background image

200-2927

30 - SP

200-2927

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

NOTA:

  La bomba se envía con aceite para la puesta en marcha 

 

 

inicial, la cual debe cambiarse después de las primeras 

 

 

8 horas de operación.

1.  Asegúrese de que la energía esté conectada en el panel de 

 alimentación.

2.  Compruebe el nivel de aceite de la bomba (ver “Verificación  

 

del nivel de aceite” en la sección de Mantenimiento).

3.  Abra Abra la válvula de drenaje. (vea 

C

).

PRECAUCIÓN:

El aire y la humedad que  

 

  escapan del depósito pueden hacer salir desechos  

  susceptibles de provocarle daño en los ojos. Al abrir  

 

 

la válvula de drenaje, lleve puestas gafas de  

 

  seguridad.

4.  Active el interruptor principal de alimentación. Coloque el    

 

conmutador de presión en la posición AUTO (vea 

B

). El    

 

motor deberá arrancar. Deje funcionar el compresor sin    

 

carga durante 30 minutos, para practicar el rodaje de los    

 

componentes internos.

   

NOTA:

  

Si después de 30 minutos la unidad no funciona  

 

 

 

correctamente, APÁGUELA INMEDIATAMENTE, y    

 

 

póngase en contacto con centro de servicio  

 

   cualificado.

5.   Después de aproximadamente 30 minutos, coloque el

 

conmutador de presión en la posición OFF.

6.   Cierre el interruptor principal de alimentación.

7.   Cierre la válvula de drenaje (vea D). Gírela hacia la derecha.

8.   Active el interruptor principal de alimentación. Coloque el    

 

conmutador de presión hasta la posición AUTO. El  

 

 

compresor comenzará a funcionar, llenará el tanque hasta  

 

la presión de desconexión y dejará de funcionar.

NOTA:

   A medida que se utiliza el aire comprimido, el interruptor  

 

 

de presión reinicia el motor de forma automática para

 

 

suministrar más aire comprimido al tanque.

1.  Compruebe el nivel de aceite de la bomba (ver “Verificación  

 

del nivel de aceite” en la sección de Mantenimiento).

2.  Cerciórese de que el interruptor principal de alimentación   

 

esté APAGADO.

3.  Cierre la válvula de drenaje (vea 

D

).

4.  Ponga el interruptor principal de alimentación en la  

 

 

posición de encendido ON.. Coloque el conmutador activado  

 

por presión en la posición AUTO (vea 

B

). La bomba  

 

 

comenzará a llenar el depósito con aire. Cuando la presión  

 

apagará el motor eléctrico. Al usarse la presión de aire y    

 

disminuir el nivel de presión en el depósito, el interruptor de  

 

presión volverá a arrancar el motor y el bomba comenzará a  

 

llenar neuvamente el depósito.

ADVERTENCIA:

La bomba genera altas  

 

  temperaturas. Para evitar quemaduras y otras  

 

  lesiones, NO toque la bomba ni el tubo de  

 

 

transferencia mientras dicha bomba se encuentra en    

 

funcionamiento. Permita que se enfríe antes de  

 

 

manipularla o realizar tareas de mantenimiento.  

 

 

Mantenga a los niños alejados del compresor en todo   

 momento.
NOTA:

  

Si la unidad no funciona correctamente, APÁGUELA DE  

 

 

INMEDIATO, y contacte con centro de reparaciones   

   cualificado.

 

En épocas de frío, asegúrese de que los filtros de aire están 

limpios. 

NOTA:

   Utilice un aceite completamente sintetico y sin 

detergente para compresor de aire.
 

Abra la válvula de drenaje (vea 

C

) para disminuir la presión 

del compresor hasta cero bar antes de arrancar. Si el compresor 

no arranca, muévalo hasta un lugar más caliente.

1.  Coloque el interruptor de presión en la posición de apagado  

 

OFF (vea 

A

).

2.  Desactive el interruptor principal de alimentación.

3.  Reduzca la presión en el depósito a través de la manguera

 

de salida. También puede tirar del anillo de la válvula de 

 

seguridad (vea 

E

) y mantenerla abierta para aliviar la presión 

 

en el depósito

PRECAUCIÓN:

El aire y la humedad que  

 

  escapan del depósito pueden hace salir desechos  

  susceptibles de provocarle daño en los ojos. Al abrir  

 

 

el grifo,  lleve puestas  

 

 

gafas de seguridad.

4.  Abra la válvula de drenaje  

 (vea 

C)

 para vaciar la   

 

humedad del depósito.

PUESTA EN MARCHA INICIAL DE LA BOMBA

ARRANQUE DIARIO

ARRANQUE EN ÉPOCAS DE BAJA TEMPERATURA

PARADA

CERRAR

D

E

ABRIR

C

REQUISITOS DE ALIMENTACION ELECTRICA

número) a fin de sobreponerse a la pérdida de voltaje inherente 

debido a la resistencia del cable. Consulte el Código Eléctrico 

Nacional para determinar el tamaño correcto del cable para su 

circuito.

 

Si el cableado no es adecuado, el voltaje caerá unos 20 a 

40 voltios al arrancar. Un voltaje bajo o un circuito sobrecargado 

puede dar como resultado un arranque lento que hará que salte 

el disyuntor, especialmente en épocas frías.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

 

 

Este producto debe conectarse a un sistema permanente de 

cableado metálico de puesta a tierra o a un terminal o cable de 

puesta a tierra del producto.

Summary of Contents for IV5076055

Page 1: ...manuel avant d utiliser l outil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dommages mat riels Le fabricant NE...

Page 2: ...ny manner will void the warranty If tank develops a leak replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor RISK OF ELECTRICAL SHOCK Never use an electric air compressor outdoors...

Page 3: ...compressed air distribution lines RISK OF FIRE Unattended operation of this compressor could result in personal injury or property damage To reduce the risk of fire do not allow the compressor to oper...

Page 4: ...oil lubed compressors oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard Oil leaks will damage paint carpet or other surfaces in vehicles or trailers Always place the compressor on a p...

Page 5: ...the power panel and use a longer air hose or distribution line to reach the usage area b The flywheel side of the compressor must be at least 12 inches 31 cm from any wall or obstruction in a clean w...

Page 6: ...k not pressure in the air line Install an air regulator in the drop line for each tool to regulate air pressure to that tool Never exceed the maximum pressure rating of the tool Air lubrication Instal...

Page 7: ...OPS senses both temperature and current providing more complete motor overload protection than a magnetic starter which senses only current If TOPS senses an overload condition it will automatically s...

Page 8: ...the tank petcock see D 4 Turn ON the main power disconnect switch Turn the pressure switch to the AUTO position see B The pump will start filling the tank with air When the air pressure in the tank re...

Page 9: ...starts automatically ALWAYS shut off the main power disconnect and bleed all pressure from the system before servicing the compressor and when the compressor is not in use Do not use the unit with the...

Page 10: ...belts can be easily removed and installed 4 Remove and replace belts NOTE The belts must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley 5 Shift the motor back to the point where the cor...

Page 11: ...e filter becomes filled with paint it should be replaced Direct exposure to dirty conditions or painting areas will void your warranty Pull the tank safety valve daily to ensure that it is operating p...

Page 12: ...and flywheel Check alignment Low oil level in pump crankcase Keep oil at proper level at all times Excess carbon on valves or top of piston Contact a qualified service center Oil in discharge air Worn...

Page 13: ...nnulera la garantie Si une fuite est observ e sur le r servoir le remplacer imm diatement par un nouveau r servoir ou remplacer le compresseur au complet RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Ne jamais utiliser un...

Page 14: ...ier galvanis pour propulser l air comprim RISQUE D INCENDIE Le fonctionnement sans surveillance du compresseur pourrait entra ner des blessures corporelles ou des dommages la propri t Ne pas laisser l...

Page 15: ...istribuer correctement l huile Tous les pieds doivent tre soutenus et des cales doivent tre plac es aux endroits n cessaires avant la fixation au sol Fixez tous les pieds au sol Il est galement recomm...

Page 16: ...d une ligne de distribution pour atteindre la zone d utilisation b Le compresseur doit tre situ au moins 30 cm de tout mur ou obstacle dans un endroit propre et bien ventil afin d assurer une circula...

Page 17: ...te d air Installer un r gulateur d air dans la conduite de drainage de chaque outil pour r guler la pression d air de cet outil Ne d passez jamais la limite de pression de l outil Lubrification de l a...

Page 18: ...OMMANDES DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT Veillez ce que toutes les s curit s et protections soient install es avant d appuyer sur l interrupteur de remise en marche Le TOPS d tecte la temp rature et l in...

Page 19: ...rsque l air comprim est utilis le manocontacteur red marrera le moteur automatiquement afin d envoyer davantage d air comprim dans le r servoir AVERTISSEMENT El moteur lectrico y la bomba del compreso...

Page 20: ...lacer le bouchon de remplissage de l huile Ne remplissez jamais au dessus du niveau ou underfill la pompe REMARQUE Utilisez une huile completement synthetique et sans detergent pour compresseur d air...

Page 21: ...s en mouvement doivent tre prot g es par une s curit Cet appareil se met automatiquement TOUJOURS arr ter le pouvoir disjoncteur principal et purger toute la pression du syst me avant l entretien du c...

Page 22: ...le Votre garantie sera annul e si l appareil est directement expos des salet s et de la peinture Tirer sur la bague de la soupape de s ret du r servoir quotidiennement afin d assurer que la soupape f...

Page 23: ...Cognement de la pompe Poulie du moteur ou volant motoeur desserr Resserrez la poulie et le volant moteur V rifiez l alignement Niveau d huile trop bas dans le carter de la pompe Maintenez le niveau d...

Page 24: ...re invalidar la garant a Si detecta un escape en el dep sito reempl celo inmediatamente con un nuevo dep sito o reemplace todo el compresor RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Nunca utilice un compresor el c...

Page 25: ...nes personales o da os materiales No utilice mangueras de pl stico o pvc para aire comprimido Use solo mangueras y conectores de acero galvanizado para l neas de distribuci n de aire comprimido RIESGO...

Page 26: ...e gotear o derramarse y ocasionar un peligro de incendio o causar problemas de respiraci n El goteo de aceite podr a da ar la pintura las alfombrillas u otras superficies de veh culos o remolques Depo...

Page 27: ...el compresor cerca del panel de alimentaci n y el uso de una manguera de aire m s largo o l nea de distribuci n para alcanzar el rea de uso b El lado del volante del compresor se debe encontrar como...

Page 28: ...de aire en la l nea de ca da para cada herramienta a fin de regular la presi n de aire hacia dicha herramienta Nunca debe sobrepasar la presi n nominal m xima de la herramienta Lubricaci n de aire Ins...

Page 29: ...agado Man metro del tanque vea D Este man metro mide la presi n del aire almacenado en el tanque No es ajustable por el operador y no indica la presi n de la l nea CONTROLES DEL COMPRESOR REQUISITOS D...

Page 30: ...aire y disminuir el nivel de presi n en el dep sito el interruptor de presi n volver a arrancar el motor y el bomba comenzar a llenar neuvamente el dep sito ADVERTENCIA La bomba genera altas temperatu...

Page 31: ...exceso NOTA Utilice un aceite completamente sintetico y sin detergente para compresor de aire NOTA El ajuste de la tensi n de la correa de transmisi n y la alineaci n de la polea se realizan al mismo...

Page 32: ...la correa Todas las piezas m viles deben quedar protegidas Esta unidad arranca autom ticamente SIEMPRE apague el compresor quite el enchufe de la toma de corriente y purgue toda la presi n del sistema...

Page 33: ...diciones de suciedad y zonas en las que est n pintando anular n su garant a Tire de la v lvula de seguridad del dep sito todos los d as para asegurarse de que la v lvula funciona adecuadamente y para...

Page 34: ...ificado Golpeteo de la bomba del compresor Polea del motor o volante del compresor suelto Vuelva a ajustar la polea y el volante Verifique la alineaci n Bajo nivel de aceite en el c rter de la bomba M...

Page 35: ...200 2927 35 200 2927 NOTES...

Page 36: ...Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au centre d entretien autoris le plus proche ou composez simplemen...

Reviews: