2
Installation
2.1 Recherche d’un emplacement sûr pour le SPA
Le SPA est uniquement destiné à un usage privé et peut être installé à l’intérieur et à l’extérieur. Tout dommage matériel inhérent à l‘utilisa-
tion du spa en intérieur n‘est pas de la responsabilité d‘Ubbink Garden BV (par exemple dégradations du sol liées à une fuite ou projection
d‘eau)“
AVERTISSEMENT
N’installez pas le SPA aux endroits suivants :
• en dessous de câbles électriques aériens ou à proximité de ou au-dessus d’installations électriques souterraines (en cas de doute,
demandez conseil à votre électricien)
• sur une surface irrégulière
• sur un balcon et au-dessus de pièces de vie
• à un endroit où l’eau et l’humidité de l’air peuvent causer des dommages
• sur des tapis ou d’autres matériaux qui peuvent être endommagés par l’humidité
• sur une surface composée de pierres libres et non portantes, de blocs en bois ou d’autres matériaux qui peuvent se déplacer Cela peut
entraîner des dommages sur le SPA qui ne sont pas couverts par la garantie..
La surface en dessous du SPA doit répondre aux conditions suivantes :
•
Solide
La surface doit être consolidée et doit pouvoir supporter le poids du SPA rempli d’eau (voir caractéristiques techniques) plus
le nombre maximum de personnes pour toute la durée d’utilisation. Les revêtements de sol, carrelages et planches en bois doivent être
conçus pour supporter ce poids..
• Horizontale (plane)
Il est particulièrement important que la surface soit horizontale. Le niveau de l’eau doit toujours être horizontal. Une surface plane et
horizontale garantit que le poids soit réparti de manière uniforme entre le sol (sur lequel repose le plus de poids) et les parois extérieures
qui forment un cadre autoportant et qui assurent la stabilité.
• Système d‘écoulement :
Un système d‘écoulement fonctionnel doit être prévu pour réceptionner et évacuer l’eau de débordement ainsi que pour vider le SPA.
Conditions supplémentaires pour l’installation à l‘intérieur
• Assurez-vous que le sol est étanche et que sa surface est antidérapante.
• La pièce doit être bien aérée afin d’empêcher un excédent de condensation/d‘humidité.
Conditions supplémentaires pour l’installation à l‘extérieur
• N’exposez pas le SPA à un ensoleillement direct durant une période prolongée. Au delà de 5h d‘exposition, pensez à abriter votre spa.
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets coupants à proximité du SPA
Important!
Si le SPA est installé sur une surface ou à un endroit qui ne répond pas à ces conditions, les dommages qui en résultent ne sont pas couverts
par la garantie. Le propriétaire du SPA est responsable du respect des conditions relatives au lieu d’installation.
3. Öffnen Sie den oben am Filter-Heizungselement des Whirlpools befindlichen Luftauslass und schrauben
Sie den Füllschlauch auf.
4. Öffnen Sie das Luftventil an der Whirlpool-Hülle und stecken Sie den Füllschlauch auf das Ventil.
5. Pumpen Sie nun den Whirlpool auf, indem Sie auf der Bedienungskonsole die Taste "BUBBLE" drücken.
Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist, drücken Sie erneut die "BUBBLE" -Taste, um das Aufpumpen zu
beenden.
6. Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wieder zu.
ACHTUNG. Achten Sie darauf, den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen.
3. Öffnen Sie den oben am Filter-Heizungselement des Whirlpools befindlichen Luftauslass und schrauben
Sie den Füllschlauch auf.
4. Öffnen Sie das Luftventil an der Whirlpool-Hülle und stecken Sie den Füllschlauch auf das Ventil.
5. Pumpen Sie nun den Whirlpool auf, indem Sie auf der Bedienungskonsole die Taste "BUBBLE" drücken.
Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist, drücken Sie erneut die "BUBBLE" -Taste, um das Aufpumpen zu
beenden.
6. Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wieder zu.
ACHTUNG. Achten Sie darauf, den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen.
3. Öffnen Sie den oben am Filter-Heizungselement des Whirlpools befindlichen Luftauslass und schrauben
Sie den Füllschlauch auf.
4. Öffnen Sie das Luftventil an der Whirlpool-Hülle und stecken Sie den Füllschlauch auf das Ventil.
5. Pumpen Sie nun den Whirlpool auf, indem Sie auf der Bedienungskonsole die Taste "BUBBLE" drücken.
Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist, drücken Sie erneut die "BUBBLE" -Taste, um das Aufpumpen zu
beenden.
6. Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wieder zu.
ACHTUNG. Achten Sie darauf, den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen.
2.2 Montage du SPA
1 .Ouvrez le carton et sortez le SPA plié et les accessoires.
N‘utilisez pas d’outils avec des lames (couteau, cutter,
etc.) pour ouvrir l’emballage afin d‘éviter d’endommager
le film plastique.
2. Assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Si des
pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez
contacter votre revendeur.s.
3. Étalez la tapis de protection à l’emplacement prévu et
dépliez le SPA dessus avec le fond en bas.
4. Ouvrez la sortie d’air qui se trouve au-dessus de l‘élément
contenant le filtre et le chauffage du SPA et
vissez-y le flexible de remplissage.
3. Öffnen Sie den oben am Filter-Heizungselement des Whirlpools befindlichen Luftauslass und schrauben
Sie den Füllschlauch auf.
4. Öffnen Sie das Luftventil an der Whirlpool-Hülle und stecken Sie den Füllschlauch auf das Ventil.
5. Pumpen Sie nun den Whirlpool auf, indem Sie auf der Bedienungskonsole die Taste "BUBBLE" drücken.
Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist, drücken Sie erneut die "BUBBLE" -Taste, um das Aufpumpen zu
beenden.
6. Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wieder zu.
ACHTUNG. Achten Sie darauf, den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen.
1-2
3
4
4
Manual SPA 2/4/6 2020_2.indd 7
Manual SPA 2/4/6 2020_2.indd 7
30.09.20 17:20
30.09.20 17:20