background image

!

!

#

#

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

#

#

#

Détachez précautionneusement le couvercle en plastique de la
plaquette porte-nom [19], sortez l'étiquette, inscrivez le nom et
replacez le couvercle en plastique sur la plaquette.
Si vous branchez un adaptateur secteur et / ou un autre appareil,
respectez le schéma de raccordement B :

Chaque borne ne doit servir à brancher qu'une seule extrémité
de fil. Toutefois, il est possible de brancher au maximum 2 fils
torsadés I-Y(St)Y de 0,6 de diamètre dans une borne. S'il y a
trois fils, il convient d'utiliser une borne de connexion ou un
domino avant la borne de branchement.
L'extrémité de fil dénudé (10 à 12 mm) doit être complètement
enfoncé dans la borne.
Pour brancher un adaptateur secteur de 9-12 V DC, branchez les
deux fils de l'adaptateur dans les bornes de tension [27] GND et
DC9-12V.

:

Si nécessaire, branchez un système d'ouverture de porte en
option avec une alimentation électrique à deux fils aux bornes
[27] NO/COM (max. 1 A sous 15 V AC/DC). Lors du montage,
veuillez respecter les instructions figurant dans la notice du
système d'ouverture de porte.
Si nécessaire, branchez un émetteur de signal externe en option
avec une alimentation électrique à deux fils aux bornes prévues
à cet effet [32] (contact à fermeture, max. 1 A sous 15 V DC).
Si nécessaire, branchez un bouton-poussoir d'ouverture de
porte à deux fils aux bornes [27] "Taster für TÖ " et GND.

Si vous n'utilisez pas les fils de branchement [32] pour l'émetteur
de signal externe, coupez-les directement au niveau des bornes.
Avec les quatre vis fournies [38], vissez le couvercle de
branchement [41] fourni sur la station extérieure de façon à ce que
les fils, le cas échéant, sortent de la station extérieure vers le bas sur
le pan incliné.
Appliquez la station extérieure dans le capot de protection [33] et
vissez le vis Torx [43] à l'aide du clé Torx [42] fourni.

Dans le cas d'un fonctionnement de la station extérieure

sur piles, posez les câbles de raccordement avec du jeu, afin de
pouvoir accéder au logement des piles de la station extérieure pour
leur remplacement ultérieur.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, branchez-le sur du 230 V AC.
Une fois le branchement au secteur effectué, la touche " sonnette "
s'allume en vert [25].
Retirez les deux films protecteurs de l'objectif de la caméra [23] et
du haut-parleur [18]

Les appareils ne nécessitent aucun entretien: Ne les ouvrez donc
jamais, sauf pour le changement des piles.
Contrôlez régulièrement la sécurité de l'appareil et son bon
fonctionnement.
Débranchez le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage.

Remarques :

Remarque

Remarque:

la station extérieure ne doit pas

fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur
dans le même temps !

10. Entretien et nettoyage

#

L'extérieur des appareils ne doit être nettoyé qu'avec un pinceau ou
serviette doux et humide.

Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyants contenant des solvants,
comme essence, alcools, etc... La surface de l'appareil serait attaquée.
De plus les vapeurs sont explosives et nuisibles à la santé. N'utilisez pas
non plus d'outils coupants pour le nettoyage comme par ex. tournevis,
brosse en métal, etc...

Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les
appareils directement, mais amenez-les à des emplacements de
récupération. La déchetterie ou l'emplacement de recyclage le
plus proche vous seront communiqués par votre administration
communale.

Le soussigné, INDEXA GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique
du type DVT40T est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.

Ce produit ou ce logiciel peut contenir ou utiliser des codes sous la
licence GNU General Public License v2, comme par exemple le noyau
Linux (Linux kernel), sous la licence GNU Lesser General Public License
v2.1 ou sous la licence Apache v2.0.
Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les
conditions applicables à la licence et - si celle-ci l'exige - sur les codes
sources, nous vous prions d'envoyer un e-mail à l'adresse
copyrequest@indexa.de, pour les recevoir gratuitement. Quelques
licences exigent toutefois la mise à disposition de copies matérielles des
codes sources. Dans ce cas, vous pouvez également recevoir une copie
des codes sources en nous contactant à l'adresse e-mail
copyrequest@indexa.de. Pour cette prestation, nous vous facturerons
les frais nominaux générés auprès de nous (c'est-à-dire les frais
d'exécution matérielle de mise à disposition des codes sources.

Votre copie du produit ne contient peut-être pas de code,

que ce soit sous une ou plusieurs des licences listées ici,
indépendamment du produit exact et de la version que vous avez
choisis.
Vous trouverez les textes relatifs à la licence en fin de notice explicative.

Veuillez vous reporter au chapitre “Résolution des problèmes" du mode
d'emploi du set.

11. Élimination

12.  Déclaration de conformité

simplifiée

13. Mentions légales

14. Résolution des problèmes

Remarque:

v1.0

Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Allemagne

www.indexa.de

Sous réserve de modifications,    2018/03/20

11

Summary of Contents for DVT40T

Page 1: ...ienungsanleitungdesGrundsets BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise SolltenSieFragenhaben oderunsicherinBezugaufdieHandhabungderGerätesein dannholen SiedenRateinesFachmannesein Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf an Dritteweiter Die Zusatz Türstation dient zur Erweiterung des DVT40 Sets Es können insgesamt max zwei Türsprechstellen mit der Funk Video Türsprechanlageb...

Page 2: ...3 D B DVT40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d...

Page 3: ...erbei erscheint die Person dunkler Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das Kamerabild Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten 7 Platzierung Türsprechstelle 37 Loch zur Befestigung 38 Schraube 39 Schraube 40 Dübel 41 Abdeckung für Anschlussfach 42 Torx Schlüssel 43 Torx Schraube optionalen Taster zum Türöffnen optionalen Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Netzgerätanschluss op...

Page 4: ...torenundStarkstromleitungen Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk Frequenz z B ein WLAN System Funkreichweite 8 Paarung mit dem Mobilteil 9 Montage Anschluss und Inbetriebnahme Die Zusatz Türsrpechstelle und das Mobilteil DVT40M müssen miteinander gepaart werden um eine Funkverbindung aufbauen zu können UmdieZusatz Türsprechstelle max 1Zusatz Türsprechstelle mitdem Mobilteilzuverbinden ge...

Page 5: ...Sie ggf einen optionalen Taster zum Türöffnen über zweiAdernandieKlemmen 27 TasterfürTÖ undGNDan Hinweise komplett Hinweis Die Türsprechstelle darf nicht gleichzeitig über BatterienUNDNetzgerätbetriebenwerden Wenn Sie die Anschlussadern 32 für den externen Signalgeber nicht verwenden dann schneiden Sie sie direkt neben den Anschlussklemmenab Schrauben Sie die mitgelieferte Abdeckung für das Anschl...

Page 6: ...n diesem Fall können Sie eine Kopie der Source Codes erhalten indem Sie uns unter copyrequest indexa de kontaktieren Für diese Leistung werden wir Ihnen die bei uns entstehenden nominellen Kosten berechnen d h die KostenfürdiephysikalischeDurchführungderBereitstellungdesSource Codes Ihre Kopie des Produktes enthält möglicherweise keinen Code unter einer oder mehrerer der Lizenzen die hier aufgelis...

Page 7: ...érieurepeutfonctionnersoitavec2pilesLR14 C soitavec un adaptateur secteur 9 12 V DC aucun de ces deux éléments n est fourni Touteautreutilisationoumodificationdesappareilsn estpasconforme et peut engendrer des accidents Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultants d une utilisation non conformeoud unemauvaisemanipulation Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par ...

Page 8: ...T40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouvertu...

Page 9: ...branché à l intérieur Sil alimentationélectriquesefaitparunadaptateursecteur veillez au bon passage des câbles d alimentation utilisez un câble de branchement d une section de 0 2 0 7 mm et éventuellement descâblesdebranchementpourlesystèmed ouverturedeporteen 7 Emplacement Stationextérieure Accessoires voir image A Exemple de branchement voir image B pour Danger 33 Capot de protection 34 Orifice ...

Page 10: ...ementsélectionné Déplacez le losange sur le canal souhaité en appuyant sur 2 Premierélémentmobile canalno2pourledeuxièmeportier Deuxièmeélémentmobile canalno1pourledeuxièmeportier canalno2pourledeuxièmeportier Appuyezsurlatouchedegauche 3 L élémentmobile bipeetvousavez20secondespourprocéderaucouplage Appuyez sur la touche de couplage 28 de la station extérieure jusqu à ce que trois bips courts ret...

Page 11: ...zlechargeurdelaprisedecourantavantlenettoyage Remarques Remarque Remarque la station extérieure ne doit pas fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur danslemêmetemps 10 Entretienetnettoyage L extérieurdesappareilsnedoitêtrenettoyéqu avecunpinceauou serviettedouxethumide Pour le nettoyage n utilisez pas de nettoyants contenant des solvants comme essence alcools etc La surface de l appareil se...

Page 12: ...can be operated either with 2x LR14 C batteries or witha9 12VDCpoweradapter neithersupplied Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliability will be accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically requir...

Page 13: ...mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouverture de porte Power supply for DV...

Page 14: ...rations Only use the equipmentwith the suppliedoriginalparts ororiginal accessories Before assembly and use check that all parts are included and that theyareundamaged Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairsto theequipmentmustonlybeperformedbyspecialists Remove the mains adapter from the mains outlet when the device isnotrequiredforalongertime This system transmits and rece...

Page 15: ...eenappearsagain Wirelessrange 8 Pairingwiththemobileunit Informationaboutoperationfollowingextension Notes If there is a ring at one of two outdoor stations you can see at the topleftofthecameraimagewheretheringhascomefrom outdoor station 1 or 2 When there is a ring at one of the all of the paired mobileunitsthatareswitchedonrespondasdescribedinsection11 1 If there is a ring at a and the conversat...

Page 16: ...hesafetyandfunctionregularly Removethemainsadaptersfromthemainssockets Useasoft slightlymoistclothorbrushtocleanthesurfaces Do not use cleaning agents containing solvents Petrol alcohol or similar These can be damage the surfaces Also the fumes cause a danger to health and of explosion Do not use any sharp tools eg screwdrivers ormetalbrushesforcleaning Do not dispose of packaging material used ba...

Reviews: