background image

200-2927

33 - SP

200-2927

MANTENIMIENTO 

 

costado de la válvula de  

 

retención. Retire el tubo de  

 

purga (E).

4.  Tomando nota de la    

 

orientación para el montaje,  

 

desenroscar la válvula de  

 

retención del tanque (en  

 

sentido antihorario)    

 

utilizando la llave del    

 

tamaño apropiado.

5.  Con un lápiz o  

 

 

destornillador, empuje con  

 

cuidado el disco de la   

 

válvula hacia arriba y hacia  

 

abajo. Si el disco de la  

 

válvula no se mueve    

 

libremente hacia arriba y  

 

hacia abajo, es necesario  

 

limpiar o cambiar la válvula  

 

de retención.

6.   Limpie la válvula de retención con agua   

 

jabonosa templada y asegúrese de secarla  

 

bien antes de volver a instalarla. Si el    

 

disco de la válvula todavía no se mueve  

 

libremente hacia arriba y hacia abajo,    

 

necesitará cambiarla.

 

7.  Aplique sellador de rosca a la rosca de la  

 

válvula de retención y vuelva a instalarla  

 

en el depósito enroscándola en el sentido  

 

de las agujas del reloj. Asegúrese de que  

 

tiene la misma orientación que tenía  

 

 

antes de retirarla.

8.  Vuelva a colocar la manguera de purga y apriete la tuerca de  

 compresión. 

9.  Vuelva a colocar la manguera de transferencia y apriete las  

 

tuercas de compresión.

10.  Realice el procedimiento “Marcha inicial de la bomba” en la  

 

sección Instrucciones operativas para asegurarse de que no  

 

haya fugas y de que la válvula de retención esté funcionando  

 correctamente.

 

 

 

 

 

Un filtro de aire sucio 

reducirá el rendimiento y la 

vida útil del compresor. 

Para evitar cualquier 

contaminación interna de la 

bomba del compresor, el 

filtro debe limpiarse 

frecuentemente y 

reemplazarse de manera 

regular. Los filtros de fieltro 

deben limpiarse en agua 

jabonosa tibia. Los filtros de 

papel deberán sustituirse 

cuando estén sucios.No permita que los filtros se llenen de 

suciedad ni pintura. Si el filtro se llena de pintura, deberá 

reemplazarse. La exposición directa a condiciones de suciedad y 

zonas en las que estén pintando anularán su garantía.

 

Tire de la válvula de seguridad del depósito todos los días 

para asegurarse de que la válvula funciona adecuadamente, y 

para limpiar la válvula de cualquier obstrucción que pueda tener. 

 

Compruebe que todas las conexiones estén ajustadas. Una 

pequeña fuga en cualquiera de las mangueras, tubos de 

transferencia o tubería reducirá de manera substancial el 

rendimiento de su compresor de aire. Si sospecha la existencia 

de una fuga, rocíe una pequeña cantidad de agua jabonosa 

alrededor de la zona con un pulverizador. Si aparecen burbujas, 

selle y ajuste nuevamente la conexión. No ajuste en exceso.

 

 

 

 Antes de almacenar el compresor durante períodos 

prolongados, use una pistola de aire para limpiar todo el polvo y 

suciedad del compresor. Desconecte el cable eléctrico, 

enrollándolo. Tire de la válvula de seguridad para purgar todo el 

aire del depósito. Elimine toda la humedad del depósito. Limpie 

los elementos y el alojamiento del filtro; reemplácelos si fuera 

necesario. Drene el aceite del cárter de la bomba y reemplácelo 

con aceite nuevo. Cubra toda la unidad para protegerla de la 

humedad y del polvo.

REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE DESCARGA

DETECCIÓN DE FUGAS

ALMACENAMIENTO

INTERVALOS DE SERVICIO  

Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indicados a 

continuación.

Todos los días 

o después de 

cada uso

Mensual 

o cada 50 

horas

1 año o 

200 horas

Después de las primeras 8 

horas y cada 500 horas de 

operación

Revise el filtros de aire (límpielo o cámbielo según sea necesario)

Verificación del nivel de aceite en la bomba

Cambio del aceite de la bomba 

(Utilice un aceite completamente 

sintetico y sin detergente para compresor de aire.)

Compruebe el funcionamiento de la válvula de seguridad del depósito

Verificación de la tensión de las correas

Drenaje del depósito

Verificación y ajuste de todos los pernos 

(no ajuste en exceso)

LIMPIEZA DEL FILTROS DE AIRE

A

B

C

A = Tuerca

B = Tapa de metal

C = Elemento de filtro

Summary of Contents for IV5076055

Page 1: ...manuel avant d utiliser l outil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dommages mat riels Le fabricant NE...

Page 2: ...ny manner will void the warranty If tank develops a leak replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor RISK OF ELECTRICAL SHOCK Never use an electric air compressor outdoors...

Page 3: ...compressed air distribution lines RISK OF FIRE Unattended operation of this compressor could result in personal injury or property damage To reduce the risk of fire do not allow the compressor to oper...

Page 4: ...oil lubed compressors oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard Oil leaks will damage paint carpet or other surfaces in vehicles or trailers Always place the compressor on a p...

Page 5: ...the power panel and use a longer air hose or distribution line to reach the usage area b The flywheel side of the compressor must be at least 12 inches 31 cm from any wall or obstruction in a clean w...

Page 6: ...k not pressure in the air line Install an air regulator in the drop line for each tool to regulate air pressure to that tool Never exceed the maximum pressure rating of the tool Air lubrication Instal...

Page 7: ...OPS senses both temperature and current providing more complete motor overload protection than a magnetic starter which senses only current If TOPS senses an overload condition it will automatically s...

Page 8: ...the tank petcock see D 4 Turn ON the main power disconnect switch Turn the pressure switch to the AUTO position see B The pump will start filling the tank with air When the air pressure in the tank re...

Page 9: ...starts automatically ALWAYS shut off the main power disconnect and bleed all pressure from the system before servicing the compressor and when the compressor is not in use Do not use the unit with the...

Page 10: ...belts can be easily removed and installed 4 Remove and replace belts NOTE The belts must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley 5 Shift the motor back to the point where the cor...

Page 11: ...e filter becomes filled with paint it should be replaced Direct exposure to dirty conditions or painting areas will void your warranty Pull the tank safety valve daily to ensure that it is operating p...

Page 12: ...and flywheel Check alignment Low oil level in pump crankcase Keep oil at proper level at all times Excess carbon on valves or top of piston Contact a qualified service center Oil in discharge air Worn...

Page 13: ...nnulera la garantie Si une fuite est observ e sur le r servoir le remplacer imm diatement par un nouveau r servoir ou remplacer le compresseur au complet RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Ne jamais utiliser un...

Page 14: ...ier galvanis pour propulser l air comprim RISQUE D INCENDIE Le fonctionnement sans surveillance du compresseur pourrait entra ner des blessures corporelles ou des dommages la propri t Ne pas laisser l...

Page 15: ...istribuer correctement l huile Tous les pieds doivent tre soutenus et des cales doivent tre plac es aux endroits n cessaires avant la fixation au sol Fixez tous les pieds au sol Il est galement recomm...

Page 16: ...d une ligne de distribution pour atteindre la zone d utilisation b Le compresseur doit tre situ au moins 30 cm de tout mur ou obstacle dans un endroit propre et bien ventil afin d assurer une circula...

Page 17: ...te d air Installer un r gulateur d air dans la conduite de drainage de chaque outil pour r guler la pression d air de cet outil Ne d passez jamais la limite de pression de l outil Lubrification de l a...

Page 18: ...OMMANDES DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT Veillez ce que toutes les s curit s et protections soient install es avant d appuyer sur l interrupteur de remise en marche Le TOPS d tecte la temp rature et l in...

Page 19: ...rsque l air comprim est utilis le manocontacteur red marrera le moteur automatiquement afin d envoyer davantage d air comprim dans le r servoir AVERTISSEMENT El moteur lectrico y la bomba del compreso...

Page 20: ...lacer le bouchon de remplissage de l huile Ne remplissez jamais au dessus du niveau ou underfill la pompe REMARQUE Utilisez une huile completement synthetique et sans detergent pour compresseur d air...

Page 21: ...s en mouvement doivent tre prot g es par une s curit Cet appareil se met automatiquement TOUJOURS arr ter le pouvoir disjoncteur principal et purger toute la pression du syst me avant l entretien du c...

Page 22: ...le Votre garantie sera annul e si l appareil est directement expos des salet s et de la peinture Tirer sur la bague de la soupape de s ret du r servoir quotidiennement afin d assurer que la soupape f...

Page 23: ...Cognement de la pompe Poulie du moteur ou volant motoeur desserr Resserrez la poulie et le volant moteur V rifiez l alignement Niveau d huile trop bas dans le carter de la pompe Maintenez le niveau d...

Page 24: ...re invalidar la garant a Si detecta un escape en el dep sito reempl celo inmediatamente con un nuevo dep sito o reemplace todo el compresor RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Nunca utilice un compresor el c...

Page 25: ...nes personales o da os materiales No utilice mangueras de pl stico o pvc para aire comprimido Use solo mangueras y conectores de acero galvanizado para l neas de distribuci n de aire comprimido RIESGO...

Page 26: ...e gotear o derramarse y ocasionar un peligro de incendio o causar problemas de respiraci n El goteo de aceite podr a da ar la pintura las alfombrillas u otras superficies de veh culos o remolques Depo...

Page 27: ...el compresor cerca del panel de alimentaci n y el uso de una manguera de aire m s largo o l nea de distribuci n para alcanzar el rea de uso b El lado del volante del compresor se debe encontrar como...

Page 28: ...de aire en la l nea de ca da para cada herramienta a fin de regular la presi n de aire hacia dicha herramienta Nunca debe sobrepasar la presi n nominal m xima de la herramienta Lubricaci n de aire Ins...

Page 29: ...agado Man metro del tanque vea D Este man metro mide la presi n del aire almacenado en el tanque No es ajustable por el operador y no indica la presi n de la l nea CONTROLES DEL COMPRESOR REQUISITOS D...

Page 30: ...aire y disminuir el nivel de presi n en el dep sito el interruptor de presi n volver a arrancar el motor y el bomba comenzar a llenar neuvamente el dep sito ADVERTENCIA La bomba genera altas temperatu...

Page 31: ...exceso NOTA Utilice un aceite completamente sintetico y sin detergente para compresor de aire NOTA El ajuste de la tensi n de la correa de transmisi n y la alineaci n de la polea se realizan al mismo...

Page 32: ...la correa Todas las piezas m viles deben quedar protegidas Esta unidad arranca autom ticamente SIEMPRE apague el compresor quite el enchufe de la toma de corriente y purgue toda la presi n del sistema...

Page 33: ...diciones de suciedad y zonas en las que est n pintando anular n su garant a Tire de la v lvula de seguridad del dep sito todos los d as para asegurarse de que la v lvula funciona adecuadamente y para...

Page 34: ...ificado Golpeteo de la bomba del compresor Polea del motor o volante del compresor suelto Vuelva a ajustar la polea y el volante Verifique la alineaci n Bajo nivel de aceite en el c rter de la bomba M...

Page 35: ...200 2927 35 200 2927 NOTES...

Page 36: ...Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au centre d entretien autoris le plus proche ou composez simplemen...

Reviews: