background image

28

D

E

1

.

 

V

erwenden Sie ein geeignetes 

V

ersorgungska

b

el

des 

T

yps 

H0

5

RR-

F, oder eines höheren Wertes,

geeigneter  Maße 

(

Ka

b

el

q

uerschnitt

:

  25  mm

).

2

.

 

H

e

b

en Sie unter Zuhil

f

enahme eines

Schrau

b

enziehers die seitlichen Zungen des

Klemmengehäusedeckels  an 

(

sie

h

e

  Abb

ildung

K

lemmenge

use

).

3

.

 Schrau

b

en Sie die Schrau

b

e der Ka

b

elklemme

sowie die Schrau

b

en der Klemmen, die der

er

f

orderlichen  Anschlussart  entsprechen,  aus  und

positionieren Sie die 

B

rücken in Anlehnung an

nach

f

olgende 

T

a

b

elle und Zeichnungen

:

4

.

 

V

erlegen Sie die Drähte gemäß nachstehenden

Zeichnungen und 

T

a

b

elle und schließen Sie die

Drähte an

.

 Ziehen Sie die Klemmenschrau

b

en

hier

b

ei 

f

est an 

.

Netzspannung 

und -frequenz 

Elektrischer Anschluss 

Klemmengehäuse 

400V 3-N ~  

50/60 Hz 

 

Dreiphasenanschluss 400 

 

5

.

 

B

e

f

estigen Sie das 

N

etzka

b

el in der

entsprechenden  Ka

b

elklemme  und  schließen  Sie

den  Deckel

.

D

reip

h

asenans

c

h

l

u

ss

4

00

A

ns

c

h

l

u

ss

 

d

es

 

N

et

z

k

a

b

els

 

an

 

d

as

 

Stromnet

z

Wird das 

G

erät direkt an das Stromnetz

angeschlossen,  ist  zwischen  Stromnetz  und 

G

erät

ein allpoliger Schalter mit einer

Mindestkontaktö

ff

nung  von  3  mm

zwischenzuschalten

.

 Der 

I

nstallateur ist 

f

ür den ordnungsgemäßen

elektrischen  Anschluss  sowie  die  Einhaltung  der

Sicherheitsvorschri

f

ten  verantwortlich

.

V

or  dem  Anschluss  stellen  Sie 

b

itte  sicher,  dass

:

•

die 

N

etzsteckdose  geerdet  ist  und  den

gesetzlichen 

B

estimmungen  entspricht

;

•

die 

N

etzsteckdose 

f

ür  die  au

f

  dem 

T

ypenschild

(b

e

f

indlich au

f

 dem 

G

erät

)

 angege

b

ene maximale

L

eistungsau

f

nahme  des 

G

erätes  ausgelegt  ist

;

•

die 

N

etzspannung im 

B

ereich der au

f

 dem

T

ypenschild  angege

b

enen  Werte  liegt

;

•

die  Steckdose  mit  dem 

N

etzstecker  kompati

b

el

ist

.

 Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie

b

itte  die  Steckdose  oder  den 

N

etzstecker  aus

;

verwenden Sie keine 

V

erlängerungen und

Mehr

f

achsteckdosen

.

 

N

etzka

b

el  und  Steckdose  müssen 

b

ei  installiertem

G

erät leicht zugänglich sein

.

 Das 

N

etzka

b

el dar

f

 nicht ge

b

ogen oder

eingeklemmt  werden

.

  Das 

N

etzka

b

el  muss  regelmäßig  kontrolliert  werden

und dar

f

 nur durch autorisiertes Fachpersonal

ausgetauscht  werden

.

 

D

er

 

H

ersteller

 

le

h

nt

 j

e

d

e

 

V

erant

w

ort

u

n

g

 

a

b

,

 f

alls

d

iese

 

V

ors

c

h

ri

f

ten

 

ni

c

h

t

 

ein

g

e

h

alten

 

w

er

d

en

sollten

.

5

Phase

Brücke

Nullleiter Erdleiter

Phase

1

2

3

4

Phase

Summary of Contents for VEM 45 C

Page 1: ...amica Precauzioni e consigli 6 Consigli pratici per l uso dell apparecchio Sicurezza generale Smaltimento Manutenzione e cura 7 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Smontare il piano Descrizione tecnica dei modelli 8 Italiano 1 IT VEM 645 C VRM 640 C VRM 640 X VRM 641 D C VRM 641 D X Espanol 33 ES Deutsch 25 DE Français 9 English 17 GB FR ...

Page 2: ...lore a una temperatura di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure i...

Page 3: ...litare le operazioni di estrazione del forno Morsettiera L apparecchio è provvisto nella parte inferiore di una scatola per il collegamento a differenti tipi di alimentazione elettrica l immagine è indicativa e può non corrispondere al modello acquistato Collegamento monofase Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e predisposto per il collegamento monofase Effettuare l allaccio d...

Page 4: ...amento elettrico e dell osservanza delle norme di sicurezza Prima di effettuare l allacciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche posta sull apparecchio la tensione di alimentazione sia compresa nei valori della targhetta caratteristiche la pr...

Page 5: ...sce la potenza massima che può essere regolata a sua volta tra 12 e 1 ruotando la manopola in senso antiorario Per ripristinare il valore di potenza minimo è necessario riportare la manopola in posizione 0 Nel caso di zone di cottura doppie la prima parte della corsa inserisce la zona di cottura più piccola interna Per attivarle entrambe interna ed esterna è necessario portare la manopola nella po...

Page 6: ...ggettoappuntito qualeunutensile Inquesticasi scollegare immediatamentel apparecchiodallaretedialimentazionee rivolgersiall Assistenza Selasuperficiedelpianoèincrinata spegnerel apparecchioper evitarelapossibilitàdiscosseelettriche Evitarecheilcavodialimentazionedialtrielettrodomesticientriin contattoconparticalde delpianocottura Nondimenticarechelatemperaturadellezonedicotturarimane piuttostoeleva...

Page 7: ...hietto immediatamente finché la superficie è ancora calda Una volta pulito il piano può essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la cottura Si raccomanda di eseguire queste operazioni con l apparecchio tiepido o freddo Ricordarsi sempre di risciacquare con a...

Page 8: ...Diametro in mm Potenza in W Diametro in mm Posteriore sx HD 2200 1000 210 140 A 2200 210 Posteriore dx H 1400 160 H 1400 160 Anteriore sx H 1200 145 H 1200 145 Anteriore dx H 1800 180 H 1800 180 Potenza totale 6600 6600 Piani cottura VRM 640 C VRM 640 X Zone di cottura Potenza in W Diametro in mm Posteriore sx H 1800 180 Posteriore dx H 1400 160 Anteriore sx H 1200 145 Anteriore dx H 1800 180 Pote...

Page 9: ...utions et conseils 14 Conseils d utilisation de l appareil Sécurité générale Mise au rebut Nettoyage et entretien 15 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Démontage de la table Description technique des modèles 16 TABLE DE CUISSON Italiano 1 FR Espanol 33 ES Deutsch 25 DE Français 9 English 17 GB IT F R VEM 645 C VRM 640 C VRM 640 X VRM 641 D C VRM 641 D X ...

Page 10: ...e l appareil il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises le matériau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le...

Page 11: ... les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu avec l aide d un outil Raccordement électrique Le branchement électrique de la table de cuisson et celui d un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin Bornier L appareil est é...

Page 12: ...cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts L installateur est responsable du bon raccordement électrique de l appareil et du respect des normes de sécurité Avant de procéder au branchement s assurer que la prise est bien munie d une terre conforme à la loi la prise e...

Page 13: ...ntre 12 et 1 en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour rétablir le niveau de puissance minimum ramenez le bouton à la position 0 En cas de foyers double puissance la première partie de la course active la zone de chauffe plus petite interne Pour les activer toutes les deux interne et externe tournez le bouton à fond jusqu à la position et sélectionnez le niveau de ...

Page 14: ...dresseràuncentred assistancetechnique Eviterquelecordond alimentationd autrespetitsélectroménagers toucheàdespartieschaudesdelatabledecuisson Nepasoublierquelatempératuredesfoyersresteassezélevée pendanttrenteminutesaumoinsaprèsleurextinction Lachaleur résiduelleestaussisignaléeparunvoyant voirMiseenmarcheet Utilisation Garderàbonnedistancedelatabledecuissontoutobjetqui pourraitfondre desobjetsenp...

Page 15: ...levé à l aide du grattoir tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre elle peut être traitée avec un produit d entretien et de protection spécial celui ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel Opérer de préférence quand l appareil est tiède ou froid Prendre soin de toujours bien rincer à l eau claire et d essuyer la table les rés...

Page 16: ...Puissance en W Diamètre en mm Arrière gauche HD 2200 1000 210 140 A 2200 210 Arrière droit H 1400 160 H 1400 160 Avant gauche H 1200 145 H 1200 145 Avant droit H 1800 180 H 1800 180 Puissance totale 6600 6600 Tables de cuisson VRM 640 C VRM 640 X Foyers Puissance en W Diamètre en mm Arrière gauche H 1800 180 Arrière droit H 1400 160 Avant gauche H 1200 145 Avant droit H 1800 180 Puissance totale 6...

Page 17: ...Precautions and tips 22 Practical advice on using the appliance General safety Disposal Care and maintenance 23 Switching the appliance off Cleaning the appliance Disassembling the hob Technical description of the models 24 HOB Italiano 1 GB Espanol 33 ES Deutsch 25 DE Français 9 English 17 IT FR GB VEM 645 C VRM 640 C VRM 640 X VRM 641 D C VRM 641 D X ...

Page 18: ...stant up to a temperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 5...

Page 19: ... the lower part of the appliance there is a connection box for the different types of electricity supply the picture is only an indication and is not an exact representation of the purchased model Single phase connection The hob is equipped with a pre connected electricity supply cable which is designed for single phase connection Connect the wires in accordance with the instructions given in the ...

Page 20: ...n has been made and that it is fully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate located on the appliance itself The voltage falls within the range of values indicated on the data pl...

Page 21: ...hear a slight click to enable the maximum power level This in turn can be adjusted to a value between 12 and 1 by turning the knob anticlockwise To restore the minimum power level turn the knob and set it back to position 0 For double cooking zones the first part of the knob movement activates the smaller internal cooking zone To activate both internal and external it is necessary to turn the knob...

Page 22: ...insimmediatelyandcontactaServiceCentre Ensurethatpowersupplycablesofotherelectricalappliances do not come into contact with the hot parts of the hob Rememberthatthecookingzonesremainrelativelyhotforat least thirty minutes after they have been switched off An indicatorlightprovidesawarningwhenresidualheatispresent seeStart upanduse Keep any object which could melt away from the hob for exampleplast...

Page 23: ...mediately with the scraper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by this product protects the surface from drips during cooking This maintenance task should be carried out while the appliance is warm not hot or cold Always remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughl...

Page 24: ...ne Power W Diameter mm Power W Diameter mm Back Left HD 2200 1000 210 140 A 2200 210 Back Right H 1400 160 H 1400 160 Front Left H 1200 145 H 1200 145 Front Right H 1800 180 H 1800 180 Total power 6600 6600 Hobs VRM 640 C VRM 640 X Cooking zone Power W Diameter mm Back Left H 1800 180 Back Right H 1400 160 Front Left H 1200 145 Front Right H 1800 180 Total power 6200 Key H single hilight HD double...

Page 25: ... und Hinweise 30 Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Allgemeine Sicherheit Entsorgung Reinigung und Pflege 31 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Demontage des Kochfeldes Technische Beschreibung der Modelle 32 KOCHFELD Italiano 1 DE Espanol 33 ES Deutsch 25 IT Français 9 English 17 GB FR VEM 645 C VRM 640 C VRM 640 X VRM 641 D C VRM 641 D X ...

Page 26: ...s der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen Die Auflagefläche muss aus hitzebeständigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur...

Page 27: ... Entfernen derselben ohne Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist Elektroanschluss Bei der Installation des Kochfeldes und der eines eventuellen Einbaubackofens müssen sämtliche Elektroanschlüsse getrennt vorgenommen werden und dies nicht nur aus Sicherheitsgründen sondern auch um den Backofen falls nötig leichter herausziehen zu können Klemmengehäuse Das Gerät ist mit einem Gehäuse befindl...

Page 28: ...tromnetz und Gerät ein allpoliger Schalter mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm zwischenzuschalten Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher dass die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose für die auf dem Typensch...

Page 29: ...ken wird die höhere der beiden Leistungsstufen eingestellt die wiederum durch Drehen des Schalters gegen den Uhrzeigersinn von 12 1 reguliert werden kann Um zu der ursprünglichen Leistungsstufe zurückzukehren drehen Sie den Schalter auf Einstellung 0 Bei den Doppelkochzonen schalten Sie mittels einer ersten Teilumdrehung des Schaltknopfes die kleinere innere Kochzone ein Um beide die innere und di...

Page 30: ...r zerbrechen SchaltenSiedasKochfeldineinemsolchenFallvom StromnetzundwendenSiesichandieKundendienststelle VermeidenSie dassdasNetzkabelandererElektrogeräteinKontaktmit heißenKochfeldteilengelangt BitteberücksichtigenSie dassdieKochzonennochfürca 30Minuten nachdemAusschaltensehrheißbleiben DieRestwärmewirdaufder entsprechendenAnzeigeeingeblendet sieheInbetriebsetzungund Gebrauch HaltenSiesämtlicheG...

Page 31: ...t werden Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden Der unsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterlässt schützt die Oberfläche vor eventuell überkochenden Speisen Es empfiehlt sich diese Nachbehandlung bei lauwarmem oder abgekühltem Gerät vorzunehmen Achten Sie darauf das Kochfeld nach der Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließe...

Page 32: ... Durchmesser mm Leistung W Durchmesser mm Hinten links HD 2200 1000 210 140 A 2200 210 Hinten rechts H 1400 160 H 1400 160 Vorne links H 1200 145 H 1200 145 Vorne rechts H 1800 180 H 1800 180 Gesamtleistung 6600 6600 Kochfelder VRM 640 C VRM 640 X Kochzonen Leistung W Durchmesser mm Hinten links H 1800 180 Hinten rechts H 1400 160 Vorne links H 1200 145 Vorne rechts H 1800 180 Gesamtleistung 6200 ...

Page 33: ...s 38 Consejos prácticos para el uso del aparato Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados 39 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Desmontar la encimera Descripción técnica de los modelos 40 ENCIMERA ES Italiano 1 ES Espanol 33 IT Deutsch 25 DE Français 9 English 17 GB FR VEM 645 C VRM 640 C VRM 640 X VRM 641 D C VRM 641 D X ...

Page 34: ...ga las características adecuadas el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor a una temperatura de aproximadamente 100ºC si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos segú...

Page 35: ...se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta Conexión eléctrica La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separado tanto por razones de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de extracción del horno Tablero de bornes El aparato posee en su parte inferior una caja para su conexión a diferentes t...

Page 36: ...l caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3 mm El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de sopor...

Page 37: ...cia máxima que a su vez se puede regular entre 12 y 1 girando la perilla en sentido antihorario Para restablecer el valor de potencia mínimo es necesario llevar el mando hasta la posición 0 En el caso de zonas de cocción dobles la primera parte del recorrido activa la zona de cocción más pequeña interna Para activar ambas zonas interna y externa es necesario llevar el mando hasta la posición tope ...

Page 38: ...atamenteelaparatodelaredde alimentacióneléctricayllamealServiciodeAsistenciaTécnica Evitequeelcabledealimentacióneléctricadeotroselectrodomésticos entreencontactoconlaspartescalientesdelaencimera Noolvidequelatemperaturadelaszonasdecocciónpermanece bastanteelevadadurantetreintaminutos comomínimo despuésque sehanapagado Elcalorresidualtambiénestáseñaladoporun indicador verPuestaenfuncionamientoyuso...

Page 39: ...nte con la raedera mientras la superficie está todavía caliente Una vez limpia la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua ...

Page 40: ...o en mm Potencia en W Diámetro en mm Posterior izquierda HD 2200 1000 210 140 A 2200 210 Posterior derecha H 1400 160 H 1400 160 Delantera izquierda H 1200 145 H 1200 145 Delantera derecha H 1800 180 H 1800 180 Potencia total 6600 6600 Encimeras VRM 640 C VRM 640 X Zonas de cocción Potencia en W Diámetro en mm Posterior izquierda H 1800 180 Posterior derecha H 1400 160 Delantera izquierda H 1200 1...

Reviews: