tillagningen Varmluftsgrill Läge termostatvred C Mellan 60 C och 200 C Det mittersta översta värmeelementet sätts på och fläk ten sätts i funktion Förenar den termiska strålningen i en enda riktning med den forcerade varmluftsventilationen inuti ugnen Detta förhindrar att ytorna bränns genom att värmen ökar och tränger bättre in i maten Utsökta resul tat uppnås när ventilationsgrillen a...

Page 42: ... grilla med ugnsluckan stängd Använd funktionen grill och placera maten mitt på gallret som sitter på 3 eller 4 falsen nedifrån eftersom endast mittdelen på det övre motståndet är tänt Använd den första falsen nedifrån för att ställa in den medföljande ugnspannan som samlar upp sky och eller fett När du använder denna funktion råder vi dig att ställa termostaten på max Detta betyder dock inte att ...

Page 43: ...ning på flera falsar upp till två re kommenderas det att använda funktionen Samtidig til lagning på flera falsar eftersom funktionen pizza ugn gräddar den 1 a falsen nedanifrån hårdare Tillagning av fisk och kött Använd temperaturer mellan 180 C och 200 C för vitt kött fågel och fisk För rött kött som man vill ha välstekt på ytan och saftigt inuti är det lämpligt att börja med en hög temperatur 20...

Page 44: ...lan 12 och 1 när den vrids moturs För att återställa minimieffektvärdet måste man föra vredet till nolläge När det finns kokzoner med dubbel effekt se Fig C på glaskeramikhällen sätter den första etappen på den minsta kokzonen inre för att aktivera bägge zonerna och få en större kokzon till förfogande måste man föra vredet till läget och därefter välja önskad effekt mellan 12 och 1 Läge Strålplatt...

Page 45: ...tter Kycklingvingar 0 4 2 200 20 25 Färskt kött Mördegskakor Plumcake Smördegskakor med ost 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 4 Samtidig tillagning Pizza på 2 falser Lasagne Lamm Grillad kyckling potatis Fisk Plumcake Petit choux på 2 falser Kakor på 2 falser Sockerkaka på 1 fals Sockerkaka på 2 falser Pajer 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 15 1...

Page 46: ...örallt bort all utspilld mat och fett med en fönsterskrapa helst av rakbladstyp medföljer ej eller i brist på en sådan med hjälp av en av fast rakbladstyp se Fig A Gör därefter rent spishällen medan den ännu är varm med en pappersduk och lämpligt rengöringsmedel Skölj därefter och torka med en ren trasa Om en plastbit eller alumiumplåt oavsiktligt smält på spishällen ska de omedelbart avlägsnas fr...

Page 47: ... voida pitää vastuullisena mahdollisista vahingoista jotka aiheutuvat laitteen sopimattomasta virheellisestä tai järjettömästä käytöstä 14 Minkä tahansa sähkölaitteen käyttö velvoittaa noudattamaan tiettyjä perustavaa laatua olevia sääntöjä Erityisesti älkää koskeko laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä tai jaloilla älkää käyttäkö laitetta paljain jaloin älkää käyttäkö jatkojohtoja ilman erity...

Page 48: ...ettaessa tulen arka keittiökaluste työskentelytason päälle on 700 mm e Seinä joka koskettaa lieden takaseinää tulee olla val mistettu palamattomasta materiaalista HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm Vaaitus olemassa ainoastaan tietyissä malleissa Laitteen alaosassa voidaan löytää 4 ruuveilla säädettävää tukijalkaa jotka mahdollistavat laitteen vaaituk...

Page 49: ...tevä ammattihenkilö tarkistaa laitteen huolelli sesti Valmistajaa ei voida pitää vastuullisena vahin goissa jotka aiheutuvat laitteen maadoitusliitännän puutteesta Ennen laitteen yhdistämistä verkkovirtaan tarkista että laatan tiedot sijoitettu laitteeseen ja tai pakkaukseen vastaavat paikallisen sähköverkon ja kaasuverkon tie toja Tarkista että laitteen ja sähköpistorasioiden kuormitettavuusarvot...

Page 50: ... CEE 03 05 89 Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja sitä seuraavat muutokset 93 68 CEE 22 07 93 ja sitä seuraavat muutokset 2002 96 EC Euroopan Direktiivi 2002 96 EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment WEEE elektroniikka romulle vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen jotta näin voidaan optimoida laitteiden kier...

Page 51: ...vien erityisruokalajien kypsennykseen Perinteisessä uunissa kypsentäessäsi käytä vain yhtä tasoa sillä useampia tasoja käytettäessä lämpö ei jakaudu tasaisesti Käytettäessä saatavilla olevia eri tasoja voidaan tasapainottaa lämpömäärää ylä ja alaosan välillä Jos kypsennysvaatiienemmänlämpöäalhaaltataiylhäältä käytä vastaavasti alempia tai ylempiä tasoja Leivonnaisuuni Termostaatin nappulan asento ...

Page 52: ...en lihasnesteiden ulosvalumisen sekä pitäen lihan pehmeämpänä sisältä Grillillä kypsentämistä suositellaan ruokalajeille jotka vaati vat korkean pintalämpötilan vasikanliha ja naudanlihapihvit ulkofilee hampurilaiset jne Joitain käyttöesimerkkejä kuvataan kappaleessa Käytännöllisiä ohjeita kypsennykseen Gratinointi Termostaatin nappulan asento M 60 C 200 C Keskeinen ylempi lämmittävä elementti kyt...

Page 53: ...isuutta vain ja ainoastaan uunin luuk ku kiinni Käytä toimintoa Grilli asettaen ruoka grillin kes kelle sijoitettu 3 tai 4 tasolle alhaalta lähtien koska ai noastaan ylemmän vastuksen keskiosa kytkeytyy päälle Käytä ensimmäistä tasoa alhaalta sijoittaaksesi sille toi mitettu uunipannu kastikkeiden ja tai rasvojen keräämiseksi Käytettäessä kyseistä toimintoa suositellaan että termostaatti asetetaan...

Page 54: ...n puolivälissä Kypsennettäessä samanaikaisesti useammalla tasol la 2 saakka suositellaan käyttämään toimintoa Monikypsennys koska toiminto Pizzauuni kypsentäisi enemmän 1 tasoa alhaalta Kalan ja lihan kypsentäminen Valkoiselle lihalle kuten linnuille ja kalalla tulee käyttää lämpötiloja 180 C 200 C Punaiselle lihalle jonka halutaan säilyttävän mehukkuutensa ja olevan kuitenkin hyvin kypsää pinnal ...

Page 55: ...ut kanansiivet 0 4 2 200 20 25 Tuoreet ruuat Keksit murotaikina Luumukakku Lehtitaikinaiset juustosuolapalato 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 4 Monikypsennys Pizza 2 tasolla Lasagne Lammas Kanapaisti perunat Makrilli Luumukakku Tuulihatut 2 tasolla Keksit 2 tasolla Sokerikakku 1 tasolla Sokerikakut 2 tasolla Suolaiset piiraat 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2...

Page 56: ...ä puolestaan 12 ja 1 välillä kiertäen nappulaa vastapäivään Minimitehon asettamiseksi uudelleen on välttämätöntä asettaa nappula uudelleen nolla asentoon Mikäli on olemassa kaksitehoisia lasikeraamisia keittotasoja katso kuva C kierron ensimmäinen osa asettaa pienemmän tason sisemmän tehon molempien asettamiseksi ja siten saadaksenne laajempi kypsennysalue on välttämätöntä viedä nappula asentoon j...

Page 57: ...i pudonneet ruuantähteet ja rasva käyttäen erityistä lasille sopivaa kaavinta Suositellaan käyttämään partaterätyyppiä ei lisävarusteena tai mikäli sitä ei ole saatavilla kiinteän partaterän tyyppistä kaavinta katso Kuva A Siis puhdistakaa keittotaso kun se on vielä lämmin kosketettaessa paperipyyhkeellä ja sopivalla puhdistusaineella Sitten huuhdelkaa ja kuivatkaa puhtaalla rievulla Mikäli muovin...

Page 58: ...íåò áðü ñÞóç áêáôÜëëçëç åóöáëìÝíçêáéáíïñèüäïîç 14 Ç ñÞóç ïðïéáóäÞðïôå çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò óõíåðÜãåôáé ôçí ôÞñçóç ïñéóìÝíùí âáóéêþí êáíüíùí Åéäéêüôåñá ìçí áããßæåôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýñéá Þ ðüäéá âñåãìÝíá ìç ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìå ãõìíÜ ðüäéá ìç ñçóéìïðïéåßôå ðáñÜ ìüíï ìå éäéáßôåñç ðñïöýëáîç ðñïåêôÜóåéò ìçí ôñáâÜôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Þ ôçí ßäéá ôç óõóêåõÞ ãéá íá ôç âãÜëåôå áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñß...

Page 59: ...ìá ðïõ åßíáé óå åðáöÞ ìå ôï ðßóù ôïß ùìá ôçò êïõæßíáò ðñÝðåé íá åßíáé áðü õëéêü ìç åýöëåêôï Ïñéæïíôßùóç ìüíïóåïñéóìÝíáìïíôÝëá 4 ÐïäáñÜêéá óôÞñéîçò óôç âÜóç ôçò êïõæßíáò ñõèìéæüìåíá ìå ôéò âßäåò ñýèìéóçò Ãéá íá ïñéæïíôéþóåôå ôï öïýñíï áí ñåéáóôåß Åßíáé âáóéêü íá åßíáé ïñéæïíôéùìÝíç ç êïõæßíá Óõíáñìïëüãçóçðïäáñéêþí õðÜñ åéìüíïóåïñéóìÝíá ìïíôÝëá Ôáðáñå üìåíáðüäéáåéóÜãïíôáéõðüðßåóçêÜôùáðüôçâÜóç ôçòêïõ...

Page 60: ...èõíïò ãéá åíäå üìåíåò æçìéÝò ðñïêáëïýìåíåò áðü ôçí áðïõóßá ãåßùóçò óôçí åãêáôÜóôáóç Ðñéí óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ âåâáéùèåßôå üôé ôá äåäïìÝíá ôçò ðéíáêßäáò ðïõ âñßóêïíôáé óôç óõóêåõÞ Þ êáé óôç óõóêåõáóßá åßíáé áíôßóôïé á ìå åêåßíá ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ Âåâáéùèåßôå üôé ç çëåêôñéêÞ ðáñï Þ ôçò åãêáôÜóôáóçò êáé ôùí çëåêôñéêþí ðñéæþí åßíáé êáôÜëëçëåò ãéá ôç ìÝãéóôç éó ý ôçò óõóêåõÞò ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ðé...

Page 61: ...ò ôñïðïðïéÞóåéò 2002 96 EC Ç åõñùðáúêÞ Ïäçãßá 2002 96 CE ãéá ôá WEEE ôéò çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò ðñïò äéÜèåóç ðñïâëÝðåé üôé ïé ðáëéÝò ïéêéáêÝò çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò äåí äéáôßèåíôáé ìÝóù ôïõ êáíïíéêïý áóôéêïý ìç äéáöïñïðïéçìÝíïõ óõóôÞìáôïò äéÜèåóçò áëëÜ óõëëÝãïíôáé ùñéóôÜ Ýôóé ðïõ íá âåëôéóôïðïéåßôáé ç áíÜêôçóç êáé ç áíáêýêëùóç ôùí õëéêþí ðïõ ðåñéÝ ïíôáé óå áõôÝò ìåéþíïíôáò Ýôóé ôçí åðßð...

Page 62: ... ðéÜôï üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá ëÜ áíï ìå ïéñéíÜ ðáúäÜêéá ìðáêáëÜ áëÜ óðáíéüëá óôïêáößóï áëÜ áíêïíåôÜíá ôñõöåñÜ êïììÜôéá âïäéíïý ìå ñýæé êëð ÅîáéñåôéêÜ áðïôåëÝóìáôá åðéôõã Üíïíôáé óôçí ðñïåôïéìáóßá ðéÜôùí ìå âÜóç êñÝáôá âïäéíÜ Þ ìïó áñßóéá üðùò ìðñáæÝ óôéöÜäï gulasch êõíÞãé ïéñéíü ìðïýôé êëð ðïõ áðáéôïýí áñãü øÞóéìï ìå óôáèåñÞ ðñïóèÞêç õãñþí ÏðùóäÞðïôå ðáñáìÝíåé ôï êáëýôåñï óýóôçìá øçóßìáôïò ãéá ôá ãëõ...

Page 63: ...l ÈÝóç åðéëïãÝá èåñìïóôÜôç Ì Max ÁíÜâåé ôï åðÜíù êåíôñéêü èåñìáíôéêü óôïé åßï Ç áñêåôÜ õøçëÞ êáé Üìåóç èåñìïêñáóßá ôïõ ãêñéë åðéôñÝðåé ôï Üìåóï åðéöáíåéáêü ñïäïêïêêßíéóìá ôùí êñåáôéêþí ðïõ åìðïäßæïíôáò ôçí áðþëåéá ôùí õìþí æïõìß ôá äéáôçñåß ðéï ôñõöåñÜ åóùôåñéêÜ Ôï øÞóéìï óôï ãêñéë óõíéóôÜôáé éäéáßôåñá ãéá åêåßíá ôá öáãçôÜ ðïõ áðáéôïýí õøçëÞ åðéöáíåéáêÞ èåñìïêñáóßá ìðñéæüëåò âïäéíÝò êáé ìïó áñßóéå...

Page 64: ...ôáé óôïí ðßíáêá ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìï ñÞóç ôïõ ãêñéë Ï öïýñíïò 7 ÌÜãåéñïé óáò ðñïóöÝñåé äéÜöïñåò äõíáôüôçôåò ãêñéëéáñßóìáôïò ñçóéìïðïéÞóôå ôç ëåéôïõñãßá ãêñéë ìå ôçí ðüñôá êëåéóôÞ ôïðïèåôþíôáò ôï ôñüöéìï óôï êÝíôñï ôïõ ðëÝãìáôïò åõñéóêüìåíï óôï 3 Þ 4 åòðßðåäï îåêéíþíôáò áðü êÜôù äåäïìÝíïõ üôé ðñïêýðôåé áíáììÝíï ìüíï ôï êåíôñéêü ôìÞìá ôçò åðÜíù áíôßóôáóçò Ãéá íá óõëëÝîåôå æïõìéÜ Þ êáé ë...

Page 65: ...íéêü äéÜóôçìá ìåéþíïíôÜò ôçí êáôüðéí ÃåíéêÜ üóï ïãêùäÝóôåñï ôï øçôü ôüóï áìçëüôåñç ðñÝðåé íá åßíáé ç èåñìïêñáóßá êáé ðéï ðáñáôåôáìÝíï ôï øÞóéìï ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïò øÞóéìï êñÝáò óôï êÝíôñï ôïõ ðëÝãìáôïò êáé åéóÜãåôå êÜôù áðü ôï ðëÝãìá ôïí ëéðïóõëëÝêôç ãéá ôçí óõëëïãÞ ôùí ëéðþí ÅéóÜãåôå ôï ðëÝãìá ìå ôÝôïéï ôñüðï þóôå ôï öáãçôü íá âñßóêåôáé óôï êÝíôñï ôïõ öïýñíïõ Áí èÝëåôå ðåñéóóüôåñç èåñìüôçôá áðü ê...

Page 66: ...í åðáíáöÝñåôå ôçí åëÜ éóôç ôéìÞ éó ýïò åßíáé áíáãêáßï íá åðáíáöÝñåôå ôïí åðéëïãÝá óôç èÝóç ìçäÝí Óôçí ðåñßðôùóç õáëïêåñáìéêÞòåðéöÜíåéáò ìå ðåñéï Ýò ìáãåéñÝìáôïò äéðëÞò éó ýïò âëÝðå Åéê C ôï ðñþôï ìÝñïò ôçò äéáäñïìÞò åéóÜãåé ôçí ìéêñüôåñç åóùôåñéêÞ ðåñéï Þ øçóßìáôïò ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç áìöüôåñùí êáé íá Ý åôå Ýôóé óôç äéÜèåóÞ óáò ôç ìåãáëýôåñç ðåñéï Þ øçóßìáôïò ðñÝðåé íá öÝñåôå ôïí åðéëïãÝá óôç èÝó...

Page 67: ... Fast cooking ÖñÝóêá Ôñüöéìá Ìðéóêüôá ðáóôáöñüëá Plum cake ÁëìõñÜ æýìçò ìå ôõñß 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 4 Ðïëëáðëþí øçóéìÜôùí Ðßôóá óå 2 èÝóåéò ËáæÜíéá Áñíß Øçôü êïôüðïõëï ðáôÜôåò Óêïõìðñß Plum cake ÌðéíéÝ óå 2 èÝóåéò Ìðéóêüôá óå 2 èÝóåéò ÐáíôåóðÜíé óå 1 èÝóç ÐáíôåóðÜíé óå 2 èÝóåéò ÁëìõñÜ êÝéê 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 15 10 10 ...

Page 68: ...ôï ëßðïò ðïõ ýèçêáí ìå Ýíá îÝóôñï ãéá ãõáëéÜ êáôÜ ðñïôßìçóç ôýðïõ ìå ëÜìá îõñáöéïý äåí ðáñÝ åôáé Þ áí äåí õðÜñ åé ôýðïõ ëÜìáò ìå óôáèåñü îõñÜöé âëÝðå åéê A Êáôüðéí êáèáñßóôå ôçí åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò üóï áêüìç åßíáé æåóôÞ ìå Ýíá áñôß êáé Ýíá êáôÜëëçëï áðïññõðáíôéêü Êáôüðéí îåâãÜëôå êáé óôåãíþóôå ìå Ýíá êáèáñü ðáíß Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ Ýíá ðëáóôéêü êïììÜôé Þ Ýíá öýëëï áëïõìéíßïõ Ýëéùóáí êáôÜ ëÜèïò ó...

Page 69: ......

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com Cucina con forno nuovo 7 cuochi e piano VTC 03 09 195076759 00 ...

Reviews: