background image

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Les piles vides ou endommagées peuvent engendrer des brûlures
au contact de la peau. Veuillez donc utiliser des gants de protection
adaptés.
Utilisez les appareils uniquement avec les types de piles autorisés.
Vérifiez la polarité des piles.
Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez
toujours les piles de l'appareil.
Ne placez pas les appareils et les piles à proximité de feux, source
de chaleur et ne les soumettez pas à de hautes températures en
continu.
Protégez les appareils des fortes contraintes mécaniques et des
vibrations

Avant d'installer la station extérieure, commencez par déterminer son
emplacement de montage. Avant le montage, vérifiez la transmission
radio, le cadrage de l'image et le fonctionnement du microphone de la
station extérieure.

Veuillez prendre garde aux points suivants :

Placez la station extérieure à une hauteur telle que les visiteurs
peuvent atteindre sans problèmes la touche de sonnerie et que
leurs visages soient dans le champ de la caméra. Faites
particulièrement attention à la taille des enfants, L'angle de
vision vertical de la caméra est d'environ 96°.
La station extérieure est en général montée sur le coté par rapport
à la porte d'entrée. Veillez à ce que le visage du visiteur qui se
trouve devant la porte soit visible sur l'écran. L'angle de vision
horizontal de la caméra est d'environ 72°.
Un support pour installation à 45° à gauche ou à droite est
disponible en option.
Installez la station extérieure de telle sorte qu'aucune lumière
directe ne vienne frapper l'ouverture de l'objectif. Évitez les contre
jours derrière le visiteur: dans ce cas apparait-elle plus sombre.
Testez la qualité de l'image de la camera avant le montage. Pour
cela, allumez l'appareil et placez la station extérieure à
l'emplacement souhaité. Changez si besoin la position, jusqu'à
obtenir une image optimale. N'oubliez pas que le soleil ne se
trouve pas toujours au même endroit.
La camera possède des LED blanches [22] pour le périmètre proche.
Il s'active grâce au capteur de luminosité [24]. Vous pouvez
améliorer la qualité de l'image de nuit en installant un éclairage
supplémentaire.
Si vous voulez monter station extérieure en extérieur,
l'emplacement doit être si possible protégé de la pluie. En cas
d'utilisation d'un adaptateur secteur, celui-ci doit être branché à
l'intérieur.
Si l'alimentation électrique se fait par un adaptateur secteur, veillez
au bon passage des câbles d'alimentation (utilisez un câble de
branchement d'une section de 0,2 - 0,7 mm²) et éventuellement
des câbles de branchement pour le système d'ouverture de porte en

7. Emplacement

Station extérieure:

Accessoires (voir image A)

Exemple de branchement (voir image B) pour :

Danger!

33 Capot de protection
34 Orifice pour vis de sécurité
35 Aimant pour alarme anti-sabotage
36 Orifice de passage pour fils de branchement
37 Orifice de fixation
38 Vis
39 Vis
40 Cheville
41 Capot pour compartiment de branchement
42 Tournevis de sécurité
43 Vis de sécurité

Bouton-poussoir en option permettant d'ouvrir la porte
Système d'ouverture de porte en option disposant de sa propre
alimentation électrique
Branchement à l'adaptateur secteur
Émetteur de signal en option disposant de sa propre
alimentation électrique

es consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors
de l'utilisation de l'appareil. Veuillez notez que le non-respect de ces
consignes de sécurité peut conduire à des dommages conséquents.

Le non-respect des consignes suivantes peut

constituer une menace pour la vie, la santé et les objets
matériels.

Ne laissez pas l'appareil, l'emballage ou les petites pièces À portée
des enfants. Risque de mort par étouffement!
N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique ou
de télécommunication lors de la fixation! Il y a un danger de mort
ou de blessures!
Manipulez les câbles avec précaution. Posez-les de manière À ce
qu'ils ne soient pas endommagés et qu'ils ne présentent pas de
risque de trébucher. Ne tirez pas de câbles sur des bords saillants et
ne les fixez ou écrasez pas autrement. Sinon danger de mort ou de
blessures!
Pour éviter les blessures, fixez l'appareil conformément aux
instructions d'installation.
Raccordez le portier par câble à l'électricité et veillez à ce qu'il
reçoive la tension indiquée. Assurez vous avant de brancher le
chargeur secteur que le courant secteur est conforme à une tension
de 230 V ~, 50 Hz et est équipé d'un fusible adéquat.
Effectuez le branchement et le montage hors tension! Car il y aurait
danger de mort par électrocution!
Ne branchez aucune tension extérieure aux bornes de
branchement. Car il y aurait risque de blessure, d'incendie ou un
danger de mort!
Vérifiez que les piles ne soient pas en court-circuit et ne soient pas
jetées au feu. De plus, les piles ne doivent pas être rechargées ou
ouvertes. Ceci engendrerait un danger de mort par explosion!

#

#

#

#

!

!

!

!

!

!

!

!

6. Consignes de sécurité

9

Summary of Contents for DVT40T

Page 1: ...ienungsanleitungdesGrundsets BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise SolltenSieFragenhaben oderunsicherinBezugaufdieHandhabungderGerätesein dannholen SiedenRateinesFachmannesein Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf an Dritteweiter Die Zusatz Türstation dient zur Erweiterung des DVT40 Sets Es können insgesamt max zwei Türsprechstellen mit der Funk Video Türsprechanlageb...

Page 2: ...3 D B DVT40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d...

Page 3: ...erbei erscheint die Person dunkler Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das Kamerabild Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten 7 Platzierung Türsprechstelle 37 Loch zur Befestigung 38 Schraube 39 Schraube 40 Dübel 41 Abdeckung für Anschlussfach 42 Torx Schlüssel 43 Torx Schraube optionalen Taster zum Türöffnen optionalen Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Netzgerätanschluss op...

Page 4: ...torenundStarkstromleitungen Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk Frequenz z B ein WLAN System Funkreichweite 8 Paarung mit dem Mobilteil 9 Montage Anschluss und Inbetriebnahme Die Zusatz Türsrpechstelle und das Mobilteil DVT40M müssen miteinander gepaart werden um eine Funkverbindung aufbauen zu können UmdieZusatz Türsprechstelle max 1Zusatz Türsprechstelle mitdem Mobilteilzuverbinden ge...

Page 5: ...Sie ggf einen optionalen Taster zum Türöffnen über zweiAdernandieKlemmen 27 TasterfürTÖ undGNDan Hinweise komplett Hinweis Die Türsprechstelle darf nicht gleichzeitig über BatterienUNDNetzgerätbetriebenwerden Wenn Sie die Anschlussadern 32 für den externen Signalgeber nicht verwenden dann schneiden Sie sie direkt neben den Anschlussklemmenab Schrauben Sie die mitgelieferte Abdeckung für das Anschl...

Page 6: ...n diesem Fall können Sie eine Kopie der Source Codes erhalten indem Sie uns unter copyrequest indexa de kontaktieren Für diese Leistung werden wir Ihnen die bei uns entstehenden nominellen Kosten berechnen d h die KostenfürdiephysikalischeDurchführungderBereitstellungdesSource Codes Ihre Kopie des Produktes enthält möglicherweise keinen Code unter einer oder mehrerer der Lizenzen die hier aufgelis...

Page 7: ...érieurepeutfonctionnersoitavec2pilesLR14 C soitavec un adaptateur secteur 9 12 V DC aucun de ces deux éléments n est fourni Touteautreutilisationoumodificationdesappareilsn estpasconforme et peut engendrer des accidents Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultants d une utilisation non conformeoud unemauvaisemanipulation Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par ...

Page 8: ...T40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouvertu...

Page 9: ...branché à l intérieur Sil alimentationélectriquesefaitparunadaptateursecteur veillez au bon passage des câbles d alimentation utilisez un câble de branchement d une section de 0 2 0 7 mm et éventuellement descâblesdebranchementpourlesystèmed ouverturedeporteen 7 Emplacement Stationextérieure Accessoires voir image A Exemple de branchement voir image B pour Danger 33 Capot de protection 34 Orifice ...

Page 10: ...ementsélectionné Déplacez le losange sur le canal souhaité en appuyant sur 2 Premierélémentmobile canalno2pourledeuxièmeportier Deuxièmeélémentmobile canalno1pourledeuxièmeportier canalno2pourledeuxièmeportier Appuyezsurlatouchedegauche 3 L élémentmobile bipeetvousavez20secondespourprocéderaucouplage Appuyez sur la touche de couplage 28 de la station extérieure jusqu à ce que trois bips courts ret...

Page 11: ...zlechargeurdelaprisedecourantavantlenettoyage Remarques Remarque Remarque la station extérieure ne doit pas fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur danslemêmetemps 10 Entretienetnettoyage L extérieurdesappareilsnedoitêtrenettoyéqu avecunpinceauou serviettedouxethumide Pour le nettoyage n utilisez pas de nettoyants contenant des solvants comme essence alcools etc La surface de l appareil se...

Page 12: ...can be operated either with 2x LR14 C batteries or witha9 12VDCpoweradapter neithersupplied Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliability will be accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically requir...

Page 13: ...mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouverture de porte Power supply for DV...

Page 14: ...rations Only use the equipmentwith the suppliedoriginalparts ororiginal accessories Before assembly and use check that all parts are included and that theyareundamaged Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairsto theequipmentmustonlybeperformedbyspecialists Remove the mains adapter from the mains outlet when the device isnotrequiredforalongertime This system transmits and rece...

Page 15: ...eenappearsagain Wirelessrange 8 Pairingwiththemobileunit Informationaboutoperationfollowingextension Notes If there is a ring at one of two outdoor stations you can see at the topleftofthecameraimagewheretheringhascomefrom outdoor station 1 or 2 When there is a ring at one of the all of the paired mobileunitsthatareswitchedonrespondasdescribedinsection11 1 If there is a ring at a and the conversat...

Page 16: ...hesafetyandfunctionregularly Removethemainsadaptersfromthemainssockets Useasoft slightlymoistclothorbrushtocleanthesurfaces Do not use cleaning agents containing solvents Petrol alcohol or similar These can be damage the surfaces Also the fumes cause a danger to health and of explosion Do not use any sharp tools eg screwdrivers ormetalbrushesforcleaning Do not dispose of packaging material used ba...

Reviews: