background image

200-2927

22 - FR

200-2927

ENTRETIEN

 

de non-retour. Retirer le tube de vidange (E). S’assurer    

 

d’utiliser la même orientation que lorsque celui-ci a été retiré.

4.  Prendre note de l’orientation pour faciliter l’assemblage,    

 

dévisser le clapet de non-retour du réservoir (sens  

 

 

antihoraire) en utilisant une clé de la taille appropriée.   

5.  En utilisant un crayon ou un tournevis, pousser délicatement  

 

le disque du clapet de haut en bas. Si le  

 

disque du clapet ne se déplace pas  

 

 

librement de haut en bas, vérifier si le    

 

clapet de non-retour doit être nettoyé ou  

 remplacé.

6.   Nettoyer le clapet de non-retour avec de  

 

l’eau savonneuse tiède et s’assurer de bien  

 

le sécher avant de le réinstaller. Si le disque  

 

du clapet ne se déplace pas encore  

 

 

librement de haut en bas, celui-ci devra être  

 remplacé. 

7.  Appliquer du scellant pour filetage sur les  

 

filetages du clapet de non-retour et le    

 

réinstaller sur le réservoir en tournant    

 

dans le sens horaire. S’assurer d’utiliser la même orientation  

 

que lorsque celui-ci a été retiré. 

8.   Remplacez le tube de résistance de fuite et serrez les écrous  

 

de compression. 

9.  Replacer le tuyau de transfert et resserrer l’écrou de  

 

 compression.

10.  Effectuer la procédure de «  rodage  » de la pompe fournie  

 

dans les instructions de fonctionnement afin de vous assurer  

 

qu’il n’y a pas de fuite et que le clapet de non-retour  

 

 

fonctionne adéquatement.

 

Un filtre à air sale réduira les performances et la durée de 

vie du compresseur. Pour éviter toute contamination interne de 

la pompe, le filtre doit être nettoyé fréquemment et remplacé 

régulièrement. Les filtres en feutre doivent être nettoyés dans 

de l’eau savonneuse tiède. Les filtres en papier doivent être 

remplacés quand ils sont sales.  Il ne faut pas que les filtres 

soient remplis de saletés 

ou de peinture. Si le filtre 

se remplit de peinture, 

remplacez-le. Votre 

garantie sera annulée si 

l’appareil est directement 

exposé à des saletés et 

de la peinture.

 

Tirer sur la bague de la soupape de sûreté du réservoir 

quotidiennement afin d’assurer que la soupape fonctionne 

correctement et pour nettoyer la soupape de toute obstruction 

possible.

 

Assurez-vous que tous les raccords sont serrés. Le 

rendement de votre compresseur peut être réduit de manière 

significative en présence d’une petite fuite d’air dans les tuyaux 

flexibles, les tubes de transfert ou les raccords de tuyauterie. Si 

vous suspectez une fuite, vaporisez un peu d’eau savonneuse 

autour de la zone. Si des bulles apparaissent, réparez ou 

remplacez le composant défectueux. Ne serrez pas trop.

 

Avant d’entreposer le compresseur pour une période 

prolongée, utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussière 

et tous les débris du compresseur. Tirer sur la soupape de sûreté 

du réservoir afin de libérer toute la pression du réservoir.

 Évacuez toute l’humidité du réservoir. Nettoyez les éléments et 

le boîtier du filtre ; remplacez les éléments au besoin. Vidangez 

l’huile du carter de la pompe et remplacez-la par de l’huile neuve. 

Couvrez tout l’appareil pour le protéger de l’humidité et de la 

poussière.

NETTOYAGE DU FILTRES À AIR

VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE

ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ

ENTREPOSAGE 

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Effectuez l’entretien suivant aux intervalles indiqués 

ci–dessous.

Quotidiennement 

ou après chaque 

utilisation 

Mensuel-

lement ou 

toutes les 50 

heures

1 an ou 200 

heures

Après les premières 

8 heures et toutes 

les 500 heures de 

fonctionnement

Inspecter le filtres à air (le nettoyer ou le remplacer au 

besoin) 

Vérifiez le niveau d’huile de la pompe

Changez l’huile de la pompe (

Utilisez une huile  

completement synthetique et sans detergent pour 

compresseur d’air.)

Actionner la soupape de sûreté du réservoir

Vérifiez la tension de la courroie

Vidangez le réservoir

Vérifiez et serrez tous les boulons 

(Ne les serrez pas 

trop)

A

B

C

A = Écrou

B = Couvercle du métal

C = Élément du filtre

Summary of Contents for IV5076055

Page 1: ...manuel avant d utiliser l outil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dommages mat riels Le fabricant NE...

Page 2: ...ny manner will void the warranty If tank develops a leak replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor RISK OF ELECTRICAL SHOCK Never use an electric air compressor outdoors...

Page 3: ...compressed air distribution lines RISK OF FIRE Unattended operation of this compressor could result in personal injury or property damage To reduce the risk of fire do not allow the compressor to oper...

Page 4: ...oil lubed compressors oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard Oil leaks will damage paint carpet or other surfaces in vehicles or trailers Always place the compressor on a p...

Page 5: ...the power panel and use a longer air hose or distribution line to reach the usage area b The flywheel side of the compressor must be at least 12 inches 31 cm from any wall or obstruction in a clean w...

Page 6: ...k not pressure in the air line Install an air regulator in the drop line for each tool to regulate air pressure to that tool Never exceed the maximum pressure rating of the tool Air lubrication Instal...

Page 7: ...OPS senses both temperature and current providing more complete motor overload protection than a magnetic starter which senses only current If TOPS senses an overload condition it will automatically s...

Page 8: ...the tank petcock see D 4 Turn ON the main power disconnect switch Turn the pressure switch to the AUTO position see B The pump will start filling the tank with air When the air pressure in the tank re...

Page 9: ...starts automatically ALWAYS shut off the main power disconnect and bleed all pressure from the system before servicing the compressor and when the compressor is not in use Do not use the unit with the...

Page 10: ...belts can be easily removed and installed 4 Remove and replace belts NOTE The belts must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley 5 Shift the motor back to the point where the cor...

Page 11: ...e filter becomes filled with paint it should be replaced Direct exposure to dirty conditions or painting areas will void your warranty Pull the tank safety valve daily to ensure that it is operating p...

Page 12: ...and flywheel Check alignment Low oil level in pump crankcase Keep oil at proper level at all times Excess carbon on valves or top of piston Contact a qualified service center Oil in discharge air Worn...

Page 13: ...nnulera la garantie Si une fuite est observ e sur le r servoir le remplacer imm diatement par un nouveau r servoir ou remplacer le compresseur au complet RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Ne jamais utiliser un...

Page 14: ...ier galvanis pour propulser l air comprim RISQUE D INCENDIE Le fonctionnement sans surveillance du compresseur pourrait entra ner des blessures corporelles ou des dommages la propri t Ne pas laisser l...

Page 15: ...istribuer correctement l huile Tous les pieds doivent tre soutenus et des cales doivent tre plac es aux endroits n cessaires avant la fixation au sol Fixez tous les pieds au sol Il est galement recomm...

Page 16: ...d une ligne de distribution pour atteindre la zone d utilisation b Le compresseur doit tre situ au moins 30 cm de tout mur ou obstacle dans un endroit propre et bien ventil afin d assurer une circula...

Page 17: ...te d air Installer un r gulateur d air dans la conduite de drainage de chaque outil pour r guler la pression d air de cet outil Ne d passez jamais la limite de pression de l outil Lubrification de l a...

Page 18: ...OMMANDES DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT Veillez ce que toutes les s curit s et protections soient install es avant d appuyer sur l interrupteur de remise en marche Le TOPS d tecte la temp rature et l in...

Page 19: ...rsque l air comprim est utilis le manocontacteur red marrera le moteur automatiquement afin d envoyer davantage d air comprim dans le r servoir AVERTISSEMENT El moteur lectrico y la bomba del compreso...

Page 20: ...lacer le bouchon de remplissage de l huile Ne remplissez jamais au dessus du niveau ou underfill la pompe REMARQUE Utilisez une huile completement synthetique et sans detergent pour compresseur d air...

Page 21: ...s en mouvement doivent tre prot g es par une s curit Cet appareil se met automatiquement TOUJOURS arr ter le pouvoir disjoncteur principal et purger toute la pression du syst me avant l entretien du c...

Page 22: ...le Votre garantie sera annul e si l appareil est directement expos des salet s et de la peinture Tirer sur la bague de la soupape de s ret du r servoir quotidiennement afin d assurer que la soupape f...

Page 23: ...Cognement de la pompe Poulie du moteur ou volant motoeur desserr Resserrez la poulie et le volant moteur V rifiez l alignement Niveau d huile trop bas dans le carter de la pompe Maintenez le niveau d...

Page 24: ...re invalidar la garant a Si detecta un escape en el dep sito reempl celo inmediatamente con un nuevo dep sito o reemplace todo el compresor RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Nunca utilice un compresor el c...

Page 25: ...nes personales o da os materiales No utilice mangueras de pl stico o pvc para aire comprimido Use solo mangueras y conectores de acero galvanizado para l neas de distribuci n de aire comprimido RIESGO...

Page 26: ...e gotear o derramarse y ocasionar un peligro de incendio o causar problemas de respiraci n El goteo de aceite podr a da ar la pintura las alfombrillas u otras superficies de veh culos o remolques Depo...

Page 27: ...el compresor cerca del panel de alimentaci n y el uso de una manguera de aire m s largo o l nea de distribuci n para alcanzar el rea de uso b El lado del volante del compresor se debe encontrar como...

Page 28: ...de aire en la l nea de ca da para cada herramienta a fin de regular la presi n de aire hacia dicha herramienta Nunca debe sobrepasar la presi n nominal m xima de la herramienta Lubricaci n de aire Ins...

Page 29: ...agado Man metro del tanque vea D Este man metro mide la presi n del aire almacenado en el tanque No es ajustable por el operador y no indica la presi n de la l nea CONTROLES DEL COMPRESOR REQUISITOS D...

Page 30: ...aire y disminuir el nivel de presi n en el dep sito el interruptor de presi n volver a arrancar el motor y el bomba comenzar a llenar neuvamente el dep sito ADVERTENCIA La bomba genera altas temperatu...

Page 31: ...exceso NOTA Utilice un aceite completamente sintetico y sin detergente para compresor de aire NOTA El ajuste de la tensi n de la correa de transmisi n y la alineaci n de la polea se realizan al mismo...

Page 32: ...la correa Todas las piezas m viles deben quedar protegidas Esta unidad arranca autom ticamente SIEMPRE apague el compresor quite el enchufe de la toma de corriente y purgue toda la presi n del sistema...

Page 33: ...diciones de suciedad y zonas en las que est n pintando anular n su garant a Tire de la v lvula de seguridad del dep sito todos los d as para asegurarse de que la v lvula funciona adecuadamente y para...

Page 34: ...ificado Golpeteo de la bomba del compresor Polea del motor o volante del compresor suelto Vuelva a ajustar la polea y el volante Verifique la alineaci n Bajo nivel de aceite en el c rter de la bomba M...

Page 35: ...200 2927 35 200 2927 NOTES...

Page 36: ...Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au centre d entretien autoris le plus proche ou composez simplemen...

Reviews: