background image

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Türsprechstelle
Schutzhaube inkl. Torx-Schraube und Torx-Schlüssel
Befestigungsmaterial
Bedienungsanleitung

Stromversorgung

9-12 V

DC (stabilisiert, min.300mA)

2 x LR14 (C), 1,5 V alkal. Batterien

Stromaufnahme

max. 200 mA (bei 12 V

DC)

max. 500 mA (bei 2x LR14 (C), 1,5 V)

Türöffnerrelais

Wechsler, Schaltleistung max. 1 A bei bis
zu 15 V AC/DC (Schaltdauer einstellbar
zwischen 1 und 9 Sekunden)

Relais zur
Signalgebersteuerung

Schließer, Schaltleistung max. 1 A bei bis
zu 15 V AC/DC (Schaltdauer ca. 3s)

Kamera-Bildsensor:

1/4” CMOS Farbe

Kamera-Bildauflösung

640 x 480 Pixel

Erfassungswinkel

72° horizontal, 96° vertikal

Ausleuchtung

6 weiße LEDs (zur Ausleuchtung des
Nahbereichs, bis 0,8 m, bei Dunkelheit)

Sendefrequenz

2,4 GHz

Funk-Modulation

GFSK

Funkreichweite

max. 100-150 m bei freier Sicht (je nach
baulicher und Funk-Umgebung)

Bildrate

max. 15 Bilder/Sekunde

Betriebstemperatur

-20° C bis + 50° C (Hinweis: unter 0° C
kann sich die Funk-Reichweite verringern)

Schutzart

IP 55

Abmessungen

104 x 165 x 50 mm (mit Schutzhaube)

3. Lieferumfang

4. Technische Daten

!

!

!

!

"

"

oder

Bedienungsanleitung

1. Einleitung

2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Grundsets.
Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, dann holen
Sie den Rat eines Fachmannes ein.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritte weiter.

Die Zusatz-Türstation dient zur Erweiterung des DVT40 Sets. Es können
insgesamt max. zwei Türsprechstellen mit der Funk-Video-
Türsprechanlage betrieben werden.
Beim Drücken der Klingeltaste an der Türsprechstelle erfolgt ein
Klingelton an Türsprechstelle und Mobilteil (Klingelton-Dauer und
-Lautstärke von der Türsprechstelle sind einstellbar).
Das Kamerabild erscheint in Farbe. Bei Dunkelheit werden die in der
Türsprechstelle integrierten weißen LEDs aktiviert, um das Gesicht von
einer vor der Kamera stehenden Person auszuleuchten. Auch hierbei
erscheint das Bild in Farbe. Durch eine zusätzliche Beleuchtung kann
die Bildqualität bei schlechten Lichtverhältnissen verbessert werden.

Die Bild- und Tonübertragung erfolgt drahtlos im Frequenzbereich 2,4

GHz.
Optional können zusätzlich folgende Geräte an der Türsprechstelle
angeschlossen werden:

ein elektrischer Türöffner, vom Mobilteil aus entriegelbar
ein Signalgeber (z.B. ein Gong oder ein Blitzlicht), der durch
Drücken der Klingeltaste geschaltet wird
ein Taster zum Schalten eines angeschlossenen Türöffners

Die Türsprechstelle ist für die Aufputzmontage gedacht und ist
wetterfest (Schutzart IP55) und somit zur Montage an einer geschützten
Stelle im Außenbereich geeignet.
Die Türsprechstelle kann entweder über 2x LR14(C) Batterien oder über
ein 9-12 V DC Netzgerät betrieben werden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

#

#

#

DVT40T

Station extérieure supplémentaire pour DVT40 Set
Additional outdoor station fo

Zusatz-Türsprechstelle für DVT40 Set

r DVT40 Set

1

D

F

GB

D

Summary of Contents for DVT40T

Page 1: ...ienungsanleitungdesGrundsets BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise SolltenSieFragenhaben oderunsicherinBezugaufdieHandhabungderGerätesein dannholen SiedenRateinesFachmannesein Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf an Dritteweiter Die Zusatz Türstation dient zur Erweiterung des DVT40 Sets Es können insgesamt max zwei Türsprechstellen mit der Funk Video Türsprechanlageb...

Page 2: ...3 D B DVT40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d...

Page 3: ...erbei erscheint die Person dunkler Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das Kamerabild Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten 7 Platzierung Türsprechstelle 37 Loch zur Befestigung 38 Schraube 39 Schraube 40 Dübel 41 Abdeckung für Anschlussfach 42 Torx Schlüssel 43 Torx Schraube optionalen Taster zum Türöffnen optionalen Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Netzgerätanschluss op...

Page 4: ...torenundStarkstromleitungen Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk Frequenz z B ein WLAN System Funkreichweite 8 Paarung mit dem Mobilteil 9 Montage Anschluss und Inbetriebnahme Die Zusatz Türsrpechstelle und das Mobilteil DVT40M müssen miteinander gepaart werden um eine Funkverbindung aufbauen zu können UmdieZusatz Türsprechstelle max 1Zusatz Türsprechstelle mitdem Mobilteilzuverbinden ge...

Page 5: ...Sie ggf einen optionalen Taster zum Türöffnen über zweiAdernandieKlemmen 27 TasterfürTÖ undGNDan Hinweise komplett Hinweis Die Türsprechstelle darf nicht gleichzeitig über BatterienUNDNetzgerätbetriebenwerden Wenn Sie die Anschlussadern 32 für den externen Signalgeber nicht verwenden dann schneiden Sie sie direkt neben den Anschlussklemmenab Schrauben Sie die mitgelieferte Abdeckung für das Anschl...

Page 6: ...n diesem Fall können Sie eine Kopie der Source Codes erhalten indem Sie uns unter copyrequest indexa de kontaktieren Für diese Leistung werden wir Ihnen die bei uns entstehenden nominellen Kosten berechnen d h die KostenfürdiephysikalischeDurchführungderBereitstellungdesSource Codes Ihre Kopie des Produktes enthält möglicherweise keinen Code unter einer oder mehrerer der Lizenzen die hier aufgelis...

Page 7: ...érieurepeutfonctionnersoitavec2pilesLR14 C soitavec un adaptateur secteur 9 12 V DC aucun de ces deux éléments n est fourni Touteautreutilisationoumodificationdesappareilsn estpasconforme et peut engendrer des accidents Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultants d une utilisation non conformeoud unemauvaisemanipulation Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par ...

Page 8: ...T40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouvertu...

Page 9: ...branché à l intérieur Sil alimentationélectriquesefaitparunadaptateursecteur veillez au bon passage des câbles d alimentation utilisez un câble de branchement d une section de 0 2 0 7 mm et éventuellement descâblesdebranchementpourlesystèmed ouverturedeporteen 7 Emplacement Stationextérieure Accessoires voir image A Exemple de branchement voir image B pour Danger 33 Capot de protection 34 Orifice ...

Page 10: ...ementsélectionné Déplacez le losange sur le canal souhaité en appuyant sur 2 Premierélémentmobile canalno2pourledeuxièmeportier Deuxièmeélémentmobile canalno1pourledeuxièmeportier canalno2pourledeuxièmeportier Appuyezsurlatouchedegauche 3 L élémentmobile bipeetvousavez20secondespourprocéderaucouplage Appuyez sur la touche de couplage 28 de la station extérieure jusqu à ce que trois bips courts ret...

Page 11: ...zlechargeurdelaprisedecourantavantlenettoyage Remarques Remarque Remarque la station extérieure ne doit pas fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur danslemêmetemps 10 Entretienetnettoyage L extérieurdesappareilsnedoitêtrenettoyéqu avecunpinceauou serviettedouxethumide Pour le nettoyage n utilisez pas de nettoyants contenant des solvants comme essence alcools etc La surface de l appareil se...

Page 12: ...can be operated either with 2x LR14 C batteries or witha9 12VDCpoweradapter neithersupplied Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliability will be accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically requir...

Page 13: ...mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouverture de porte Power supply for DV...

Page 14: ...rations Only use the equipmentwith the suppliedoriginalparts ororiginal accessories Before assembly and use check that all parts are included and that theyareundamaged Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairsto theequipmentmustonlybeperformedbyspecialists Remove the mains adapter from the mains outlet when the device isnotrequiredforalongertime This system transmits and rece...

Page 15: ...eenappearsagain Wirelessrange 8 Pairingwiththemobileunit Informationaboutoperationfollowingextension Notes If there is a ring at one of two outdoor stations you can see at the topleftofthecameraimagewheretheringhascomefrom outdoor station 1 or 2 When there is a ring at one of the all of the paired mobileunitsthatareswitchedonrespondasdescribedinsection11 1 If there is a ring at a and the conversat...

Page 16: ...hesafetyandfunctionregularly Removethemainsadaptersfromthemainssockets Useasoft slightlymoistclothorbrushtocleanthesurfaces Do not use cleaning agents containing solvents Petrol alcohol or similar These can be damage the surfaces Also the fumes cause a danger to health and of explosion Do not use any sharp tools eg screwdrivers ormetalbrushesforcleaning Do not dispose of packaging material used ba...

Reviews: