background image

57

PL

Środki ostrożności i
ostrzeżenia

!

 Ta pralka została zaprojektowana i zbudowana zgodnie

z obowiązującymi  międzynarodowymi normami w
zakresie bezpieczeństwa. Poniższe informacje dotyczą
bezpieczeństwa użytkownika i dlatego należy je uważnie
przeczytać.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Niniejsze urządzenie zaprojektowane zostało do

użytku domowego, a nie zawodowego i nie należy
zmieniać jego przeznaczenia ani funkcji.

• Pralko-suszarka musi być użytkowana wyłącznie

przez osoby dorosłe, zgodnie z zaleceniami
podanymi w niniejszym podręczniku.

• Nie dotykaj pralki, stojąc przy niej boso lub mając

ręce lub stopy mokre czy wilgotne.

• Nie wyciągać z gniazdka elektrycznego wtyczki kabla

zasilającego ciągnąc za kabel. Chwytać bezpośrednio
za wtyczkę.

• Nie otwierać szufladki na środki piorące w trakcie prania.
• Nie dotykać usuwanej wody, gdyż może być ona

bardzo gorąca.

• Nigdy nie otwierać drzwiczek pralki na siłę, ponieważ

mogłoby to uszkodzić mechanizm zabezpieczający
zamknięcie, chroniący przed ich przypadkowym
otwarciem.

• W przypadku wadliwego funkcjonowania nie

próbować samemu naprawiać pralki i nie rozkręcać
jej, aby dotrzeć do jej mechanizmów wewnętrznych.

• Nie pozwalać, aby dzieci nie zbliżały się do

pracującej pralki.

• W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki rozgrzewają

się.

• Jeśli trzeba maszynę przestawić, pracować w dwie,

trzy, osoby zachowując najwyższą ostrożność. Nigdy
nie należy tego robić samemu, gdyż maszyna jest
bardzo ciężka.

• Przed włożeniem bielizny do maszyny sprawdzić, czy

bęben jest pusty.

Oszczędność energetyczna i ochrona
środowiska

Technologia o niskim zużyciu energetycznym

Jeśli przez drzwiczki widać bardzo niewielką ilość wody,
to dlatego, że dzięki innowacyjnej technologii Indesit;
pralka zużywa o ponad połowę mniej wody w
porównaniu z tradycyjnymi metodami, dla osiągnięcia
takich samych wyników: cel osiągnięty w zakresie
ochrony środowiska.

W jaki sposób zaoszczędzić środek piorący,
wodę, energię i czas

• Aby wyeliminować marnotrawstwo zasobów, maszyna

powinna być zawsze użytkowana przy pełnym
obciążeniu. Jedno załadowane do pełna pranie
zamiast dwóch załadowanych do połowy pozwala
zaoszczędzić do 50% energii.

• Pranie wstępne jest niezbędne wyłącznie dla

wyjątkowo zabrudzonej bielizny. Unikając zbędnego
prania wstępnego oszczędza się środek do prania,
czas, wodę i od 5 do 15% energii.

• Usunięcie plam odplamiaczem lub namaczanie

bielizny przed praniem pozwala na uniknięcie
konieczności programowania prania z użyciem
gorącej wody.

Program o temperaturze prania 60°C zamiast 90°C

lub program o temperaturze prania 40°C zamiast
60°C oznacza oszczędność energii do 50%.

• Aby wyeliminować niepotrzebne marnotrawstwo oraz

aby ochronić środowisko stosować właściwą ilość
środka do prania odpowiednio do twardości wody,
stopnia zabrudzenia bielizny i ilości przeznaczonej do
prania: mimo, że środki piorące ulegają biodegradacji,
zawierają one składniki, które mogą naruszyć
naturalną równowagę środowiska. Należy ponadto
maksymalnie unikać stosowanie środków
zmiękczających.

• Używając pralki późnym popołudniem lub wczesnym

rankiem przyczyniamy się do zmniejszenia obciążenia
szczytowego sieci dystrybucyjnej energii elektrycznej.
Opcja Uruchomienie opóźnione umożliwia
programowanie prania w sposób racjonalny.

• Jeśli przewiduje się dokonanie także fazy suszenia,

należy wybrać wysoką szybkość odwirowania. Fakt
posiadania minimalnej niezbędnej ilości wody w
praniu umożliwia zaoszczędzenie i czasu i pieniędzy
podczas operacji suszenia.

Utylizacja

• Wyeliminowanie materiałów z opakowania:

przestrzegać miejscowe normy po to, aby umożliwić

ponownie wykorzystanie opakowania.

• Utylizacja starej maszyny:

przed oddaniem do złomowania elektrycznego

urządzenia gospodarstwa domowego, odciąć przewód
zasilający i wyjąć drzwiczki.

Usuwanie starych elektrycznych
urządzeń domowych

Europejska dyrektywa 2002/96/CE w zakresie odpadów
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (RAEE)
przewiduje, aby elektryczne urządzenia domowe nie były
utylizowane w normalnym ciągu utylizacji stałych odpadów
miejskich. Stare urządzenia powinny być zbierane
oddzielnie w celu optymalizowania stopnia odzysku i
recyklingu materiałow, z których są zbudowane i aby
uniemożliwić potencjalne szkody dla zdrowia i dla
środowiska.

Symbol przekreślonego koszyka podany jest
na wszystkich produktach w celu
przypominania o obowiązku oddzielnego ich
zbierania.
Dodatkowe informacje w zakresie porawnegj
utylizacji elektrycznych urządzeń domowych
ich właściciele mogą zwracac się do
wyznaczonych służb publicznych lub do ich
sprzedawców.

WIXXL106-PL-Indesit.p65

14/09/05, 8.47

57

Summary of Contents for WIXXL 106

Page 1: ...programme 6 Programme table 6 Personalisations 7 Setting the temperature 7 Setting the spin speed 7 Options 7 Detergents and laundry 8 Detergent dispenser 8 Maximum load size 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Disposal 9 Saving energy and respecting the environment 9 Care and Maintenance 10 Switching off the water or electricity supply 10 Cleaning 10 Caring for your appliance door and dru...

Page 2: ... are not children s toys Levelling Your machine will be noisy if the two front feet are not adjusted so that the machine stands firm and level The machine should be levelled from side to side and from front to back 1 Move your machine into its final location Take care not to trap or kink the hoses 2 Turn one or both front feet anti clockwise by hand until the feet cannot be turned any more When ad...

Page 3: ...gerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach and should be connected to a suitable electrical supply Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman The company denies all liab...

Page 4: ...e options available The button corresponding to the selected option will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle see page 7 START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings ON OFF DOOR LOCK LED to find out whether the washing machine is on and if the appliance door can be opened see page 5 ON OFF button to turn the washing machine on and ...

Page 5: ... the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on Option buttons The OPTION buttons also act like LEDs When an option is selected the corresponding button is illuminated If the option selected is incompatible with the programme set the button will flash and the option will not be enabled If you set an option that is incompatible with another option you selected previously only the l...

Page 6: ...loths etc 1 90 135 P re w ash wash cycle rinse cycles interm ediate and final spin cycles E xtrem ely soiled w hites sheets tablecloths etc 2 90 150 W ash cycle rinse cycles interm ediate and final spin cycles H eavily soiled w hites and fast colours 2 60 140 W ash cycle rinse cycles interm ediate and final spin cycles H eavily soiled w hites and delicate colours 2 40 105 W ash cycle rinse cycles ...

Page 7: ...Comments Enabled with programmes Delay Timer Delays the start of the wash by up to 9 hours Press the button repeatedly until the LED corresponding to the delay is turned off The fifth time the button is pressed the option will be disabled N B Once you have pressed the Start Reset button the delay can only be decreased if you wish to modify it All Mini Load For washing a smaller load In addition to...

Page 8: ... Pour the recommended amount of fabric conditioner into the compartment Do not exceed the maximum fill line Pre wash Programme 1 Programme 1 Programme 1 Programme 1 Programme 1 When selecting programme 1 add detergent to both the pre wash and the main wash compartment Do not use in drum dosing devices with pre wash programme 1 Maximum load size Divide your laundry according to the type of fabric t...

Page 9: ...load instead of two half loads allows you to save up to 50 on energy The pre wash cycle is only necessary on extremely soiled garments Avoiding it will save on detergent time water and between 5 and 15 energy Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures A programme at 60 C instead of 90 C or one at 40 C instead...

Page 10: ...with abrasive cleaners scouring agents acids any bleach or metal polish as they may cause damage Caring for your appliance door and drum Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require regular maintenance However it may be that small objects coins buttons etc fall into th...

Page 11: ...continuously In order to avoid such an inconvenience special anti drain trap valves are available in shops The programme does not foresee the draining Some programmes require enabling the draining manually see page 6 The Easy Iron option is enabled to complete the programme press the START RESET button see page 7 The drain hose is bent see page 3 The drain duct is clogged The drum was not unblocke...

Page 12: ...e the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data label inside the door of the machine Spare Parts This appliance is a complex machine Repairing it yourself or having a non authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty Call an authorised technician if you expe...

Page 13: ...s 18 Personalizaciones 19 Regulación de la temperatura 19 Regulación de la velocidad de centrifugado 19 Opciones 19 Los detergentes y la ropa 20 Contenedor de detergente 20 Máximas dimensiones de la carga 20 Precauciones y advertencias 21 Seguridad general 21 Eliminaciones 21 Ahorro energético y respeto por el medio ambiente 21 Cuidados y mantenimiento 22 Cierre del agua e interrupción de la alime...

Page 14: ...balaje no son juguetes para los niños Nivelación Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar la máquina Si esto no se realiza el funcionamiento puede resultar ruidoso Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinación desde adelante hacia atrás 1 Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva Tenga cuidado de no empotrar o enroscar las gomas 2 Gire manualmente una sola...

Page 15: ... a las tormentas Una vez completada la instalación de la máquina la toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar conectada a una red de alimentación eléctrica adecuada No utilice prolongaciones o tomas múltiples El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni compresiones peligrosas El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido únicamente por un técnico especializado...

Page 16: ...les El botón correspondiente a la opción seleccionada permanece encendido Mando de TEMPERATURA para regular la temperatura de lavado en frío ver la pág 19 Botón INICIO RESET para poner en marcha los programas o anular selecciones incorrectas PILOTO ENCENDIDO APAGADO BLOQUEO PUERTA para saber si la lavadora está encendida o apagada y si es posible abrir la puerta ver la pág 17 Botón ENCENDIDO APAGA...

Page 17: ...ugación Nota durante la fase de descarga el PILOTO correspondiente a la Centrifugación se encenderá Botones OPCIÓN Los botones OPCIÓN también actúan como luces testigo Cuando se selecciona una opción el botón correspondiente se ilumina Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido el botón comenzará a centellear y la opción no se activará Si se elige una opción incompatible co...

Page 18: ...ciclo de lavado E stándar R opa blanca m uy sucia sábanas m anteles etc 1 90 135 P relavado lavado aclarados centrifu gado interm edio y final R opa blanca m uy sucia sábanas m anteles etc 2 90 150 Lavado aclarados centrifugado interm edio y final R opa blanca y d e color resistente m uy sucia 2 60 140 Lavado aclarados centrifugado interm edio y final R opa blanca y d e color delicad a m uy sucia ...

Page 19: ...uede seleccionar para el programa en cuestión Opción Efecto Comentarios Activa con los programas Delay timer Posterga el comienzo del ciclo de lavado hasta 9 horas Pulse varias veces el botón hasta que el PILOTO correspondiente al retraso se haya apagado La quinta vez que pulse el botón la opción se habrá desactivado Nota Después de haber pulsado el botón INICIO RESET la única modificación permiti...

Page 20: ...de suavizante en el compartimento correspondiente No supere la línea de llenado máximo Prelavado Programa 1 Programa 1 Programa 1 Programa 1 Programa 1 Cuando se selecciona el programa 1 vierta el detergente tanto en el compartimento de prelavado como en el de lavado principal Con el programa de prelavado 1 no utilice dosificadores que se introducen directamente en el cesto Máximas dimensiones de ...

Page 21: ...0 de energía El prelavado es necesario únicamente para prendas excepcionalmente sucias Si se evita un prelavado inútil se ahorra detergente tiempo agua y entre el 5 y el 15 de energía Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del lavado permite disminuir la necesidad de programar un lavado con agua caliente Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en v...

Page 22: ...or dosificador en su lugar empujándolo hasta el fondo No utilice productos abrasivos agentes desengrasantes ácidos lejía ni esmaltes para metal para la limpieza de cualquier componente de la máquina porque podrían dañarla Cuidados y mantenimiento B A Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina Para evitar la formación de malos olores deje siempre la puerta semicerrada Limpiar la bomba La lavad...

Page 23: ...Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje El programa elegido no prevé la descarga En algunos programas es necesario habilitar manualmente la descarga de agua ver la pág 18 La opción Plancha fácil está habilitada para completar el programa pulse el botón INICIO RESET ver la pág 19 El tubo de descarga está plegado v...

Page 24: ...ono el tipo de avería la fecha de compra el modelo del aparato Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la etiqueta de datos aplicada en la puerta Repuestos Esta lavadora es una máquina compleja Intentando repararla personalmente o encargando su reparación a personal no especializado se puede poner en riesgo la seguridad de las personas dañar la máquina y hacer caducar la garant...

Page 25: ...30 Tabela dos programas 30 Personalizações 31 Regulação da temperatura 31 Regulação da velocidade de centrifugação 31 Opções 31 Detergentes e roupa 32 Gaveta dos detergentes 32 Medidas máximas de carga 32 Precauções e advertências 33 Segurança geral 33 Eliminação 33 Economia energética e respeito pelo meio ambiente 33 Cuidados e manutenção 34 Fechamento da água e interrupção da alimentação eléctri...

Page 26: ...remover o segundo parafuso usado para o transporte Os materiais da embalagem não são brinquedos para as crianças Nivelamento Regule os dois pés anteriores em modo que a máquina fique estável e perfeitamente nivelada Do contrário o funcionamento pode ser muito ruidoso Regule inicialmente a pendência lateral e em seguida a inclinação do lado anterior ao lado posterior 1 Coloque a máquina na sua posi...

Page 27: ...xposta à chuva e às tempestades Uma vez completada a instalação da máquina a tomada de corrente deverá ser facilmente alcançável e deverá ser ligada a uma rede de alimentação eléctrica idónea Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo de alimentação não deve sofrer dobras nem compressões perigosas O cabo de alimentação eléctrica deve ser substituído somente por técnico qualificado O fabric...

Page 28: ...o correspondente à opção seleccionada permanecerá aceso Selector de TEMPERATURA para regular a temperatura da lavagem a frio veja a pag 31 Tecla de INÍCIO RESTABELECIMENTO para iniciar os programas ou apagar eventuais programações erradas LED LIGA DESLIGA BLOQUEIO PORTA para saber se a máquina de lavar roupa está ligada ou desligada e se é possível abri la veja a pag 29 Tecla de LIGA DESLIGA para ...

Page 29: ...Lavagem Enxaguamento Centrifugação Observação na fase de descarga o LED correspondente à Centrífuga irá acender se Teclas OPÇÃO As teclas OPÇÃO também funcionam como LEDs Quando for seleccionada uma opção o respectivo LED se iluminará Se a opção seleccionada não for compatível com o programa definido a tecla se acenderá intermitente e a função não será activada Caso se programe uma opção incompatí...

Page 30: ...is toalhas etc 1 90 135 P ré lavagem lava gem enxaguam entos centrifugação interm ediária e final B rancos m uito sujos lençóis toalhas etc 2 90 150 Lavagem enxaguam entos centrifug ação interm ediária e final B rancos e coloridos resistentes m uito sujos 2 60 140 Lavagem enxaguam entos centrifug ação interm ediária e final B rancos e coloridos delicados m uito sujos 2 40 105 Lavagem enxaguam ento...

Page 31: ...leccionada para o programa definido Opção Efeito Comentários Activada com os programas Delay Timer Atrasa o início do ciclo de lavagem de até 9 horas Carregue várias vezes na tecla até quando o LED correspondente ao atraso ficar desligado A quinta vez que carregar na tecla a opção se desabilitará Obs Depois de ter carregado na tecla INÍCIO RESTABELECIMENTO a única modificação consentida será a dim...

Page 32: ...dade aconselhada de produto para amaciar no específico compartimento Não ultrapasse a linha de enchimento máximo Pré lavagem Programa 1 Quando seleccionar o programa 1 deite o detergente tanto no compartimento de pré lavagem quando no compartimento de lavagem principal Com o programa de pré lavagem 1 não use doseadores que devem ser inseridos directamente no tambor Medidas máximas de carga Divida ...

Page 33: ... duas cargas pela metade permite economizar até 50 de energia A pré lavagem é necessária somente para roupa muito suja Evitando uma inútil pré lavagem economiza se detergente tempo água e entre 5 e 15 de energia Tratar as manchas com um produto tira manchas ou imergir as manchas enxutas na água antes da lavagem permite reduzir a necessidade de programar uma lavagem com água quente Um programa a 60...

Page 34: ... desengordurantes ácidos lixívia ou solventes para o metal para limpar qualquer componente da máquina pois poderiam danificá la Cuidados e manutenção B A Cuidados com a porta e o tambor da máquina Para evitar a formação de odores desagradáveis deixar sempre entreaberta a porta de vidro Limpar a bomba Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de ope...

Page 35: ...ente há a disposição no comércio apropriadas válvulas contra o efeito sifão O programa escolhido não prevê a descarga para alguns programas é necessário habilitar manualmente a descarga da água veja a pag 30 A opção Passar fácil está habilitada para completar o programa carregue na tecla INÍCIO RESTABELECIMENTO veja a pag 31 O tubo de descarga está dobrado veja a pag 27 O condutor do sistema de de...

Page 36: ...do aparelho Mod o número de série S N Estas informações encontram se na etiqueta situada atrás da porta de vidro Peças de reposição Esta máquina de lavar roupa é um equipamento complexo Procurar consertá la pessoalmente ou fazendo a consertar por pessoal não qualificado pode pôr em perigo a incolumidade das pessoas danificar a máquina e fazer decair a garantia sobre as peças de reposição Em caso d...

Page 37: ...42 Таблица программ 42 Настройки 43 Регуляция температуры 43 Регуляция скорости отжима 43 Дополнительные функции 43 Стиральные вещества и типы белья 44 Распределитель моющих средств 44 Максимальный объем загрузки 44 Меры предосторожности и предупреждения 45 Общие требования по безопасности 45 Утилизация 45 Энергосбережение и охрана окружающей среды 45 Уход и обслуживание 46 Отключение воды и элект...

Page 38: ...две передние ножки таким образом чтобы машина находилась в полностью горизонтальном и стабильном положении В противном случае ее работа может быть шумной Вначале выровняйте машину по вертикали сбоков а затем по горизонтали с передней и задней сторон 1 Установите машину в точку ее эксплуатации Обратите внимание чтобы не защемить и не перекрутить шланги 2 Поверните вручную одну или обе передние ножк...

Page 39: ...ть машину на открытом воздухе даже под навесом так как воздействие на нее атмосферных осадков является чрезвычайно опасным По завершении установки машины розетка должна находиться в легкодоступном месте и с соответствующими характеристиками Не пользуйтесь удлинителями или тройниками Запрещается опасно перегибать и пережимать сетевой шнур Замена сетевого шнура может осуществляться только квалифицир...

Page 40: ...ихся дополнительных функций Кнопка соответствующая выбранной функции загорается Рукоятка регулировки ТЕМПЕРАТУРЫ служит для регулировки температуры при стирке в холодной воде см стр 43 Кнопка ПУСК ОТМЕНА служит для запуска программы или отмены ошибочно заданной программы Индикатор ВКЛ ВЫКЛ БЛОКИРОВКА ЛЮКА показывает включена ли машина и можно ли открыть люк см стр 41 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ служит для вкл...

Page 41: ...тирка Стирка Полоскание Отжим Примечание на фазе слива загорится индикатор Отжима Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ являются также индикаторами При выборе какой либо дополнительной функции загорается соответствующий индикатор Если выбранная функция является несовместимой с выбранной программой кнопка индикатор этой фунции начинает мигать и функция не включается Если вы хо...

Page 42: ...и к а т н ы е ц в е т н ы е с с и л ь н ы м з а г р я з н е н и е м 2 4 0 1 0 5 С т и р к а п о л о с к а н и е п р о м е ж у т о ч н ы й и к о н е ч н ы й о т ж и м Б е л ы е с л а б о з а г р я з н е н н ы е и ц в е т н ы е с н е с т о й к о й о к р а с к о й с о р о ч к и м а й к и и т д 3 4 0 7 0 С т и р к а п о л о с к а н и е п р о м е ж у т о ч н ы й и к о н е ч н ы й о т ж и м П р о ч н ы ...

Page 43: ...не может быть выполнена в данной скорости отжима Дополн функции Назначение Примечания Включена сo следующими программами Таймер задержки Вы можете отложить запуск цикла на срок до 9 часов Нажмите кнопку несколько раз до тех пор пока индикатор задержки не погаснет При пятом нажиме кнопки эта функция отключается ПРИМЕЧАНИЕ Нажав кнопку Пуск Отмена вы можете только сократить время задержки Все модели...

Page 44: ...аскивателя В соответствующую ячейку залейте необходимое количество ополаскивателя Не превышайте отмеченного максимального уровня Предварительная стирка Программа 1 При выборе программы 1 стиральное вещество помещается как в ячейку предварительной так и в ячейку основной стирки Если вы выбираете программу с предварительной стиркой 1 не пользуйтесь дозаторами помещаемыми в барабан Максимальный объем...

Page 45: ...о загрязненного белья Избегая ненужной предварительной стирки вы можете сэкономить стиральный порошок время воду и от 5 до 15 электроэнергии Если вы предварительно замочите в воде или обработаете пятновыводителем белье с засохшими пятнами не обязательно стирать затем белье в горячей воде Использование программы с температурой стирки при 60 C вместо 90 C или 40 C вместо 60 C позволяет сэкономить до...

Page 46: ...ные чистящие средства обезжириватели аммиак кислоты или эмульсии для металлов так как эти средства могут повердить комплектующие машины Уход и обслуживание B A Уход за люком и барабаном машины Во избежание образования неприятного запаха всегда оставляйте люк барабана приоткрытым Порядок чистки насоса Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом не нуждающимся в техническом обслуживании Тем не...

Page 47: ...о установить специальный клапан который можно приобрести в магазине Выбранная программа не предусматривает слив воды Для некоторых программ функция слива воды активируется вручную см стр 42 Включена функция Против сминания для завершения программы нажмите кнопку ПУСК ОТМЕНА см стр 43 Сливной шланг перегнулся см стр 39 Система слива засорилась Бак в процессе установки стиральной машины был неправил...

Page 48: ...одель машины Mod серийный номер S N Данные об изделии приведены на шильдике укрепленном с внутренней стороны дверцы барабана Запасные части Стиральная машина представляет собой сложное техническое изделие Попытка ее ремонта собственными силами или силами неквалифицированных лиц может представлять опасность для здоровья людей привести к неисправности машины и прекращению действия гарантии на запасн...

Page 49: ...4 Potrzeby indywidualne 55 Regulacja temperatury 55 Regulacja obrotów wirówki 55 Opcje 55 Środki piorące i bielizna 56 Szufladka na środki piorące 56 Maksymalny załadunek 56 Środki ostrożności i ostrzeżenia 57 Ogólne zasady bezpieczeństwa 57 Usuwanie odpadów 57 Oszczędność energetyczna i ochrona środowiska 57 Utrzymanie i konserwacja 58 Zamykanie dopływu wody i wyłączenie zasilania elektrycznego 5...

Page 50: ...adnie poziomo W przeciwnym razie pralka może pracować hałaśliwie Wyregulować najpierw pochylenie boczne a następnie pochylenie od strony przedniej ku tylnej 1 Przesunąć maszynę do ostatecznego miejsca Uważać aby nie przytrzasnąć ani nie pozaginać przewodów elastycznych 2 Obrócić ręcznie jedną lub obydwie nóżki przednie w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara do samego końca Podczas regulacji nóż...

Page 51: ...lacji maszyny sprawdzić aby gniazdko zasilania elektrycznego było łatwo dostępne i aby zasilenie elektryczne odpowiadało wymaganiom zainstalowanego urządzenia Nie stosować przedłużaczy i rozgałęziaczy Przewód zasilania elektrycznego nie może być pozginany ani przygnieciony Przewód elektryczny może być wymieniony jedynie przez wykwalifikowanego technika W przypadku braku przestrzegania powyższych w...

Page 52: ...dzie nadal świecił się Pokrętło TEMPERATURY aby zmienić temperaturę prania zobacz str 55 Przycisk URUCHOM RESET aby włączyć program lub anulować ewentualne błędne ustawienia DIODA ON OFF BLOKADA DRZWI aby natychmiast zauważyć czy pralka jest włączona lub wyłączona i czy można otworzyć drzwi zobacz str 53 Przycisk WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE ON OFF służy do włączania i wyłączania pralki Pokrętło PROGRAMÓW...

Page 53: ... Uwaga W fazie wydalania wody właściwa DIODA Wirowania zaświeci się Przyciski OPCJE PRZYCISKI OPCJE służą również jako kontrolki DIODOWE Kiedy zostanie wybrana jakaś funkcja to odpowiedni przycisk zaświeci się Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym programem wówczas przycisk zacznie migać i funkcja nie włączy się Jeśli wybrana zostanie funkcja niezgodna z funkcją uprzednio wybraną to poz...

Page 54: ...dzo silnie zab ru dzona pościel obrusy itp 2 90 150 P ranie płukania odw irowania pośrednie i końcow e T kaniny białe i kolorow e wytrzym ałe m ocno zabrudzone 2 60 140 P ranie płukania odw irowania pośrednie i końcow e B ielizna biała i kolorow a delikatna m ocno zabrudzona 2 40 105 P ranie płukania odw irowania pośrednie i końcow e T kaniny białe słabo zabrudzone oraz kolorow e delikatne koszule...

Page 55: ... to znaczy że ta funkcja nie może być wybrana dla ustawionego programu Opcja Efekt Wyjaśnienia Opcja aktywna przy programach Delay timer Timer Opóźniający Można odłożyć włączenie prania aż do 9 godzin Kilkakrotnie wcisnąć przycisk aż Dioda opóźnienia wyłączy się Po piątym przyciśnięciu przycisk funkcyjny się dezaktywuje Uwaga Po wciśnięciu przycisku URUCHOM RESET można jedynie zmniejszyć czas opóź...

Page 56: ...aną ilość środka zmiękczającego do odpowiedniej przegródki Nie przekraczać linii maksymalnego poziomu napełnienia Pranie wstępne Program 1 Kiedy wybierze się program 1 wsypać środek piorący do przegródki prania wstępnego i zasadniczego Przy programie 1 nie używać dozowników które wkłada się ze środkiem bezpośrednio do bębna pralki Maksymalny załadunek Podzielić pranie według następujących kryterió...

Page 57: ...st niezbędne wyłącznie dla wyjątkowo zabrudzonej bielizny Unikając zbędnego prania wstępnego oszczędza się środek do prania czas wodę i od 5 do 15 energii Usunięcie plam odplamiaczem lub namaczanie bielizny przed praniem pozwala na uniknięcie konieczności programowania prania z użyciem gorącej wody Program o temperaturze prania 60 C zamiast 90 C lub program o temperaturze prania 40 C zamiast 60 C ...

Page 58: ... części pralki bo można ją uszkodzić Utrzymanie i konserwacja B A Utrzymanie drzwiczek i bębna maszyny Aby uniknąć formowania się nieprzyjemnych zapachów drzwiczki pozostawiać uchylone Czyszczenie pompy Pralka wyposażona jest w pompę samooczyszczającą która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych Może się jednak zdarzyć że drobne przedmioty monety guziki wpadną do komory wstępnej chroniącej pompę a zn...

Page 59: ...ć powyższe problemy zakupić specjalne zawory anty syfonowe Program nie przewiduje usuwania wody Przy niektórych programach prania nalezy manualnie uruchomic opróznienie z wody zobacz str 54 Opcja Łatwe prsowanie jest włączona aby zakończyć program należy przycisnąć przycisk URUCHOM RESET zobacz str 55 Rura usuwania wody jest zgięta zobacz str 51 Zatkany jest przewód usuwania wody lub filtr wody sp...

Page 60: ...rki datę zakupu model urządzenia Mod numer seryjny S N Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej zamocowanej z tyłu drzwiczek Części zamienne Ta pralko jest maszyną złożoną Usiłując ją naprawić osobiście lub zlecając naprawę osobie nie wykwalifikowanej stwarza się poważne zagrożenie dla ludzi można maszynę uszkodzić i stracić gwarancję na części zamienne W przypadku zaistnienia problemów...

Page 61: ...racích programů 66 Nastavení činnosti dle potřeb uživatele 67 Nastavení teploty 67 Nastavení rychlosti odstřeďování 67 Volitelné funkce 67 Prací prostředky a prádlo 68 Dávkovač pracích prostředků 68 Maximální náplň 68 Opatření a upozornění 69 Základní bezpečnostní pokyny 69 Likvidace 69 Úspora energie a ohled na životní prostředí 69 Péče a údržba 70 Uzavření přívodu vody a přerušení elektrického n...

Page 62: ... polohy seřízením dvou předních nožek V opačném případě bude činnost hlučná Nejprve seřiďte boční sklon a poté sklon mezi přední a zadní stranou 1 Přemístěte zařízení do konečné polohy Dbejte přitom aby nedošlo k zachycení nebo zamotání hadic 2 Ručně otáčejte jednou nebo oběma předními nožičkami ve směru hodinových ručiček až na doraz Během seřizování nožiček použijte ke kontrole vyrovnání stroje ...

Page 63: ...řípadě že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří Po ukončení instalace zařízení musí zásuvka zůstat snadno přístupná a musí být připojena k vhodnému elektrickému rozvodu Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo rozvodky Napájecí kabel nesmí být nebezpečně ohýbán nebo stlačován Kabel elektrického napájení musí být měněn pouze ...

Page 64: ...no Otočný knoflík NASTAVENÍ TEPLOTY Slouží k snížení teploty případně nastavení na hodnotu odpovídající praní ve studené vodě viz str 67 Tlačítko START VYNULOVÁNÍ Slouží ke spuštění programů nebo ke zrušení případných chybných nastavení LED ZAPNUTO VYPNUTO ZAJIŠTĚNÁ DVÍŘKA Umožňuje ihned zjistit zda je pračka zapnuta nebo vypnuta a zda lze otevřít dvířka viz str 65 Tlačítko ZAPNUTÍ VYPNUTÍ sloužíc...

Page 65: ...em fáze odčerpávání dojde k rozsvícení LED odpovídající Odstřeďování Tlačítka VOLITELNÝCH FUNKCÍ Tlačítka VOLITELNÝCH FUNKCÍ slouží také jako LED Při zvolení některé z volitelných funkcí se rozsvítí příslušné tlačítko Není li zvolená funkce kompatibilní s nastaveným programem tlačítko začne blikat a funkce nebude aktivována Dojde li k nastavení volitelné funkce která není kompatibilní s jinou před...

Page 66: ...s tiv é p rá d lo 2 4 0 1 0 5 P ra n í m á ch á n í p rů b ě žn é a z á v ě reč n é o d s tře ď o v á n í Č á ste č n ě z n e č iště n é b ílé a b a re v n é c h o u lo s tiv é p rá d lo k o š ile tričk a a td 3 4 0 7 0 P ra n í m ác h á n í p rů b ě ž n é a z á v ě reč n é o d s tře ď o v á n í S iln ě z n e čiš tě n é p rá d lo z o d o ln ý ch b a re v n ý c h tk a n in k o je n e ck é p rá d lo...

Page 67: ...funkce nemůže být v rámci daného pracího programu zvolena Volitelná funkce Efekt Poznámky Aktivní při programech Odložený start Slouží k odložení startu pracího cyklu až o 9 hodin Stiskněte víckrát až do zhasnutí příslušné LED Po pátém stisknutí tlačítka bude volitelná funkce zrušena POZN Po stisknutí tlačítka Start Vynulování bude možné provést jedinou změnu spočívající ve snížení doby odložení s...

Page 68: ...učuje se použití dávkovací kuličky dodávané výrobcem pracího prostředku Přidání aviváže Naplňte příslušnou přihrádku doporučeným množstvím aviváže Nepřekračujte maximální úroveň naplnění Předpírka Program 1 Při volbě pracího programu 1 naplňte pracím prostředkem přihrádku pro předpírku i přihrádku pro hlavní praní Při použití předpíracího programu 1 nepoužívejte dávkovače které se vkládají přímo d...

Page 69: ...výhradně při praní mimořádně znečištěných kusů oděvu Tím že se vyhnete zbytečné předpírce ušetříte prací prostředek čas vodu a od 5 do 15 energie Ošetření skvrn bělicím prostředkem nebo namočení prádla se suchými skvrnami do vody ještě před zahájením samotného praní umožňuje vyhnout se použití pracího cyklu který vyžaduje velmi horkou vodu Použití stejného pracího programu při teplotě 60 C namísto...

Page 70: ...prostředky odmašťovací přípravky kyseliny odbarvovač nebo laky pro kovové povrchy protože by mohlo dojít k poškození těchto částí Péče a údržba B A Péče o dvířka a prací buben zařízení Ve snaze zabránit vzniku nepříjemného zápachu nechte pokaždé pootevřená dvířka Čištění čerpadla Součástí pračky je samočisticí čerpadlo která nevyžaduje zvláštní péči Může se však stát že se v jeho vstupní části urč...

Page 71: ...račka nepřetržitě napouštět a vypouštět vodu Tento problém je možno odstranit použitím speciálního ventilu pro sifonový efekt který je dostupný na trhu Odčerpání vody netvoří součást nastaveného programu U některých programů je třeba aktivovat odčerpání vody manuálně viz str 66 Je aktivována volitelná funkce Méně žehlení Dokončení pracího cyklu je možné po stisknutí tlačítka START VYNULOVÁNÍ viz s...

Page 72: ...nu druh poruchy datum zakoupení model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na identifikačním štítku připevněném za dvířky Náhradní díly Tato pračka představuje komplikované zařízení Pokoušet se ji opravit nebo svěřit její opravu nekvalifikovanému personálu může způsobit riziko ohrožení osob poškození zařízení a zrušení záruky na náhradní díly V případě problémů s použitím toh...

Page 73: ...rogramot 78 Programtáblázat 78 Program módosítások 79 Hőmérsékletszabályzás 79 A centrifugálás sebességének beállítása 79 Opciók 79 Mosószerek és mosandó ruhák 80 Mosószertartó 80 Maximálisan betehető ruhamennyiség 80 Óvintézkedések és tanácsok 81 Általános biztonság 81 Hulladékelhelyezés 81 Energiatakarékosság és környezetvédelem 81 Ápolás és karbantartás 82 A víz elzárása és az áramellátás megsz...

Page 74: ...ső lábat úgy hogy a készülék stabilan és tökéletesen vízszintesen álljon Ellenkező esetben a készülék működése hangos lehet Először az oldallejtést állítsa be majd az elülső és a hátulsó oldal dőlésszögét 1 Helyezze a készüléket a végleges helyére Ügyeljen rá hogy a hajlékony részek ne ékelődjenek be illetve ne csavarodjanak össze 2 Az egyik vagy mindkét elülső lábat kézzel tekerje el teljesen az ...

Page 75: ...kívül veszélyes esőnek vagy zivataroknak kitenni Miután elhelyezte a mosógépet a fali csatlakozónak könnyen elérhetőnek kell lennie és megfelelő elektromos hálózathoz kell csatlakoznia Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót A villamossági kábelt veszélyes meghajlásnak vagy összenyomásnak nem szabad kitenni A villamossági kábelt kizárólag szakember cserélheti ki A gyártó minden felelősséget elhár...

Page 76: ...mb égve marad HŐMÉRSÉKLET beállító tárcsa a mosási hőmérséklet vagy a hidegmosás beállítása lásd 79 oldal ELINDÍTÁS RESET gomb a programok elindításához vagy bármilyen hibás beállítás törléséhez BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS ÉS AJTÓZÁR LED jelzi hogy a mosógép be vagy kikapcsolt állapotban van e és ki lehet e nyitni az ajtót lásd 77 oldal BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS gomb a mosógép be és kikapcsolására PROGR...

Page 77: ...és a szivattyúzási fázisban a centrifugálásnak megfelelő LED kigyullad Nyomógombok OPCIÓ A OPCIÓ billentyűk visszajelző lámpaként is működnek Ha kiválaszt egy opciót az annak megfelelő billentyű kigyullad Ha a kiválasztott opció a beállított programmal nem összeegyeztethető a billentyű villogni kezd és az opció nem aktiválódik Ha egy előzőleg beállított programmal nem összeegyeztethető opciót vála...

Page 78: ... stb 1 90 135 E lőm osás m osás ö blítés középső és végső centrifugálás E rősen szennyezett fehér ruhák lepedő abrosz stb 2 90 150 M osás öblíté s közbeeső és végső centrifugálás E rősen szennyezett fehér és m agasabb hőm érsékleten m osható színes ruhák 2 60 140 M osás öblíté s közbeeső és végső centrifugá lás E rősen szennyezett finom fehér és színes ruhák 2 40 105 M osás öblíté s közbeeső és vé...

Page 79: ...adott opció nem választható Opció Hatás Megjegyzés Az alábbi programokkal működik Késleltetés Delay Timer Eltolja a mosási ciklus kezdetét maximum 9 órával Nyomja meg többször a gombot egészen addig amíg a késleltetésnek megfelelő LED ki nem alszik A gomb ötödik lenyomásakor az opció inaktiválódik Megjegyzés Miután megnyomta a ELINDÍTÁS RESET gombot egyedül a késleltetési idő lerövidítése változta...

Page 80: ...e az ajánlott öblítő mennyiséget A maximális feltöltést mutató jelet ne lépje túl Előmosás 1 program Ha az 1 programot választja tegye a mosószert vagy az előmosáshoz vagy a főmosáshoz tartozó rekeszbe Az 1 előmosás programnál ne tegyen mérőedényt a dobba Maximálisan betehető ruhamennyiség Ossza szét a ruhákat az alábbi szempontok szerint kelme típusa címkén lévő szimbólum szín válogassa külön a s...

Page 81: ...os ruhadarabok mosásához szükséges A felesleges előmosás elkerülésével mosószert időt vizet és 5 15 energiát takarít meg A foltok folttisztítóval való kezelése vagy a beszáradt foltok vízbe merítése mosás előtt szükségtelenné teszi a melegvizes mosás beprogramozását A 60 C on történő mosás 90 C helyett vagy egy 40 C os program 60 C os helyett akár 50 energia megtakarítást is lehetővé tesz A pazarl...

Page 82: ...használjon súrolószert zsíroldót savat fehérítőt vagy fémeszközt mivel az a mosógép sérülését okozhatja Ápolás és karbantartás B A A készülék ajtajának és dobjának tisztítása A kellemetlen szagok elkerülése érdekében mindig résnyire hagyja nyitva az ajtót A szivattyú tisztítása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási műveletekre Előfordu...

Page 83: ...an Ezen kellemetlenség elkerüléséhez kereskedelmi forgalomban kapható a bűzelzáró eltömődése elleni szelep A program nem ereszti le a vizet Néhány programnál a víz kiszivattyúzását kézzel kell beállítani lásd 78 oldal A Vasaláskönnyítés opció beállítása a program befejezéséhez nyomja meg a ELINDÍTÁS RESET billentyűt lásd 79 oldal A leeresztőcső meg van törve lásd 75 oldal A leeresztő berendezés ve...

Page 84: ...d gyártási szám Sorsz Ezeket az adatokat az ajtó mögött elhelyezett műszaki adatokat tartalmazó táblán találja Cserealkatrészek A mosógép egy összetett készülék Ha megpróbálja önmaga megjavítani vagy képzetlen személyt bíz meg vele az személyi sérüléshez a készülék károsodásához és a cserealkatrészekre vonatkozó garancia megszűnéséhez vezethet A készülék használatával kapcsolatos hibákkal mindig s...

Reviews: