background image

D

23

Installation

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig 
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. 
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder 
Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, 
damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate 
zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie 
liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem 
Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1.  Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen 

Raum auf.

2.  Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt 

bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator 
geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um 
optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig 
zu erhöhen

3.  Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm 

oberhalb des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen 
den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. 
Wänden.

4.  Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf 

(Sonnenlicht, Elektroherd).

5.  Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes 

von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen  
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die 
Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

Nivellierung

1.  Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden 

auf.

2.  Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen 

Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der 
vorderen Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie 
das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des 
Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass

•   die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
•   die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich 

im Kühlschrank unten links) angegebene max. 
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);

•   die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in 

der Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht 
z.B. 220-240 V);

•   die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. 
  Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker 

durch autorisiertes Fachpersonal (

siehe Kundendienst

austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen 
oder Vielfachsteckdosen.

! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht 
zugänglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur 
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe 
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und Gebrauch

Einschalten Ihres Gerätes

! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte 
aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
!

 Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör 

gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.

1.  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen 

Sie sicher, dass sich die Innenbeleuchtung einschaltet (der 
Schalter GEFRIERZONE darf nicht auf   geschaltet sein).

2.  Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE und Schalter 

KÜHLZONE auf einen mittleren Wert. Nach einigen Stunden 
können die Lebensmittel eingeräumt werden.

Optimaler Gebrauch der Kühlzone

fridge

Die Innentemperatur des Kühlschranks wird automatisch 

geregelt, je nach Einstellung des Thermostatenschalters.

min

 = meno freddo

max

 = più freddo

 optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch.

 Funktion Holiday (siehe Wartung und Pflege)

.

Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom 

der die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis 

verhindert: In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad 

erhalten. Aufgrund dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt 

die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der 

Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich 

ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.

•   Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in 

direkter Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die 

Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die 

Bildung von Kondenswasser zu fördern. 

•   Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals 

heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).

•   Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger 

halten als rohe Speisen.

•   Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern 

auf: sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge 

Kondensbildung verursachen.

ABLAGEN:

 Sie können herausgezogen und dank entsprechender 

Führungen (siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auch 
große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist 
es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.

Summary of Contents for TAAN 6 FNF Series

Page 1: ...one e cura 12 Precauzioni e consigli 13 Anomalie e rimedi 14 Italiano Istruzioni per l uso FRIGORIFERO 2 PORTE English Operating Instructions 2 DOOR FRIDGE Fran ais Mode d emploi REFRIGERATEUR 2 PORTE...

Page 2: ...to 8 Reversibilidad de la apertura de las puertas 10 Instalaci n 31 Puesta en funcionamiento y uso 31 Mantenimiento y cuidados 32 Precauciones y consejos 33 Anomal as y soluciones 34 Espa ol Manual de...

Page 3: ...ato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance...

Page 4: ...ncia T cnica Verifique si la anomal a puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomal as y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado contin a...

Page 5: ...entes n o originais para reposi o Asisten nainte de a apela Asisten a Verifica i dac pute i remedia singuri anomalia vezi Anomalii i remedii Dac n ciuda tuturor controalelor aparatul nu func ioneaz i...

Page 6: ...perchio e PORTAUOVA 14 Balconcino estraibile PORTALATTINE 15 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione Description of the appliance Overall view The instructions contained in this ma...

Page 7: ...contenant un SUPPORT A OEUFS 14 Balconnet amovible PORTE CANETTES 15 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitun...

Page 8: ...vari ren voor wat betreft aantal of positie Descripci n del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son v lidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente...

Page 9: ...porta com tampa e PORTA OVOS 14 Prateleira para LATINHAS 15 Prateleira para GARRAFAS Vari veis em n mero e ou na posi o Descriere aparat Vedere de ansamblu Instruc iunile de utilizare sunt valabile p...

Page 10: ...ra porte Reversible doors R versibilit des portes Wechsel des T ranschlags Draairichting deuren verwisselbaar Reversibilidad de la apertura de las puertas Reversibilidade da abertura das portas Revers...

Page 11: ...o elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnic...

Page 12: ...na conservazione in ambiente pi umido A B Utilizzare al meglio il congelatore La temperatura all interno del reparto congelatore si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del ter...

Page 13: ...ti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successive modificazioni 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilit Elettromagnetica e successive modificazioni 2002 96 CE Sicurezza generale...

Page 14: ...si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco La lampada di illuminazione interna non si accende La spina non inserita nella presa della corrente o non abbastanza d...

Page 15: ...been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised techni...

Page 16: ...full potential The temperature inside the freezer compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob warmest coldest We recommend however a medium position ECO...

Page 17: ...36 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2002 96 CE General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or i...

Page 18: ...st The internal light does not illuminate The plug has not been inserted into the electrical socket or not far enough to make contact or there is no power in the house The TEMPERATURE CONTROL Knob is...

Page 19: ...ni excessivement cras Il doit tre contr l pr riodiquement et ne peut tre remplac que par un technicien agr voir Assistance Nous d clinons toute responsabilit en cas de non respect des normes num r es...

Page 20: ...tre cong lateur Le r glage de la temp rature l int rieur du compartiment cong lateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat moins froid plus froid Nous conseillons toutefoi...

Page 21: ...reil est conforme aux Directives Communautaires suivantes 73 23 CEE du 19 02 73 Basse Tensione et modifications suivantes 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit Electromagn tique et modifications suivant...

Page 22: ...r Assistance contr lez s il ne s agit pas d un probl me facile r soudre l aide de la liste suivante L clairage int rieur ne s allume pas La fiche n est pas branch e dans la prise de courant ou pas ass...

Page 23: ...tecker m ssen bei installiertem Ger t leicht zug nglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Kabel muss regelm ig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachp...

Page 24: ...rauch des Gefrierfachs Stellen Sie ber den Schalter GEFRIERZONE die Temperatur ein h chste Temperatur k lteste Temperatur Es empfiehlt sich einen mittleren Wert einzustellen ECO optimale Temperatur mi...

Page 25: ...ung und nachfolgenden nderungen 89 336 EWG vom 03 05 89 elektromagnetische Vertr glichkeit und nachfolgenden nderungen 2002 96 CE Allgemeine Sicherheit Dieses Ger t ist f r den nicht professionellen E...

Page 26: ...t handelt die Sie selbst beheben k nnen Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fe...

Page 27: ...snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoorde...

Page 28: ...van de groentela verhogen A of verlagen B A B Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop WERKING DIEPVRIESKAST minder koud kouder ECO is de optimale tem...

Page 29: ...eid en u dient ze derhalve goed door te nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagne...

Page 30: ...niet laten ontsnappen zie Onderhoud Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen prob...

Page 31: ...e corriente deben ser f cilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado peri dicamente y sustituido s lo por t cnicos autorizados ver Asistencia La empr...

Page 32: ...h medo o ci rrelo posici n A para que la conservaci n se realice en un ambiente m s h medo A B Utilizar el congelador en forma ptima Mando FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del...

Page 33: ...o es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias 73 23 CEE del 19 02 73 Baja Tensi n y sucesivas modificaciones 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilidad Electromagn tica y sucesivas modificacion...

Page 34: ...con la ayuda de la siguiente lista La l mpara de iluminaci n interna no se enciende El enchufe no est introducido en la toma de corriente o no est lo suficiente como para hacer contacto o bien en la c...

Page 35: ...ao cabo el ctrico e tomada el ctrica O cabo n o deve ser dobrado nem sofrer press es O cabo deve ser verificado periodicamente e substitu do somente por t cnicos autorizados veja a Assist ncia A empr...

Page 36: ...em um ambiente mais h mido A B Utilize melhor o congelador A temperatura no interior do compartimento condelador regula se automaticamente em fun o da posi o do bot o para a regula o da temperatura m...

Page 37: ...vas da Comunidade Europeia 73 23 CEE do 19 02 73 Baixa Tens o e sucessivas modifica es 89 336 CEE do 03 05 89 Compatibilidade Electromagn tica e sucessivas modifica es Seguran a geral Este aparelho fo...

Page 38: ...ue se n o se trata de um problema f cil de resolver com a ajuda da seguinte lista A l mpada de ilumina o interna n o se acende A ficha n o est ligada na tomada el ctrica ou n o est bem ligada e portan...

Page 39: ...de curent trebuie s fie u or accesibile Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de electricieni autoriza i vezi Asisten a Firma i declin orice re...

Page 40: ...stra i alimentele ntr o incint mai pu in umed sau nchide i l pozi ia A pentru a men ine incinta mai umed A B Utilizare optimal congelator Temperatura n interiorul compartimentului congelator se regle...

Page 41: ...ate din motive de siguran i trebuie s fie citite cu aten ie Acest aparat este conform cu urm toarele Directive Comunitare 73 23 CEE din data de 19 02 73 Tensiuni Joase i modific ri succesive 89 336 CE...

Page 42: ...ec trice i electronice la punctele de colectare municipale societ ile autorizate de colectare reciclare sau distribuitori n cazul n care se achizi ioneaz echipamente noi de acela i tip faciliteaz refo...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 195077379 04 03 2012...

Reviews: