background image

52

SK

Optimálny spôsob použitia mrazničky

•   Nezmrazujte opäť potraviny, ktoré sa rozmrazujú alebo 

už sú rozmrazené; tieto potraviny je potrebné uvariť a 

následne skonzumovať (do 24 hodín). 

•   Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť 

umiestnené spolu so zmrazenými potravinami; je potrebné ich  

umiestniť na mriežku v mraziacom oddelení, podľa možnosti 

tak, aby sa dotýkali stien (bočných a zadnej), kde teplota 

klesá pod -18 °C, čím bude zabezpečená dostatočná rýchlosť 

zamrazenia.

•   Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky 

utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť 

k ich roztrhnutiu.

•   Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je 

uvedené na identifikačnom štítku, umiestnenom v ľavej 

dolnej časti chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).

!

 

Počas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka mrazničky.

!

 

V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo 

pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím 

uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené 

jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.

!

 

Keď na dlhšiu dobu zostane teplota prostredia chladnejšia 

ako 14 °C, nebudú úplne dosiahnuté podmienky potrebné pre 

dlhodobejšiu konzerváciu potravín v mraziacom priestore a 

preto bude doba konzervácie kratšia.
Ukazovateľ 

TEPLOTY

*

: na identifikáciu najchladnejšej zóny 

chladničky.

1.  Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK 

(viď obrázok).

2.  Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota 

je príliš vysoká:  nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI 

CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich 

vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h až do stabilizácie 

teploty.

3.  Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby 

vykonajte nové nastavenie. Je úplne bežným javom, že po 

vložení veľkého množstva potravín alebo po častom otváraní 

chladničky ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením 

otočného gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do 

vyššej polohy vyčkajte najmenej 10 h.

Údržba a starostlivosť

Vypnutie prívodu elektrického prúdu

Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od prívodu 

elektrického prúdu odpojením zástrčky zo zásuvky. Aby ste 

sa vyhli nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom, nestačí 

nastaviť otočný gombík regulácie teploty do polohy   (vypnuté 

zariadenie). 

Vyčistenie zariadenia

•   Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je možné 

čistiť špongiou navlhčenou vo vlažnej vode a bikarbonáte 

sódnom alebo neutrálnom mydle.  Nepoužívajte rozpúšťadlá, 

abrazívne prostriedky, bielidlo ani amoniak. 

•   Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené v teplej 

vode s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad. 

Opláchnite ho a dôkladne osušte.

•   Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom, 

ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky 

zo zásuvky elektrického rozvodu opatrne odstrániť, a to 

dlhým nástavcom vysávača, nastaveného na stredný výkon.

Odstránenie námrazy zo zariadenia

!

 

 Dodržujte nižšie uvedené pokyny. 

Nepokúšajte sa o urýchlenie celého procesu s použitím iných 

zariadení alebo nástrojov ako škrabky z výbavy pretože by 

mohlo dôjsť k poškodeniu chladiaceho rozvodu.

Odstránenie námrazy z chladiaceho priestoru

Chladnička je vybavená systémom automatického 

odstraňovania námrazy: Voda je odvádzaná smerom k zadnej 

časti príslušným vypúšťacím otvorom (

viď obrázok

), kde sa 

za pomoci tepla uvoľňovaného z kompresoru odparí. Jediná 

operácia, ktorú musíte pravidelne vykonávať, spočíva vo 

vyčistení vypúšťacieho otvoru s cieľom zaistiť plynulý odvod 

vody.

Odstránenie námrazy z mraziaceho priestoru

Keď je vrstva námrazy vyššia ako 5 mm, je potrebné ju 

manuálne odstrániť:

1.  Pretočte otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY do polohy 

.

2.  Zabaľte mrazené i zamrazené potraviny do listov papiera a 

uložte ich je na chladné miesto.

3.  Nechajte pootvorené dvierka až do úplného rozpustenia 

námrazy; operáciu urýchlite umiestnením nádob s vlažnou 

vodou do mraziaceho priestoru.

4.  Pred opätovným zapnutím zariadenia dôkladne vyčistite a 

osušte mraziaci priestor.

5.  Pred vložením jedál do mrazničky vyčkajte približne 2 hodiny, 

aby sa obnovili ideále podmienky pre konzerváciu.

HYGIENA PRI MANIPULÁCII S POTRAVINAMI

1.  Po zakúpení potravín odstráňte všetky druhy papierových / 

kartónových nebo iných obalov, ktoré by mohli preniesť do 

chladničky baktérie alebo nečistoty.

2.  Chráňte potraviny (obzvlášť tie, ktoré podliehajú rýchlemu 

znehodnoteniu a tie, ktoré vydávajú silný zápach) tak, aby 

medzi nimi nedochádzalo ku vzájomnému dotyku, čím sa 

vyhnete možnosti prenosu nákazy zárodkami / baktériami 

a taktiež možnosti šírenia nepríjemných zápachov vo vnútri 

chladničky.

3.  Uložte potraviny tak, aby sa vzduch mohol medzi nimi volne 

pohybovať

4.  Udržujte vnútro chladničky v čistom stave a venujte 

pozornosť tomu, aby ste na čistenie nepoužívali oxidačné 

alebo abrazívne čistiace prostriedky.

5.  Vyberte potraviny z chladničky po uplynutí doby ich 

trvanlivosti.

6.  Z dôvodu zabezpečenia správnej konzervácie, je potrebné 

umiestniť potraviny podliehajúce rýchlemu znehodnoteniu 

( mäkké syry, surové ryby, mäso, atď...) do najchladnejších 

častí, to znamená, do priestoru nad nádobami na zeleninu, 

kde je umiestnený ukazovateľ teploty.

Výmena žiarovky

Pri výmene žiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte 

zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu. Riaďte sa nižšie 

uvedenými pokynmi. Ku žiarovke je možné dostať sa po 

odstránení ochranného krytu, spôsobom naznačeným na 

obrázku. Vymeňte ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na 

ochrannom kryte (15 W alebo 25 W).

Summary of Contents for RA 24 S (FR)

Page 1: ...dy a zp sob jejich odstran n 28 Tartalom Haszn lati tmutat 1 Szervizszolg lat 4 A k sz l k le r sa 9 Ajt nyit s ir ny v ltoztat s 15 Beszerel s 23 zembe helyez s s haszn lat 24 Karbantart s s v delem...

Page 2: ...maire Mode d emploi 2 Assistance 6 Description de l appareil 12 R versibilit des portes 15 Installation 41 Mise en marche et utilisation 42 Entretien et soin 42 Pr cautions et conseils 43 Anomalies et...

Page 3: ...rvice 7 Beschrijving van het apparaat 14 Draairichting deuren verwisselbaar 15 Installatie 54 Starten en gebruik 55 Onderhoud en verzorging 55 Voorzorgsmaatregelen en advies 56 Storingen en oplossinge...

Page 4: ...e ausschlie lich Original Ersatzteile einbauen Szervizszolg lat Miel tt szerel h z fordulna Ellen rizze hogy a hib t nem tudja e elh r tani l sd Hibaelh r t s Ha minden ellen rz s ellen re a k sz l k...

Page 5: ...PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnicos intervendr n con rapidez y eficacia devolviendo el electrodom stico a sus condiciones ptimas de func...

Page 6: ...e dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Avant de contacter le centre d Assistance V rifiez si vous pouvez r soudre l anomalie vous m me voir...

Page 7: ...rgeven het type storing het model apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en wei...

Page 8: ...ELVES 9 BOTTLE shelf Varies by number and or position Available only on certain models Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demnach ist es...

Page 9: ...9 VEGT ROL polc A sz m s vagy elhelyezked s elt r lehet Csak bizonyos modellekn l tal lhat meg Popis za zen Celkov pohled Pokyny k pou it plat pro r zn modely a proto je mo n e na obr zku budou zobraz...

Page 10: ...m s complejas se encuentra en las p ginas sucesivas 1 PATAS de regulaci n 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 CAJA DE CARNE 4 BANDEJAS 5 Mando para la REGULACI N DE LA TEMPERATURA 6 Compartimiento CONGELAM...

Page 11: ...mienna ilo i pozycja Znajduje si tylko w niekt rych modelach Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti pa...

Page 12: ...S 9 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains mod les Descri o do aparelho Vis o geral Estas instru es sobre a utiliza o s o v lidas para v rios mod...

Page 13: ...je uveden na nasleduj cich str nkach 1 Nastavite n NO I KY 2 Z suvka OVOCIE a ZELENINA 3 M SO BOX 4 POLICA 5 Oto n gomb k REGUL CIE TEPLOTY 6 MRAZIACI a KONZERVA N priestor 7 Vy ahovate n dr iak s vie...

Page 14: ...voor VARIA 9 Vak voor FLESSEN Deze kunnen vari ren voor wat betreft aantal of positie Alleen op enkele modellen aanwezig 4 3 5 1 2 6 7 8 9 Descriere aparat Vedere de ansamblu Instruc iunile de utiliz...

Page 15: ...ario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica Zam nitelnost sm ru otev r n dv ek V p pad e je t eba zm nit sm r otev r n dv ek se obra te na servisn slu b...

Page 16: ...r it means that the temperature is too high adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position colder and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised 3 Check the ind...

Page 17: ...th hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains food must always be covered or sealed properly If you want to switch t...

Page 18: ...on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concern...

Page 19: ...t werden Das Kabel muss regelm ig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorsch...

Page 20: ...au en und innen sowie die T rdichtungen k nnen mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Sp llauge getr nkten Schwamm gereinigt werden Vermeiden Sie L se Scheuer Bleichmittel oder Ammonia...

Page 21: ...r allen Reinigungs und Wartungsma nahmen muss der Netzstecker gezogen werden Es gen gt nicht den TEMPERATURSCHALTER auf Position Ger t ausgeschaltet zu drehen um jeglichen Stromkontakt auszuschlie en...

Page 22: ...lschrank oder das Gefrierfach wurde zu sehr beladen Die Ger te Betriebsraumtemperatur liegt unter 14 C Der K hlschrank k hlt zu stark das K hlgut gefriert Der TEMPERATURSCHALTER ist nicht richtig eing...

Page 23: ...vezet knek s a konnektornak k nnyen hozz f rhet nek kell lennie A vezet k nem hajolhat meg s nem lehet sszenyom dva A vezet ket rendszeresen ellen rizni kell cser j t csak enged llyel rendelkez szerel...

Page 24: ...ldal n por rak dhat le amit vatosan a k sz l k kikapcsol sa s kih z sa ut n a porsz v hossz cs v vel a porsz v t k zepes er re ll tva letiszt that A pen sz s a kellemetlen szagok kialakul s nak megel...

Page 25: ...peket szelekt ven kell sszegy jteni hogy optimaliz lni lehessen a benn k l v anyagok jrahasznos t s t s cs kkenteni lehessen az emberi eg szs gre s k rnyezetre gyakorolt hat sukat Az th zott szemetesk...

Page 26: ...kazatel TEPLOTY k ur en nejchladn j z ny chladni ky 1 Zkontrolujte zda je na ukazateli dob e viditeln n pis OK viz obr zek 2 Kdy se nezobraz n pis OK znamen to e je teplota p li vysok nastavte oto n k...

Page 27: ...zen bylo vyrobeno z hygienicky nez vadn ch materi l kter nep en ej z pachy Za elem zachov n t to vlastnosti je t eba aby byla j dla neust le chr n na a dn uzav ena Zabr n se tak tvorb skvrn V p pad p...

Page 28: ...t popelnice na v robku v s upozor uje na povinnost odevzdat za zen po skon en jeho ivotnosti do odd len ho sb ru Spot ebitel by m li kontaktovat p slu n m stn ady nebo sv ho prodejce ohledn informac t...

Page 29: ...GR 29 1 2 3 10 cm 5 cm 4 5 1 2 3 150 W 220 240 V 1 2 1 5 1 2...

Page 30: ...30 GR 24 freezer 18 C Kg 24h 4 9 14 14 C freezer 1 OK 2 10 h 3 OK 10 h 5 mm 1 2 3 4 5 2 15 W 25 W 1 2...

Page 31: ...GR 31 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 2002 96 CE H 2002 96 EK O O 14 C 2 3 mm...

Page 32: ...das estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalaci n ver Instalaci n Antes de conectar el aparato limp...

Page 33: ...iales higi nicos que no transmiten olores Para mantener esta caracter stica es necesario que los alimentos est n siempre protegidos y bien cerrados Esto evitar tambi n la formaci n de manchas Si se de...

Page 34: ...la autoridad local o con el vendedor para informarse en relaci n a la correcta eleminaci n de su electrodom stico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco...

Page 35: ...ie zosta zgnieciony Przew d elektryczny musi by okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych technik w patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powy szych warunk w producent zwol...

Page 36: ...du Unikanie ple ni i nieprzyjemnych zapach w Urz dzenie zosta o zbudowane z higienicznych surowc w kt re nie wytwarzaj zapach w Aby utrzyma t w a ciwo potrawy musz by zawsze zabezpieczone i dobrze za...

Page 37: ...i materia w Pozwala to ograniczy zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp ywa na ludzkie zdrowie Przekre lony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi zku specjalnego sort...

Page 38: ...lato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Pri...

Page 39: ...ciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che pu essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta...

Page 40: ...tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli...

Page 41: ...it en cas de non respect des normes num r es ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation...

Page 42: ...s avoir teint l appareil et d branch la fiche servez vous d un aspirateur montant un accessoire ad quat et r gl sur une puissance interm diaire Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeur...

Page 43: ...riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barr e est appos e sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte s par e...

Page 44: ...te por t cnicos autorizados veja a Assist ncia A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras n o forem obedecidas In cio e utiliza o Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho ob...

Page 45: ...dor de p regulado numa pot ncia m dia Evite bolor e maus cheiros Este aparelho foi fabricado com materiais higi nicos que n o transmitem odores Para manter esta caracter stica necess rio os alimentos...

Page 46: ...forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa o referente ao local apropriado onde devem de...

Page 47: ...BG 47...

Page 48: ...48 BG...

Page 49: ...BG 49 1 2...

Page 50: ...50 BG...

Page 51: ...ud dodr an uveden pravidl Uvedenie do innosti a pou itie Uvedenie zariadenia do innosti Pred uveden m zariadenia do innosti sa ria te pokynmi pre in tal ciu vi In tal cia Pred zapojen m zariadenia dok...

Page 52: ...e osu te Zadn strana zariadenia m tendenciu pokry sa prachom ktor je mo n po vypnut zariadenia a po odpojen z str ky zo z suvky elektrick ho rozvodu opatrne odstr ni a to dlh m n stavcom vys va a nast...

Page 53: ...otn prostredie Symbol pre iarknutej popolnice na v robku V s upozor uje na povinnos odovzda zariadenie po skon en jeho ivotnosti do oddelen ho zberu Spotrebitelia maj povinnos kontaktova ich lok lny r...

Page 54: ...Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instr...

Page 55: ...wegvalt of wanneer er een storing optreedt dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 14 uur goed bewaard Als de kamertemperatuur zich...

Page 56: ...e of puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw mond Dit apparaat is niet geschikt voor g...

Page 57: ...de goede stand De levensmiddelen staan in contact met de achterwand De motor blijft doorlopend draaien De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend De buitentemperatuur is erg hoog De ijslaag...

Page 58: ...uit de electricieni autoriza i vezi Asisten a Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aceste norme nu se respect Pornire i utilizare Activare aparat nainte de a pune n func iune aparatul...

Page 59: ...abile pot fi puse la nmuiat n ap cald i s pun sau detergent de vase Dup sp lare cl ti i le i terge i le bine Variaz ca num r sau ca pozi ie numai pe anumite modele Partea posterioar a combinei atrage...

Page 60: ...atul Ambalajele nu sunt juc rii pentru copii Lichidare aparat Lichidarea ambalajelor respecta i normele locale n acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou Lichidarea unui aparat vechi RESPEC...

Page 61: ...frigiderului Motorul func ioneaz continuu U a nu este bine nchis sau a fost deschis frecvent Temperatura exterioar este foarte ridicat Grosimea brumei dep e te 2 3 mm vezi ntre inere Aparatul emite p...

Page 62: ...62 RO...

Page 63: ...RO 63...

Page 64: ...64 RO 19505855905 09 2013...

Reviews: