background image

E

27

Instalación

!

 Es importante conservar este manual para poder consultarlo

cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones
durante su uso

!

     Lea atentamente las instrucciones: contienen información

importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y conexión

Colocación

1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y

el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para
funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.

3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del

aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como
mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.

4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar

directa o una cocina eléctrica).

5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared

posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la
caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la
hoja correspondiente.

Nivelación

1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los

desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión eléctrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere
3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de
enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima

de potencia de la máquina indicada en la placa de características

ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);

• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores

indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (ej. 220-240V);

• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico

autorizado (

ver Asistencia

); no utilice prolongaciones ni

conexiones múltiples.

!

 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de

corriente deben ser fácilmente accesibles.

!

 El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!

 El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por

técnicos autorizados (ver Asistencia).

!     La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.

Puesta en funcionamiento y
uso

Poner en marcha el aparato

! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (

ver Instalación

).

!

  Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y

los accesorios con agua tibia y bicarbonato.

1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se

encienda la lámpara de iluminación interna.

2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta

un valor medio. Después de algunas horas será posible
introducir alimentos en el frigorífico.

Regulación de la temperatura

La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula
automáticamente en base a la posición del mando  de
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA.

1

 = menos frío

55555 = más frío

Se aconseja, en todo caso, poner una posición media.
Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto estético,
este aparato posee la “parte refrigerante” ubicada en el interior de
la pared posterior del compartimento frigorífico. Durante el
funcionamiento, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o
de gotitas de agua según si el compresor está en funcionamiento o
en pausa. ¡No se preocupe por ello! El frigorífico está trabajando
de forma normal.
Si se coloca la perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en
valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una
temperatura ambiente elevada, el aparato puede funcionar
continuamente, produciendo una excesiva formación de escarcha
y aumentando el consumo de electricidad. evítelo desplazando la
perilla hacia valores más bajos (se efectuará un descongelamiento
automático).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío
tiende a descender porque es más pesado. He aquí como
disponer los alimentos:

Alimento 

Ubicación en el refrigerador 

Carne y pescado 
limpio 

Sobre los recipientes para fruta 
y verdura 

Quesos frescos 

Sobre los recipientes para fruta 
y verdura 

Alimentos cocidos 

En cualquier estante 

Salchichón, pan, 
chocolate 

En cualquier estante 

Fruta y verdura 

En los recipientes para fruta  y 
verdura 

Huevos 

En el balconcito correspondiente 

Mantequilla y 
margarina 

En el balconcito correspondiente 

Botellas, bebidas, 
leche 

En el balconcito correspondiente 

 

Indicador de 

TEMPERATURA

*

:

 para individualizar la zona más

fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK

(

ver la figura

).

2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es

demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y
espere proximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya
estabilizado.

3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una

nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de
alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del
frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10
h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.

*

 La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en

algunos modelos.

Summary of Contents for TIAA 10 Series

Page 1: ...pparecchio 8 Reversibilit apertura porte 14 Installazione 15 Avvio e utilizzo 15 Manutenzione e cura 16 Precauzioni e consigli 17 Anomalieerimedi 18 Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 5 Desc...

Page 2: ......

Page 3: ...3 7 13 14 57 58 59 59 60 60...

Page 4: ...oretelefonicoutilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatoretelefonico permaggioriinformazioniconsultareilsito www indesit com Assistance Before calling...

Page 5: ...esplazamiento a su domicilio de los t cnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnicos intervendr n con rapidez y eficacia devolviendo el...

Page 6: ...6 modello model mod le modelo modelo modelo numero di serie serial number num ro de s rie n mero de serie n mero de serie n mero de s rie...

Page 7: ...7 Mod S N modello model mod le modelo modelo modelo numero di serie serial number num ro de s rie n mero de serie n mero de serie n mero de s rie...

Page 8: ...lconcino estraibile PORTAOGGETTI 8 Balconcino BOTTIGLIE Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams...

Page 9: ...net BOUTEILLES Descripci n del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son v lidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los de...

Page 10: ...H umadescri odosassuntosmais complexosnasp ginasseguintes 1 PEZINHO de regula o 2 Gaveta para FRUTAS e HORTALI AS 3 PRATELEIRA 4 Man pulo para a REGULA O DA TEMPERATURA 5 PUREWIND 6 Compartimentopara...

Page 11: ...11 PUREWIND PUREWIND 2 6 1 7 4 8 3 5...

Page 12: ...12 PUREWIND PUREWIND 2 6 1 7 4 8 3 5...

Page 13: ...13 1 2 3 4 E 5 PUREWIND 6 7 8 PUREWIND 2 6 1 7 4 8 3 5...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 Reversibilit apertura porte Reversible doors R versibilit des portes Reversibilidad de la apertura de las puertas Reversibilidade da abertura das portas 3mm...

Page 15: ...uotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio Dopo qualche ora sar possibile inserire alimenti nel frigorifero Regolazione della temperatura La temperatura all interno del...

Page 16: ...l indicatore non segni OK Attendere almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione pi alta Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori d...

Page 17: ...bile della loro sicurezza I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochinoconl apparecchio Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini Smaltimento Smaltimentodelmaterialediimba...

Page 18: ...gettichevibranoed emettono rumori Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore fermo non un difetto normale La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero...

Page 19: ...ket and ensure that the internal light illuminates 2 Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average value After a few hours you will be able to put food in the refrigerator Setting the temperature...

Page 20: ...g freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9 14 hours If t...

Page 21: ...s taken directly from the freezer into your mouth This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or lack of experience and knowledge unless they hav...

Page 22: ...e Maintenance The appliance makes a lot of noise The appliance has not been installed on a level surface see Installation The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise...

Page 23: ...tdebranchervotreappareil nettoyezbienlescompartimentset lesaccessoires l eauti deadditionn edebicarbonate 1 Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez vous que l clairageint rieurs allume 2...

Page 24: ...ckez pas dans votre cong lateur des bouteilles en verre contenant des liquides bouch es ou ferm es herm tiquement elles pourraient se briser La quantit journali re maximale d aliments pouvant tre cong...

Page 25: ...sur appareil teint pour liminer tout contact lectrique En cas de panne n essayez en aucun cas d acc der aux m canismes internes pour tenter de r parer l appareil Ne pas utiliser l int rieur des compa...

Page 26: ...orrecte Le r frig rateur et le cong lateur sont excessivement remplis La temp rature ambiante de travail du produit est inf rieure 14 C Le moteur est branch en permanence La porte n est pas bien ferm...

Page 27: ...mpartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato 1 Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la l mpara de iluminaci n interna 2 Gire el mando de REGULACI N DE...

Page 28: ...oquecontengan l quidos tapadas o cerradas herm ticamente porque podr an romperse Lacantidadm ximadiariadealimentosacongelarest indicada en la placa de caracter sticas ubicada en el compartimento frigo...

Page 29: ...antes internas podr a quemarse o herirse No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de manteni...

Page 30: ...han llenado excesivamente La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14 C En el frigor fico los alimentos se congelan El mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA no est en la posici n c...

Page 31: ...tala o veja a Instala o Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acess rios com gua morna e bicarbonato 1 Ligue a ficha numa tomada el ctrica e assegure se que a l mpadadeilumina oin...

Page 32: ...4 Durante a congela o evite abrir a porta Em caso de interrup o de corrente ou de avaria n o abra a porta do congelador desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais n o sofrer o altera...

Page 33: ...ns lios cortantes e pontiagudos ou dispositivos el ctricos se n o forem do tipo recomendado pelo construtor N o coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador N o previsto que este a...

Page 34: ...t a funcionar continuamente A porta n o est bem fechada ou aberta continuamente A temperatura do ambiente externo est muito alta A espessura do gelo ultrapassa 2 3 mm veja a Manuten o O aparelho est a...

Page 35: ...ie y ser Nad szufladkami na owoce i warzywa Ugotowane potrawy Na jakiejkolwiek p ce Kie basy chleb puszkowany czekolada Na jakiejkolwiek p ce Owoce i warzywa W szufladkach na owoce i warzywa jajka Na...

Page 36: ...36 PL PURE WIND A B B B A...

Page 37: ...PL 37 1 2...

Page 38: ...38 PL...

Page 39: ...uri proaspete Deasupra casetelor pentru fructe i verde uri Alimente preparate Pe orice raft Salamuri p ine feliat ciocolat Pe orice raft Fructe i verde uri n casetele pentru fructe i verde uri Ou Pe s...

Page 40: ...40 RO A B B B A...

Page 41: ...RO 41 1 2...

Page 42: ...42 RO...

Page 43: ...je i sirevi Iznad ladica za vo e i povr e Kuhane namirnice Na bilo kojoj polici Salame kruh za tost okolada Na bilo kojoj polici Vo e i povr e U ladicama za vo e i povr e Jaja U odgovaraju em pretincu...

Page 44: ...44 HR A B B B A...

Page 45: ...HR 45 1 2...

Page 46: ...iri Nad predali za sadje in zelenjavo Kuhana ivila Na katerikoli polici Salame kruh toast okolada Na katerikoli polici Sadje in zelenjava V predalih za sadje in zelenjavo Jajca Na ustrezni poli ki Mas...

Page 47: ...SL 47...

Page 48: ...48 SL 1 2 Aparat je za iten in izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi Spodnja opozorila so navedena zaradi varnosti in jih morate pozorno prebrati...

Page 49: ...BU 49...

Page 50: ...50 BU A B B B A...

Page 51: ...BU 51 1 2...

Page 52: ...52 BU...

Page 53: ...SB 53...

Page 54: ...54 SB A B B B A...

Page 55: ...SB 55 1 2...

Page 56: ...56 SB...

Page 57: ...GR 57 1 2 3 10 cm 5 cm 4 5 1 2 3 150 W 220 240 V 1 2 1 5...

Page 58: ...58 GR 1 OK 2 10 h 3 OK 10 h PURE WIND A B B B A Pure Wind O A B 24 freezer 18 C Kg 24h4 9 14 14 C freezer...

Page 59: ...GR 59 5 mm 1 2 3 4 5 2 15 W 25 W 1 2 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 2002 96 CE H 2002 96 EK...

Page 60: ...60 GR 195096999 00 09 2011 O O 14 C 2 3 mm...

Reviews: