background image

ÍNDICE 

 

 
Introdução  ………………………………………………………  1

 

Aplicações  ………………………………………………………  1 
Funções e controlos 

…………………….….…….......…...  1  

Acessórios   ………………………………………………………  2 
Perigos e riscos  …………………………….……………........  2-3 
Operação  ……………………………………….……………..  3-4 
Cuidados e manutenção preventiva  …………….……………  5-8 
Especificações …………………………..……………………....  8-9 
Transporte  ……………………………………………………....  9 
Resolução de problemas 

………………………………...  10 

Lista de Substituição de Peça     ........………………......…….  11-14 
 

 

INTRODUÇÃO 

 
Obrigado  pela  sua  escolha  deste  equipamento.  Tivemos  o  maior  cuidado  na  projecção,  fabricação  e 
testes  do  produto.  Este  equipamento  está  coberto  por  uma  garantia  de  seis  meses.  Se  solicitar  algum 
serviço  ou  peças  sobressalentes,  um  atendimento  rápido  e  eficiente  estará  à  sua  disposição  na  nossa 
empresa ou nosso agente.

 

 
Instrução geral de segurança para a utilização do equipamento 
O objectivo da nossa empresa é produzir equipamentos que auxiliem o trabalho do operador de maneira 
segura  e  eficiente.  O  dispositivo  de  segurança  mais  importante  para  esta  ou  outra  ferramenta  é  o 
operador.  Cuidados  e  uma  boa  avaliação  são  a  melhor  protecção  contra  avarias.  Não  tratamos  aqui  de 
todos os perigos possíveis, mas tentámos realçar alguns dos itens mais importantes; as pessoas devem 
procurar e obedecer a cuidado, avisos e sinais de perigo colocados no equipamento e exibidos no local 
de  trabalho.  Os  operadores  devem  ler  e seguir  o  pacote  de  instruções de  segurança incluído  com  cada 
produto. 
 
Aprenda como funciona cada máquina. Mesmo que já tenha utilizado anteriormente máquinas 
semelhantes, verifique cuidadosamente toda a máquina antes de utilizá-la. ‘Sinta-a’ e inteire-se da suas 
capacidades, limitações, perigos potenciais, de como funciona e como pára.

 

 

APLICAÇÕES 

 
Compactação de vala                             Terraplanagens 
Manutenção de estrada                          Paisagismo 
Tijolo de pavimentação                           Pavimentação de acessos a residências 

 
 

FUNÇÕES E CONTROLOS 

 
O motor é controlado por um botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) ou existe um botão de puxar que está 
instalado no motor por debaixo do depósito de combustível. 
 
A tensão da correia de transmissão é ajustável, desapertando as quatro porcas nos parafusos que fixam o 
motor  à  placa  da  base.  Ajuste  os  parafusos  de  pressão  que  se  fixam  no  cárter  do  motor  para  atingir  a 
tensão exigida da correia. Assegure-se de que as quatro porcas e as porcas de protecção dos parafusos 
de pressão estão apertadas após o ajuste.

 

 
PERIGOS E RISCOS 

 
NUNCA permita que qualquer pessoa opere a máquina sem a instrução adequada. 

Summary of Contents for MAMUT-10

Page 1: ...lex es BANDEJA VIBRANTE MAMUT 10 PLATE COMPACTOR MAMUT 10 COMPACTADORA DE PLACAS MAMUT 10 MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS BUILDING AND PUBLIC WORKS MACHINERY MÁQUINAS PARA A CONSTRUÇÃO E OBRAS PUBLICAS ...

Page 2: ...rovides information and procedures to safely operate and maintain this machine For your own safety and protection from injury carefully read understand and observe the safety instructions described in this manual THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE CORRECT FROM THE MOMENT OF EDITING HOWEVER THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE CHARACTERISTICS WITHOUT PRIOR NOTICE IN CONSIDERA...

Page 3: ...opy please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A This machine is built with user safety in mind however it can present hazards if improperly operated and serviced Follow operating instructions carefully If you have questions about operating or servicing this equipment please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A Mantenha este manual ou uma cópia dele com a máquina Se o perder ou se o senhor desejar um exe...

Page 4: ...______________ 3 5 OPERACIONES _____________________________ 4 6 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ____________ 5 7 SERVICIOS _________________________________ 7 8 ESPECIFICACIONES ________________________ 7 9 GARANTÍA _________________________________ 8 10 POSIBLES FALLOS __________________________ 8 11 POSIBLES FALLOS DE MOTOR ______________ 9 12 REPUESTOS ________________________________ 10 13 ...

Page 5: ...uipo y como detenerlo en cualquier situación 2 APLICACIONES Compactación de zanjas Mantenimiento de caminos Recubrimientos Trabajo de tierra Carreteras 3 CONTROLES Y FUNCIONES El motor se controla por medio del interruptor ON OFF situado debajo del depósito de combustible La tensión de la correa de accionamiento es ajustable afloje las tuercas de los tornillos para poder asegurar el motor a la bas...

Page 6: ...ados RIESGOS DE RUIDO EXCESIVO RUIDO puede producir sordera temporal o permanente UTILIZAR las protecciones contra el ruido necesarias para evitar grandes exposiciones al ruido ROPA DE PROTECCIÓN SIEMPRE se tienen que utilizar los equipos de protección adecuada en el lugar de trabajo UTILIZAR protección para los ojos y máscara para ambientes polvorientos Se debe utilizar botas de seguridad para es...

Page 7: ...ntes tablas TABLA 1 INSPECCIÓN DEL EQUIPO Artículo Horas de trabajo Comentario Sistema de arranque Cada 8 horas cada día Apriete tornillos Cada 8 horas cada día Daños en algún artículo Cada 8 horas cada día Sistema de control y funcionamiento Cada 8 horas cada día Chequeo del aceite del vibrador Cada 100 horas Mirar página 6 Cambio de aceite Cada 200 horas Mirar página 6 Chequeo de la correa del e...

Page 8: ...RE 1 El filtro de aire debe limpiarse porque puede provocar fallos de arranque del motor y reducir la vida del motor sustancialmente Elemento filtrante Espuma filtrante 2 Para limpiar o reemplazar el filtro de aire aflojar la tuerca lateral de la carcasa del filtro de aire Figura 1 quite la tapa y saque el filtro de aire Limpiar el filtro de aire mediante un compresor y con la pistola soplar de ar...

Page 9: ...a de V de la polea no está dañada Limpiar lo necesario la canal en forma de V Comprobar que la forma de la correa es la adecuada ya que su desgaste o daño puede provocar una perdida de potencia y que la correa patine sobre la polea 7 SERVICIO Cambiar el aceite del motor cada 100 horas de funcionamiento para minimizar desgaste Cuando se realice el cambio de aceite reponer con 350Ml de tipo 10W 30 m...

Page 10: ...ducto haya llevado un mantenimiento y trabajado según el manual de instrucciones No haya sido causa de accidente abuso o destrozo por parte del comprador No haya sido reparado por personas no autorizadas El comprador se hace cargo del coste del transporte del equipo hasta el reparador autorizado y se hace responsable de los riesgos del transporte en caso de reparación del material 10 POSIBLES FALL...

Page 11: ...ción en mal estado Reemplácela Anillo del pistón o cilindro roto Reemplace anillos o pistón Dificultad al arrancar combustible disponible chispa presente y compresión baja Bujía y cilindro mal apretados Rosque hasta presión adecuada Insuficiente combustible Llene lo necesario Filtro de gasolina en mal estado Limpie o reemplace el filtro No hay combustible en el carburador Aire en conducto de gasol...

Page 12: ...10 DESPIECE GENERAL ...

Page 13: ...100014 ARANDELA PLANA 8 5x32x2 5 2 15 100015 ARANDELA FIJACIÓN M8 2 16 100016 TUERCA HEXAGONAL M12x65 2 17 100017 PROTECCION CORREA INTERIOR 1 18 100018 PROTECCIÓN CORREA EXTERIOR 1 19 100019 PROTECCIÓN 1 20 100020 SOPORTE RUEDA 1 21 100021 BASE 1 22 100022 CIRCLIP 14 2 23 100023 ARANDELA PLANA M12 2 24 100024 RUEDA 2 25 100025 SOPORTE RUEDAS 1 26 100026 CONJUNTO VIBRADOR 1 27 100027 BASE VIBRANTE...

Page 14: ...12 DESPIECE CONJUNTO VIBRADOR ...

Page 15: ...NTRICA 1 7 1000507 LLAVE 8x7x18 1 8 1000508 POLEA 1 9 1000509 ARANDELA 11x40x2 5 1 10 1000510 ARANDELA FIJACIÓN M10 1 11 1000511 TORNILLO HEXAGONAL M10x40 1 12 1000512 RETEN DE ACEITE 1 13 1000513 TAPA CARCASA VIBRANTE 1 14 1000514 RODAMIENTO 6211 2 15 1000515 TORNILLO HEXAGONAL M16x40 4 16 1000516 ARANDELA FIJACIÓN M16 4 17 1000517 ARANDELA PLANA M16 4 18 1000518 CARCASA VIBRANTE 1 19 1000519 TOR...

Page 16: ...red belt tension Ensure that the four nuts and the set screw locknuts are tightened after adjustment HAZARDS AND RISKS NEVER allow any person to operate the machine without adequate instruction ENSURE all operators read understand and follow the operating instructions SERIOUS INJURY could result from improper or careless use of this machine Plates compactors are heavy units and should be positione...

Page 17: ...brator unit 2 Check the engine oil level and top up as necessary 3 Check the engine fuel level and top up as necessary 4 Check for fuel and oil leaks Start and stop Procedure Petrol Engine 1 Open the fuel tap by moving the fuel ON OFF lever fully to the right 2 If starting the engine from cold set the choke ON by moving the choke lever fully to the left If restarting a warm engine the choke is usu...

Page 18: ...ssive watering or water content will cause the machine to stall The optional water tank kit is recommended when the machine is used on bituminous surfaces as the water film prevents a build up of material on the underside of the plate CAUTION To make sure your plate compactor is always in good working condition before using carry out the maintenance inspection in accordance with Tables 1 through 3...

Page 19: ...nds about 10mm when depressed strongly with finger between shafts Loose or worn V belts reduces power transmission efficiency causing weak compaction and reduces the life of the belt itself CAUTION Replacing the V belt Remove the upper and lower belt covers Engage an offset wrench 13mm or the like to vibrator pulley lower fastening bolt Engage waste cloth or the like at midway of V belt on the lef...

Page 20: ... bath lubricated Acoustic Noise According to 2000 14 EC MAMUT 10 Measured sound power level 101 5dB Guaranteed sound power level 104 5dB Uncertainty 3dB Hand Arm Vibration as per ISO8662 Part 1 m s2 4 9 Working Size L X W X H 108 X 40 X 80 CM Transportation 1 Always shut off engine when transporting machine 2 Make sure lifting device has enough capacity to hold machine see identification plate on ...

Page 21: ...protruded Re seat valves Piston ring and or cylinder worn Replace pistion rings and or pistion Cylinder head and or spark plug not tightened properly Torque cylinder head bolts and spark plug Difficult to start fuel is available spark is present and compression is low Head gasket and or spark plug gasket damaged Replace head and spark plug gaskets Fuel not available in fuel tank Fill with correct ...

Page 22: ...7 MAJOR COMPONENTS MAMUT 10 ...

Page 23: ...SSEMBLY 1 14 100014 WASHER PLAT 8 5x32x2 5 2 15 100015 WASHER LOCK M8 2 16 100016 HEXAGONAL BOLT M8x25 2 17 100017 BELT COVER IN 1 18 100018 BELT COVER 1 19 100019 GUARD HOOK 1 20 100020 HOLDR WHEEL 1 21 100021 BASE 1 22 100022 STOP RING 14 2 23 100023 WASHER PLAT M12 2 24 100024 WHEEL 2 25 100025 SUPPORT WHEEL 1 26 100026 VIBRATOR ASSEMBLY 1 27 100027 VIBRATING PLATE 1 28 100028 SHOCK ABSORBER 4 ...

Page 24: ...9 VIBRATOR ASSEMBLY MAMUT 10 ...

Page 25: ...ECC ROTARY SHAFT 1 7 1000507 KEY 8x7x18 1 8 1000508 PULLEY DRIVEN 1 9 1000509 WASHER 11x40x2 5 1 10 1000510 WASHER LOCK M10 1 11 1000511 HEXAGONAL BOLT M10x40 1 12 1000512 OIL SEAL 1 13 1000513 CASE COVER SHUT OFF 1 14 1000514 BEARING 6211 2 15 1000515 HEXAGONAL BOLT M16x40 4 16 1000516 WASHER LOCK M16 4 17 1000517 WASHER PLAT M16 4 18 1000518 VIBRATING CASE 1 19 1000519 PLUG OIL M12x1 25x20 1 20 ...

Page 26: ... procurar e obedecer a cuidado avisos e sinais de perigo colocados no equipamento e exibidos no local de trabalho Os operadores devem ler e seguir o pacote de instruções de segurança incluído com cada produto Aprenda como funciona cada máquina Mesmo que já tenha utilizado anteriormente máquinas semelhantes verifique cuidadosamente toda a máquina antes de utilizá la Sinta a e inteire se da suas cap...

Page 27: ...ás água ou serviço de comunicação que possam ser danificados pela acção da vibração TENHA CUIDADO quando operar a unidade A exposição à vibração ou acções repetitivas de trabalho podem ser prejudiciais para as mãos e para os braços NUNCA se coloque sobre a unidade quando estiver em funcionamento NÃO aumente a velocidade do motor controlado em vazio para além de 3 500 r min Qualquer aumento pode re...

Page 28: ...iores causas de ferimentos graves ou morte Tenha cuidado com superfícies de trabalho desniveladas ou escorregadias Tome cuidado quando trabalhar nas proximidades de buracos abertos ou escavações UTILIZAÇÃO Inspecção pré arranque A seguinte inspecção de pré arranque deve ser realizada antes do início de cada sessão de trabalho ou depois de cada 4 horas de utilização seja qual for a primeira Se for ...

Page 29: ... posição OFF FECHADA movendo a para a direita 9 Se o motor não conseguir ligar após várias tentativas siga o guia de resolução de problemas na página 10 10 Para parar o motor regule o acelerador para o ralenti e rode o interruptor do motor ON OFF LIGADO DESLIGADO no sentido inverso aos ponteiros do relógio para a posição 0 11 Feche o combustível Acelerador Mistura Alavanca ON OFF LIGADO DESLIGADO ...

Page 30: ...ios cheios de água o que enfraquece a capacidade de carga suportada pelo solo A compactação de materiais secos será facilitada ao serem humedecidos por um tubo de água adaptado com um irrigador A Irrigação ou a quantidade de água excessiva fará com que a máquina deixe de funcionar O kit do tanque de água opcional é recomendado quando a máquina está a ser utilizada em superfícies betuminosas visto ...

Page 31: ...m 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 18 mm 20 mm 4 T 70 150 300 500 750 1100 1400 2000 6 8 T 100 250 500 800 1300 2000 2700 3800 11 T 150 400 800 1200 2000 2900 4200 5800 100 6mm 300 350 8mm 650 700 10mm No caso da contra parte ser de alumínio As roscas utilizadas nesta máquina são todas direitas O material e qualidade do material estão marcados em todas as porcas e parafusos Substituição do Óleo do Vib...

Page 32: ...1 Filtro de AR ATENÇÃO Verificar e Substituir a Correia Trapezoidal e a Embraiagem Depois de 200 horas de utilização retire a tampa superior da correia para verificar a tensão da correia trapezoidal Figura 2 A tensão é apropriada se a correia dobrar cerca de 10mm quando pressionada fortemente com o dedo entre os eixos As correias trapezoidais folgadas ou gastas reduzem a eficiência da potência de ...

Page 33: ... para que a correia trapezoidal volte a entrar Verificação da Embraiagem Verifique a embraiagem ao mesmo tempo que verifica a correia trapezoidal Com a correia removida verifique o tambor exterior da embraiagem quanto à gripagem e a ranhura em V quanto ao desgaste ou danos comos seus próprios olhos Limpe a ranhura em V sempre que necessário O desgaste do revestimento ou da sapata deve ser verifica...

Page 34: ...do 101 5dB Nível de potência de som garantido 104 5dB Margem de erro 3dB Vibração do Braço de Mão conforme ISO8662 Parte 1 m s2 4 9 TRANSPORTE 1 Desligue sempre o motor quando transportar a máquina 2 Certifique se que o dispositivo de elevação possui capacidade suficiente para suportar a máquina ver a placa de identificação com respeito ao peso 3 Use o ponto de elevação central a quando elevar a m...

Page 35: ...las Anel do pistão e ou cilindro gastos Substitua os anéis do pistão e ou o pistão Cabeça do cilindro e ou vela de ignição inapropriadamente apertada Aperte os parafusos da cabeça do cilindro e a vela de ignição Arranque difícil há combustível há faísca e a compressão é fraca Junta da cabeça e ou junta da vela de ignição danificadas Substitua as juntas da cabeça e da vela de ignição Não há combust...

Page 36: ...11 MAMUT 10 LISTA DE PEÇAS ...

Page 37: ...BRAIAGEM 1 14 100014 ANILHA PLANA 8 5x32x2 5 2 15 100015 ANILHA FIJACIÓN M8 2 16 100016 PORCA HEX M12x65 2 17 100017 TAMPA DA CINTA INTERIOR 1 18 100018 TAMPA DA CINTA EXTERIOR 1 19 100019 RESGUARDO 1 20 100020 SUPORTE RODA 1 21 100021 BASE 1 22 100022 CIRCLIP 14 2 23 100023 ANILHA PLANA M12 2 24 100024 RODA 2 25 100025 SUPORTE RODA 1 26 100026 CONJUNTO DO VIBRAÇÃO 1 27 100027 BASE 1 28 100028 SIL...

Page 38: ...13 MAMUT 10 LISTA DE PEÇAS VIBRADOR ...

Page 39: ...RICA 1 7 1000507 CHAVE 8x7x18 1 8 1000508 POLIA 1 9 1000509 ANILHA 11x40x2 5 1 10 1000510 ANILHA FIXAÇÃO M10 1 11 1000511 PARAFUSO HEX M10x40 1 12 1000512 RETEN DO OLEO 1 13 1000513 TAMPA CARCAÇA VIBRANTE 1 14 1000514 ROLAMENTO 6211 2 15 1000515 PARAFUSO HEX M16x40 4 16 1000516 ANILHA FIXAÇÃO M16 4 17 1000517 ANILHA PLANA M16 4 18 1000518 CARCAÇA VIBRANTE 1 19 1000519 PARAFUSO M12x1 25x20 1 20 100...

Page 40: ...IAS TECHNOFLEX S A Ctra d ullastrell s n Apartado de correos 43 E 08191 RUBÍ Barcelona SPAIN Tel 34 93 588 53 37 Fax 34 93 697 37 54 e mail technoflex ficosa com Internet http www technoflex es Cód 4046600023 ...

Reviews: