background image

27 Touche d'appariement

Taster für TÖ/GND Branchement d'un bouton-poussoir

externe en option permettant d'ouvrir la
porte

DC 9-12V / GND

Branchement électrique

NO/COM

Pinces permettant de contrôler un

système d'ouverture de porte en option

28 Touche de couplage
29 Orifice pour vis
30 Rabats de verrouillage dans le capot de protection
31 Couvercle du compartiment à piles
32 Fils permettant de commander un émetteur de signal externe en

option

5. Équipement

Station extérieure DVT40T (voir image A)

18 Haut-parleur
19 Plaquette patronymique
20 Station extérieure
21 Microphone
22 LED blanches
23 Objectif
24 Capteur de luminosité
25 Éclairage de la touche " sonnerie " (clignote lorsque l'on appuie

sur la touche " sonnette ", puis, le cas échéant, durant la
conversation)

26 Sonnette

DC9-12V

GND

ohne Funktion

COM

NO

NC

Taster für TÖ

18 19 20 21

22 23

24 25 26

27 28

29 30 31 32

33 34 35 36 37

38 39 40 41

42 43

D

B

DVT40T

handelsüblicher
Türöffner mit eigener
Spannungsversorgung

Système d'ouverture de porte
disposant de sa propre
alimentation électrique
Standard door release with
separate power supply

optionaler Taster
zum Türöffnen

Bouton-poussoir en option
permettant d'ouvrir la porte
Optional button to open the door

Spannungsversorgung für DVT40K
12 V DC, 200 mA

Alimentation électrique pour système
d'ouverture de porte
Power supply for DVT40K

DC9-12V

GND

ohne Funktion

COM

NO

NC

Taster für TÖ

Spannungsversorgung für externen
Signalgeber (Gong / Blitzlicht ...)

Alimentation électrique pour émetteur de signal
externe (carillon / flash...)
Power supply for external signal generator
(bell/flashing light ...)

+

_

optionaler externer Signalgeber (max.
Belastbarkeit des Relais: 15 V AC/DC, max. 1 A)

Émetteur de signal externe en option
Optional external signal generator

_

+

_

+

Spannungsversorgung für Türöffner
(max. 15 V AC/DC, max. 1 A)

Alimentation électrique pour système
d'ouverture de porte
Power supply for door release

Adern für
Signalgeber-
Anschluss

Fils de raccordement de
l'émetteur de signal
Wires for signal generator
connection

D

A

8

Summary of Contents for DVT40T

Page 1: ...ienungsanleitungdesGrundsets BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise SolltenSieFragenhaben oderunsicherinBezugaufdieHandhabungderGerätesein dannholen SiedenRateinesFachmannesein Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf an Dritteweiter Die Zusatz Türstation dient zur Erweiterung des DVT40 Sets Es können insgesamt max zwei Türsprechstellen mit der Funk Video Türsprechanlageb...

Page 2: ...3 D B DVT40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d...

Page 3: ...erbei erscheint die Person dunkler Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das Kamerabild Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten 7 Platzierung Türsprechstelle 37 Loch zur Befestigung 38 Schraube 39 Schraube 40 Dübel 41 Abdeckung für Anschlussfach 42 Torx Schlüssel 43 Torx Schraube optionalen Taster zum Türöffnen optionalen Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Netzgerätanschluss op...

Page 4: ...torenundStarkstromleitungen Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk Frequenz z B ein WLAN System Funkreichweite 8 Paarung mit dem Mobilteil 9 Montage Anschluss und Inbetriebnahme Die Zusatz Türsrpechstelle und das Mobilteil DVT40M müssen miteinander gepaart werden um eine Funkverbindung aufbauen zu können UmdieZusatz Türsprechstelle max 1Zusatz Türsprechstelle mitdem Mobilteilzuverbinden ge...

Page 5: ...Sie ggf einen optionalen Taster zum Türöffnen über zweiAdernandieKlemmen 27 TasterfürTÖ undGNDan Hinweise komplett Hinweis Die Türsprechstelle darf nicht gleichzeitig über BatterienUNDNetzgerätbetriebenwerden Wenn Sie die Anschlussadern 32 für den externen Signalgeber nicht verwenden dann schneiden Sie sie direkt neben den Anschlussklemmenab Schrauben Sie die mitgelieferte Abdeckung für das Anschl...

Page 6: ...n diesem Fall können Sie eine Kopie der Source Codes erhalten indem Sie uns unter copyrequest indexa de kontaktieren Für diese Leistung werden wir Ihnen die bei uns entstehenden nominellen Kosten berechnen d h die KostenfürdiephysikalischeDurchführungderBereitstellungdesSource Codes Ihre Kopie des Produktes enthält möglicherweise keinen Code unter einer oder mehrerer der Lizenzen die hier aufgelis...

Page 7: ...érieurepeutfonctionnersoitavec2pilesLR14 C soitavec un adaptateur secteur 9 12 V DC aucun de ces deux éléments n est fourni Touteautreutilisationoumodificationdesappareilsn estpasconforme et peut engendrer des accidents Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultants d une utilisation non conformeoud unemauvaisemanipulation Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par ...

Page 8: ...T40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouvertu...

Page 9: ...branché à l intérieur Sil alimentationélectriquesefaitparunadaptateursecteur veillez au bon passage des câbles d alimentation utilisez un câble de branchement d une section de 0 2 0 7 mm et éventuellement descâblesdebranchementpourlesystèmed ouverturedeporteen 7 Emplacement Stationextérieure Accessoires voir image A Exemple de branchement voir image B pour Danger 33 Capot de protection 34 Orifice ...

Page 10: ...ementsélectionné Déplacez le losange sur le canal souhaité en appuyant sur 2 Premierélémentmobile canalno2pourledeuxièmeportier Deuxièmeélémentmobile canalno1pourledeuxièmeportier canalno2pourledeuxièmeportier Appuyezsurlatouchedegauche 3 L élémentmobile bipeetvousavez20secondespourprocéderaucouplage Appuyez sur la touche de couplage 28 de la station extérieure jusqu à ce que trois bips courts ret...

Page 11: ...zlechargeurdelaprisedecourantavantlenettoyage Remarques Remarque Remarque la station extérieure ne doit pas fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur danslemêmetemps 10 Entretienetnettoyage L extérieurdesappareilsnedoitêtrenettoyéqu avecunpinceauou serviettedouxethumide Pour le nettoyage n utilisez pas de nettoyants contenant des solvants comme essence alcools etc La surface de l appareil se...

Page 12: ...can be operated either with 2x LR14 C batteries or witha9 12VDCpoweradapter neithersupplied Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliability will be accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically requir...

Page 13: ...mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouverture de porte Power supply for DV...

Page 14: ...rations Only use the equipmentwith the suppliedoriginalparts ororiginal accessories Before assembly and use check that all parts are included and that theyareundamaged Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairsto theequipmentmustonlybeperformedbyspecialists Remove the mains adapter from the mains outlet when the device isnotrequiredforalongertime This system transmits and rece...

Page 15: ...eenappearsagain Wirelessrange 8 Pairingwiththemobileunit Informationaboutoperationfollowingextension Notes If there is a ring at one of two outdoor stations you can see at the topleftofthecameraimagewheretheringhascomefrom outdoor station 1 or 2 When there is a ring at one of the all of the paired mobileunitsthatareswitchedonrespondasdescribedinsection11 1 If there is a ring at a and the conversat...

Page 16: ...hesafetyandfunctionregularly Removethemainsadaptersfromthemainssockets Useasoft slightlymoistclothorbrushtocleanthesurfaces Do not use cleaning agents containing solvents Petrol alcohol or similar These can be damage the surfaces Also the fumes cause a danger to health and of explosion Do not use any sharp tools eg screwdrivers ormetalbrushesforcleaning Do not dispose of packaging material used ba...

Reviews: