background image

6. Al raggiungimento della temperatura preimpostata l‘elemento riscaldante si spegne mentre il LED rosso del riscaldamento (HEATER) rimane 
acceso. La pompa di filtrazione non si disattiva in automatico. Quando la temperatura dell’acqua scende sotto il valore preimpostato, il sistema 
di riscaldamento inizia a funzionare. Se il sistema di riscaldamento non deve riavviarsi automaticamente, sia il sistema di riscaldamento che la 
pompa di filtrazione devono essere spenti uno dopo l‘altro premendo i tasti HEATER e FILTER. 

Avvertenza:

 il sensore di temperatura integrato possiede una precisione di +/- 2°. Quindi, a seconda del valore impostato per la temperatura 

dell‘acqua, può succedere che il riscaldamento o la pompa non si attivino immediatamente, , ma con un certo ritardo. Non si tratta di un mal-
funzionamento.

Avvertenza:

 a basse temperature ci vorranno tra le 12 e le 24 ore per riscaldare l‘acqua alla temperatura desiderata. La temperatura ambiente 

e la temperatura dell‘acqua corrente influenzano il tempo necessario per riscaldare l‘acqua. Ogni volta che viene spento il riscaldamento della 
piscina idromassaggio, la temperatura dell‘acqua si abbassa. Prima di utilizzare nuovamente la piscina, attendere che l’acqua si sia riscaldata.
3. La temperatura ambiente è troppo bassa Quando la temperatura ambiente è sotto i 10°C, il riscaldamento funziona più lentamente del 
normale. Avvertenza: se la temperatura ambiente è bassa, si raccomanda di utilizzare la piscina in ambienti interni.
4. Funzionamento in inverno A una temperatura ambiente di 0°C o meno, tutte le funzioni della piscina sono bloccate. Il funzionamento 
dell‘impianto di riscaldamento o altre funzioni a temperature inferiori allo zero possono causare danni irreversibili alle tubazioni dell‘acqua e ai 
componenti elettrici all‘interno del blocco motore.

5

Risoluzione dei problemi

Corretto smaltimento del prodotto

All’interno dell’Unione Europea, questo simbolo indica che il prodotto in questione non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Gli 

apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi che possono essere riutilizzati e che potrebbero nuocere all’ambiente o alla salute 

nel caso in cui vengano smaltiti in modo scorretto. Pertanto si prega di smaltirli negli appositi centri di raccolta oppure di  riportarli presso il 

rivenditore, il quale provvederà al corretto smaltimento del prodotto.

6

Smaltimento

7

Garanzia

Il produttore fornisce sul presente prodotto una garanzia di 2 annos su difetti di produzione o del materiale che siano dimostrabili, la cui 
validità parte dalla data di acquisto. Il primo acquirente del prodotto è l‘unico a poter rivendicare le condizioni della presente garanzia. Ques-
ta garanzia non è cedibile ad altri. Il ricorso alla garanzia può avvenire solo contro presentazione della prova d‘acquisto o dello scontrino 
originali.
Se i difetti presentati dall‘articolo ricadono nelle condizioni di garanzia, questi saranno riparati gratuitamente oppure il prodotto sarà sostitui-
to, sempre gratuitamente, con uno equiparabile (su decisione di Ubbink Garden B.V.).
La garanzia non comprende quanto elencato:
•  Danni provocati da negligenza e incidenti, così come reclami la cui causa risiede in un‘installazione e un impiego errati, nonché in un

utilizzo non conforme alla destinazione d‘uso ed errato, nella mancanza di pulizia, in una manutenzione, una conservazione, una 
riparazione non conformi, così come in un uso inopportuno della forza. La garanzia non include neanche i danni riconducibili a terzi, a    
una tensione di rete e/o a una frequenza diverse da quelle indicate nelle istruzioni per l‘uso, a danni meccanici, nonché all‘azione di corpi estranei.

•  Filtro a cartuccia e reclami per danni parziali e/o problemi la cui causa è riconducibile alla normale usura.
•  Danni causati da fuoco, allagamenti, gelo, pioggia o altri agenti atmosferici. 
•  Sfruttamento commerciale dell‘Infinite®Spa.
•  Uso di parti e componenti non forniti da Ubbink Garden B.V.
•  Modifiche e riparazioni non autorizzate, nonché lo smontaggio da parte di persone non incaricate da Ubbink Garden B.V..
La presente garanzia non comprende i costi derivanti dallo scarico dell‘acqua della spa o di prodotti chimici,
nonché da danni dovuti all‘acqua. Allo stesso modo la garanzia non comprende i danni a beni materiali e persone.

Si prega di leggere accuratamente le istruzioni per l‘uso e di rispettare tutte le indicazioni per utilizzare l‘Infinite®Spa e sottoporla a manu-
tenzione in modo conforme alla destinazione d‘uso. Controllare sempre il prodotto prima di metterlo in funzione. La garanzia perde la sua 
validità nel momento in cui non viene rispettato quanto indicato nelle istruzioni per l‘uso.

8

Dichiarazione di conformità

L‘azienda UBBINK GARDEN BV dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto risulta conforme ai requisiti delle direttive CE 
2014/35/UE (direttiva bassa tensione) e 2014/30/UE (compatibilità elettromagnetica).

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate::
EN 60335-2-60:2003+A1:2005+A12:2010+A2:2008; 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008; AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2015

2

3

Poolmax

Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung 

konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit 

automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist

Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden. 

Technische Daten

Modell:

Poolmax TP50

Poolmax TP75

Poolmax TP100

Poolmax TP120

Spannung/Frequenz

220-240 VAC / 50 Hz

220-240 VAC / 50 Hz

220-240 VAC / 50 Hz

220-240 VAC / 50 Hz

Nennleistung

0,5 HP / 0,37 kW

0,75 HP / 0,56 kW

1,00 HP / 0,75 kW

1,20 HOP / 0,90 kW

Länge des Stromkabels

1,5 m

1,5 m

1,5 m

1,5 m

Typ des Stromkabels

H05RN-F 3*0.75mm2

H05RN-F 3*1.00mm2

H05RN-F 3*1.00mm2

H05RN-F 3*1.00mm2

Max. Umwälzleistung (Qmax)

12.000 l/h

14.400 l/h

16.500 l/h

18.000 l/h

Max. Förderhöhe (Hmax)

11,0 m

10,5 m

11 m

13 m

Drehzahl

2.900 U/min

2.900 U/min

2.900 U/min

2.900 U/min

Einbaugröße

50 mm

50 mm

50 mm

50 mm

Max. Wassertemperatur

50º C

50º C

50º C

50º C

Thermischer Schutz

Automatisch

Automatisch

Automatisch

Automatisch

Schutzklasse

IP X5

IP X5

IP X5

IP X5

Gehäuseabmessungen:

472×177×264 mm

513×177×275 mm

513×177×275 mm

513×177×275 mm

Gewicht:

6,0 kg

7,5 kg

8,5 kg

9,5 kg

Sicherheit

•  Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften. 

Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt!

•  Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen

ist  ein Trennsystem mit Kontaktöffnungen von mindestens 3mm erforderlich.

•  Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00 

mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.

•  Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung. 

•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.

•  Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.

•  Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu 

vermeiden. 

•  Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung 

ausgeschaltet ist. 

•  Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.  

•  Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfluss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben. 

•  Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .

•  Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des 

Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Verwendung

•  Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.

Installation

•  Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fixierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.

•  Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaffen Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der 

Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. 

•  Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.

•  Die Pumpengewinde sind mit Teflonband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für 

eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.

•  Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.  

 Pumpenfüllung

•  Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem 

Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpentank nicht mit ausreichend Wasser gefüllt, so ist es erforderlich diesen vor dem Start nochmals zu befüllen. 

•  Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, dass alle Ventile in der Saug- und 

Druckleitung geöffnet sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe führen. Wenn der 

Wasserfluss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „Fehlerbeseitigungsanleitung“).

•  Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die 

„Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate.

•  Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb immer Wasser befinden.  

Starten

•  Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.

•  Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.

•  Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass sich in den Leitungen 

keine Hindernisse befinden.

•  Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mögliche Lösung auszuführen. 

DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN  !

Wartung

Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab. 

•  Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfernen Sie den transparenten 

Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie den Siebkorb wieder ein und schrauben Sie den Filterdeckel nur handfest auf. 

•  Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschädigung beschützt ist.  Lassen Sie 

alles noch in der Pumpe befindliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während der Winterperiode im Siebkorb. 

Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. 

•  Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube und überprüfen die 

Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung. 

Garantie

Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei 

Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, ungenügende Pflege, 

Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigungen oder Einwirkung von Fremdkörpern hervorgerufen 

wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen betreffend Schäden an Teilen und/oder Probleme infolge von Abnutzung und Verschleiß.

g 1200Fi / 2200Fi

Umweltschutz

Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle. 

Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.

2

Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120

2

Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120

2

Manual Poolmax.indd   3

24-03-2009   17:18:44

Manual SPA 2/4/6 2020_2.indd   87

Manual SPA 2/4/6 2020_2.indd   87

30.09.20   17:21

30.09.20   17:21

Summary of Contents for 7505548

Page 1: ...tplaatsen opblaasbaar met een inhoud van 600 tot 1000 liter SPA with 2 4 and 6 seats inflatable with 600 to 1000 litres capacity SPA con 2 4 y 6 asientos inflable con capacidad de 600 para 1000 litros SPA a 2 4 e 6 posti gonfiabile con capacità di 600 a 1000 litri F D NL GB E I Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 1 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 1 30 09 20 17 20 30 09 20 17 20 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 2 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 2 30 09 20 17 20 30 09 20 17 20 ...

Page 3: ...when empty 2 asas de transporte Mover el SPA úni camente en estado vacío 2 maniglie per il trasporto spostare la SPA solo quando è vuota 5 Système de gon flage automatique munis de son tuyau d air System zum auto matischen Aufpum pen durch Luftventil mit Schlauch Automatisch op pompsysteem met slang en ventiel System for automa tic inflation via air valve with hose Sistema para el inflado automáti...

Page 4: ...x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Dimensions intérieures 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Hauteur 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Pompe filtrante AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h Soufflerie AC 220 240V 50 Hz...

Page 5: ...nde externe par exemple une minuterie ou à un circuit électrique qui est activé et désactivé à certaines heures par un bloc d alimentation AVERTISSEMENT L alimentation électrique doit correspondre aux spécifications du produit Ne branchez pas l appareil au courant lorsque l alimentation électrique ne répond pas aux prescriptions spécifiées Pour de plus amples informations veuillez vous renseigner ...

Page 6: ...tômes de l hyperthermie sont la somnolence l indifférence et l augmentation de la température corporelle Conséquences possibles de l hyperthermie La non reconnaissance d un danger imminent L absence de sensibilité à la chaleur L absence de sensibilité à la chaleur lors de la sortie du SPA L incapacité de sortir du SPA L atteinte du foetus pour les femmes enceintes La perte de connaissance et le ri...

Page 7: ...urface est antidérapante La pièce doit être bien aérée afin d empêcher un excédent de condensation d humidité Conditions supplémentaires pour l installation à l extérieur N exposez pas le SPA à un ensoleillement direct durant une période prolongée Au delà de 5h d exposition pensez à abriter votre spa Veillez à ce qu il n y ait pas d objets coupants à proximité du SPA Important Si le SPA est instal...

Page 8: ...ous devez d abord appuyer 2 3 minutes sur la touche BUBBLE Vous pourrez ensuite procéder au gonflage comme indiqué aux étapes 4 6 Spa Elite FACE 2 si vous souhaitez regonfler les matelas gonflables en même temps les valves des matelas gonflables doivent se trouver au dessus du niveau de l eau 2 3 Remplir le SPA d eau 1 Veillez à ce que le câble d alimentation se trouve à l extérieur du spa et ne s...

Page 9: ...tet Im Falle von Kriechstrom wird von dem Gerät die Stromzufuhr automatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten ...

Page 10: ...on 3 Utilisation 3 1 Avant la première mise en service Avant de mettre l appareil en service pour la première fois veillez à ce que il y ait suffisamment d eau dans le SPA rien ne puisse bloquer le débit d eau dans les conduites 3 2Console de commande écran Bouton de marche arrêt pour le système de filtration Appuyez sur ce bouton pour mettre la pompe filtrante en marche Le témoin lumineux rouge s...

Page 11: ...arque le capteur de température intégré fonctionne avec une précision de 2 C En fonction de la température de l eau program mée il peut donc arriver que le chauffage la pompe ne se mettent pas immédiatement en marche mais avec une légère temporisation Il ne s agit cependant pas d une défaillance Touche pour le réglage de la température La température actuelle de l eau s affiche sur l écran Lorsque...

Page 12: ...ilisateurs du SPA l eau doit être analysée La teneur en minéraux de l eau change constamment et est directement influencée par le nombre de personnes qui se trouvent dans l eau par l utilisation de produits de traitement de l eau et par l évaporation Le non respect des valeurs souhaitées peut entraîner des dépôts et endommager le SPA 4 Maintenance 4 1Vidange de l eau Vous avez les possibilités sui...

Page 13: ...duits chimiques ATTENTION N effectuez pas de chlore choc dans votre spa car une concentration élevée de chlore dans l eau peut endommager la structure pvc Nous vous conseillons plutôt de remplacer plus régulièrement l eau ATTENTION Ne laissez jamais le chlore entrer en contact avec le spa s il n est pas entièrement dissout ATTENTION Ne mélangez jamais différents produits chimiques Versez toujours ...

Page 14: ...r et de massage de chauffage Coupez l alimentation électrique attendez 10 minutes et rétablissez l alimenta tion électrique Le système de chauffage ne fonctionne pas Température programmée trop basse Programmez une température plus élevée 20 40 C La température de l eau est encore dans la plage de tolérance du capteur de température 2 C Le système de chauffage ne se met pas immédiatement en route ...

Page 15: ...ur structure les spas gonflables peuvent perdre de l air après un certain temps notamment lorsqu ils sont directement exposés au soleil et ou à des températures élevées Il s agit d un phénomène normal et cela ne signifie pas que le spa présente une zone défectueuse par laquelle de l air s échappe Étape 1 Contrôlez l étanchéité du bouchon fileté de la valve d air noir gris Cette valve a une double ...

Page 16: ...eau respecter le niveau min max Dévisser la cartouche filtrante et contrôler le bruit de la pompe sans cartouche filtrante Après 15 20 minutes visser une nouvelle cartouche filtrante ou une cartouche filtrante nettoyée Pas de filtrage Si vous avez l impression que le filtrage ne fonctionne pas ou pas correctement veuillez procéder comme suit Sur l écran vérifier si le filtrage est activé Vérifier ...

Page 17: ...des dommages mécaniques ainsi que l influence de corps étrangers Lescartouchesfiltrantesainsiquelesréclamationspourdespiècesendommagéeset oudesproblèmesdontlacauseestuneusurenormale Les dommages causés par le feu les inondations le gel la pluie ou d autres influences environnementales Une utilisation professionnelle de l Infinite Spa L utilisation de pièces et composants qui n ont pas été vendus p...

Page 18: ... 2 580 W 1 800 W 1 800 W 1 800 W Außenabmessungen 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Innenabmessungen 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Höhe 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Filterpumpe AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l ...

Page 19: ... B eine Zeitschaltuhr oder an einen Stromkreis angeschlossen werden der von einem Netzgerät zu bestimmten Zeiten ein und ausgeschaltet wird WARNUNG Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schließen Sie das Gerät nicht an wenn die Stromversor gung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen qualifizierten Elektriker erhalt...

Page 20: ...chläfrigkeit Gleichgültigkeit und der Anstieg der Körpertemperatur Folgen der Hyperthermie können sein das Nichterkennen drohender Gefahren fehlende Hitzewahrnehmung fehlendes Gefühl für die Hitze beim Verlassen des Sprudelbads Unfähigkeit das Sprudelbad zu verlassen Schädigung des Fötus bei Schwangeren Bewusstlosigkeit und Gefahr des Ertrinkens 1 7 Sonstige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Dieser Whirl...

Page 21: ...che Anforderungen für den Aufbau im Außenbereich Setzen Sie den Whirlpool nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus Stellen Sie sicher dass sich im Bereich des Whirlpools keine scharfen Gegenstände befinden Wichtig Wird der Whirlpool auf einer Oberfläche oder an einem Ort platziert der diese Anforderungen nicht erfüllt sind sämtliche hierdurch entste henden Schäden nicht durch die Garantie a...

Page 22: ...chten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemäß Schritt 4 6 vornehmen Spa Elite FACE 2 Soll gleichzeitig auch Luft in den Luftbetten nachgefüllt werden so müssen sich die Luftventile der Luftbetten oberhalb des Wasserspiegels befinden 2 3 Den Whirlpool mit Wasser füllen 1 Stellen Sie sicher dass sich das Netzkabel außerhalb des Whirlpoo...

Page 23: ... Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemäß Schritt 2 5 vornehmen 2 3 Schrit...

Page 24: ... Sie dafür dass sich ausreichend Wasser in dem Whirlpool befindet nichts den Wasserdurchfluss in den Leitungen blockieren kann 3 2Bedienungskonsole Ein Aus Taste für das Filtersystem Drücken Sie diese Taste und die Filterpumpe beginnt zu arbeiten und die rote Anzeigelampe leuchtet auf Drücken Sie erneut und die Pumpe hört auf zu arbeiten und die Lampe erlischt Nach einer Filterzeit von insgesamt 7...

Page 25: ...eshalb vorkommen dass sich Heizung Pumpe nicht sofort sondern mit Verspätung einschalten Es handelt sich hierbei um keine Funktionsstörung Taste zum Einstellen der Temperatur Auf dem Display wird Ihnen die aktuelle Wassertemperatur angezeigt Drücken Sie die TEMPERATURE Taste und die Zahlen auf dem Bildschirm beginnen zu blinken Zum Einstellen der gewünschten Temperatur drücken Sie nun die entsprec...

Page 26: ...liessen Sie wieder beide Auslässe ACHTUNG Das abzulassende Wasser kann Reste von Chemikalien und oder anderen unhygienischen Bestandteilen enthalten die sich negativ auf Gesundheit und Umwelt auswirken können Informieren Sie sich in den städtischen Verordnungen Ihres Wohnorts wie und wo Sie das Ab asser sicher und auf verantwortliche Weise entsorgen können Stellen Sie sicher dass sich kein Wasser ...

Page 27: ...berfläche kommen kann Wichtig Entfernen Sie den Dosierschwimmer wenn Sie den Whirlpool benutzen Wichtig Drücken Sie die Taste auf der Bedienungseinheit um das Luftgebläse einzuschalten Dies hilft dabei die Wasserpflegemittel im Whirlpool besser aufzulösen ACHTUNG Wenn pH Wert und Chlorgehalt nicht korrigiert werden kann sich dies negativ auf die Lebensdauer der Komponenten auswirken wobei die Gara...

Page 28: ...rt sondern mit Verspätung ein Verschmutzte Filterkartusche Ersetzen Sie die Filterkartusche Wasserstand zu niedrig Füllen Sie Wasser nach Problem mit der Filter Luft und Massagedüsen Heizungs Einheit Trennen Sie die Stromversorgung warten Sie 10 Minuten bis zum Wiederein schalten der Stromversorgung Filtersystem funktioniert nicht Verschmutzte Filterkartusche Ersetzen Sie die Filterkartusche Wasse...

Page 29: ...ionsbedingt nach einer gewissen Zeitspanne Luft verlieren insbesondere wenn sie direktem Sonnenlicht und oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind Dies ist ein normales Phänomen und bedeutet nicht dass der Whirlpool eine schadhafte Stelle hat an der Luft austritt Schritt 1 Kontrollieren Sie Dichtheit der Verschraubung des Luftventils schwarz grau Dieses Ventil hat eine Doppelfunktion d h Luft aufbla...

Page 30: ...roblem zu identifizieren und zu lösen den Wasserstand kontrollieren und ggf Wasser nachfüllen den Min Max Stand beachten die Filterkartusche abschrauben und das Pumpengeräusch kontrollieren ohne Filterkartusche nach 15 20 Minuten eine neue oder gereinigte Filterkartusche aufschraubene Keine Filterung Wenn der Eindruck besteht dass die Filterung nicht richtig oder überhaupt nicht funktioniert sollt...

Page 31: ...n deren Ursachen auf eine gewöhnliche Abnutzung zurückzuführen sind Schäden die durch Feuer Hochwasser Frost Regen oder andere Umwelteinflüsse verursacht wurden Gewerbliche Nutzung des Infinite Spa Verwendung von Teilen und Komponenten die nicht von Ubbink Garden B V verkauft wurden Nicht genehmigte Änderungen Reparaturen oder Demontagen durch Personen die nicht von Ubbink Garden B V beauftragt wu...

Page 32: ...1 800 W 1 800 W Buitenmaten 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Binnenmaten 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Hoogte 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Filterpomp AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 40...

Page 33: ...of op een stroomcircuit aangesloten worden dat door een netapparaat op bepaalde tijden wordt in en uitgeschakeld WAARSCHUWING De voeding moet voldoen aan de productspecificaties Sluit het apparaat niet aan als de voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Een gekwalificeerd elektromonteur bij u in de buurt kan u hierover uitgebreider informeren Het stroomcircuit voor dit apparaat mo...

Page 34: ...lligheid en een hogere lichaamstemperatuur De gevolgen van hyperthermie kunnen zijn geen dreigende gevaren meer zien geen waarneming van de warmte meer hebben geen gevoel voor warmte bij het verlaten van de SPA niet in staat zijn het bubbelbad uit te gaan schade aan de foetus bij zwangere vrouwen bewusteloosheid en het gevaar van verdrinking 1 7 Overige voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING Deze SPA k...

Page 35: ...bij plaatsing in de vrije buitenlucht Stel de SPA niet langdurig bloot aan direct zonlicht Controleer of zich vlakbij de SPA geen scherpe voorwerpen bevinden Belangrijk Wanneer de SPA geplaatst wordt op een oppervlak of op een plek die niet aan deze vereisten voldoet dan valt alle eventueel hierdoor ontstane schade buiten de garantie De eigenaar van de SPA is er zelf verantwoordelijk voor dat de l...

Page 36: ...e FACE 2 als er tegelijk ook meer lucht in de luchtbedden moet worden gepompt moeten de luchtkleppen daarvan zich boven het wateroppervlak bevinden 2 3 Vul de SPA met water 1 Overtuig u ervan dat de voedingskabel niet in de SPA ligt en nog NIET is aangesloten op de stroomtoevoer 2 Voordat u de SPA met water vult moeten de wateruitlaten binnen buiten de SPA opnieuw worden gecontroleerd om er zeker ...

Page 37: ... wird von dem Gerät die Stromzufuhr automatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Dan...

Page 38: ... eerste keer gebruik maakt van dit apparaat zorgt u er dan voor dat er voldoende water in de SPA zit en niets het stromen van het water in de leidingen kan blokkeren 3 2Console voor digitale bediening Aan uit knop voor het filtersysteem Wanneer u op deze knop drukt begint de filterpomp te werken en gaat het rode indicatielampje branden Wanneer u nogmaals op deze knop drukt stopt de pomp en gaat he...

Page 39: ...sensor werkt met een nauwkeurigheid van 2 C Afhankelijk van de ingestelde temperatuur wordt de verwarming pomp mogelijk niet onmiddellijk maar met enige vertraging ingeschakeld Dit is normaal en duidt niet op een storing Knop voor het instellen van de temperatuur De huidige watertemperatuur wordt op het display weergegeven Druk op de knop TEMPERATURE en de cijfers op het beeldscherm zullen gaan kn...

Page 40: ...Auslässe 3 Trek vervolgens aan de binnenkant de kunststof plug eruit Nu kan het water wegstromen 4 Als er geen water meer in de SPA zit houdt u de BUBBLE knop 2 3 minuten ingedrukt om het water in de luchtleiding ook af te voeren 5 Zodra al het water eruit is gelopen neemt u de vulslang weg en sluit u de beide openingen weer af ATTENTIE Het af te voeren water kan resten van chemicaliën en of ander...

Page 41: ...g effect Middelen voor het behandelen van water moet u bewaren op een droge en koele plek buiten het bereik van kinderen Voor het desinfecteren van het SPA water kunt u kiezen uit verschillende methoden waarbij chloor actieve zuurstof en broom de meest voor komende kiemdodende middelen zijn Gebruik altijd een doseervlotter MINI versie voor het doseren van SPA water dit voorkomt het risico van blee...

Page 42: ...tuur te laag Stel een hogere temperatuur in 20 40 C De temperatuur van het water ligt nog binnen het tolerantiebereik van de temperatuursensor 2 C Het verwarmingssysteem wordt niet onmiddellijk ingeschakeld maar met enige vertraging Filterpatroon vervuild Vervang het filterpatroon Waterpeil te laag Vul water bij Probleem met het filter de lucht en massagejets de verwarmingsunit Schakel de stroom u...

Page 43: ...kunnen opblaasbare SPA S na een bepaalde tijd lucht verliezen vooral als ze worden blootgesteld aan direct zonlicht en of hoge temperaturen Dit is een normaal verschijnsel en betekent niet dat de SPA een beschadigd deel bevat waaruit lucht weglekt Stap 1 Controleer de schroefverbinding van het luchtventiel zwart grijs op dichtheid Deze klep heeft een dubbele functie d w z opblazen en leeglopen Tip...

Page 44: ...0 minuten een nieuw of gereinigd filterpatroon vastschroeven Geen filtering Als u de indruk heeft dat de filtering niet goed of helemaal niet werkt moet u als volgt te werk gaan controleer op het display of de filtering is ingeschakeld controleer de vervuiling van het filterpatroon Reinig of vervang het filterpatroon indien dit vuil is controleer de waterstroom Schroef hiervoor het filterpatroon l...

Page 45: ...blemen als gevolg van normale slijtage Schade ontstaan door brand overstroming vorst regen of andere omgevingsfactoren Commercieel gebruik van de Infinite Spa Bij gebruik van onderdelen en componenten die niet door Ubbink Garden B V in de handel zijn gebracht Gevallen waarin sprake is van eigenmachtig aangebrachte wijzigingen reparaties of demontage verricht door iemand die hiertoe geen opdracht h...

Page 46: ...00 W 1 800 W 1 800 W External dimensions 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Internal dimensions 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Height 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Filter pump AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 ...

Page 47: ...hed on and off at certain times by a power supply WARNING The power supply must be in accordance with the product specifications Do not switch on the device if the power supply does not comply with the specified regulations You can obtain further information from your local qualified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device GFCI or RCD with a maximum re...

Page 48: ...an include drowsiness apathy and a rise in body tempera ture The consequences of hyperthermia can include Failure to recognise impending dangers Lack of heat perception Lack of heat sensation when leaving the SPA Inability to leave the SPA Damage to the foetus in pregnant women Loss of consciousness and risk of drowning 1 7 Other precautionary measures WARNING This SPA may be used by children from...

Page 49: ...xpose the SPA to direct sunlight for prolonged periods Make sure there are no sharp objects around the SPA Important If the spa is placed on a surface or in a location that does not meet these requirements any resulting damage is not covered by the warranty Responsibility for ensuring the requirements of the place of assembly lies with the owner of the SPA 3 Öffnen Sie den oben am Filter Heizungse...

Page 50: ...s 4 6 SPA Elite FACE 2 If at the same time air in the air beds should be refilled the air valves of the air beds must be above the water level 2 3 Filling the SPA 1 Make sure that the power cable is outside the SPA and NOT connected to the power supply 2 Before filling the SPA with water the water outlets inside outside the SPA should be checked again for their watertight seal 2 Installation 4 Öff...

Page 51: ...omatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemäß ...

Page 52: ...in the SPA nothing can block the flow of water in the pipes 3 2Control panel display On Off button for the filter system Press this button and the filter pump starts working and the red indicator LED lights up Press the button again and the pump will stop wor king and the LED will go off After a total filtration time of 72 hours the letters FH will appear on the display accompanied by a warning to...

Page 53: ... immediately but with a delay This is not a malfunction Button for setting the temperature The current water temperature is indicated on the display When you press the TEMPERATURE button the numbers on the display will start to flash To adjust the temperature press the corresponding arrow button Button for increasing the temperature Button for decreasing the temperature The temperature can be adju...

Page 54: ...omplett abgelassen ist entfernen entfernen Sie den Füllschlauch und verschliessen Sie wieder beide Auslässe 3 Then pull out the plastic stopper on the inside The water can now flow out 4 When there is no more water in the pool press the BUBBLE button for 2 3 minutes to discharge the air from the air hose 5 When the water has completely drained away remove the filling hose and shut both outlets aga...

Page 55: ...roducts Always add the water treatment to the middle of the SPA The air jets and heater must be switched on to achieve an optimum treatment ef fect The use of water treatment products in cold water has almost no effect Keep the water treatment products in a cool dry place inacces sible to children For the disinfection of the SPA water there are different methods to choose from whereby chlorine act...

Page 56: ...e is still within the tolerance range of the temperature sensor 2 C The heating system does not switch on immediately but after a delay The filter cartridge is dirty Replace the filter cartridge Water level too low Top up the water Problem with the filter air and massage jets heater unit Disconnect the power supply wait 10 minutes before switching the power back on Filter system not working The fi...

Page 57: ...ION ON PROBLEMS A Loss of air Inflatable SPAs can lose air after a certain period of time due to their design especially when exposed to direct sunlight and or high tempera tures This is a normal phenomenon and does not mean that the SPA has a damaged area where air leaks Step 1 Check the tightness of the air valve screw connection black grey This valve has a double function i e to inflate and def...

Page 58: ...s screw on a new or cleaned filter cartridge No filtering If there is the impression that the filtering does not work properly or at all the following procedure should be followed check on the display that the filtering is switched on check the filter cartridge for contamination If dirty clean or replace the filter cartridge Check the water flow For this unscrew the filter cartridge and use your h...

Page 59: ...nommen wird muss dafür gesorgt werden dass die Pu alles noch in der Pumpe befindlicheWasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden desTanks ab und verstauen die A Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch Installier Pumpenwelle au...

Page 60: ...800 W 2 320 W 2 580 W 1 800 W 1 800 W 1 800 W Medidas exteriores 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Medidas interiores 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Altura 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Bomba de filtración AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1...

Page 61: ...minadas ADVERTENCIA La alimentación de corriente debe ajustarse a las especificaciones del producto No conecte el aparato si la alimentación de corriente no cumple la normativa específica Puede obtener más información de su electricista cualificado local El circuito para el aparato debe estar asegurado a través de un dispositivo de protección de corriente residual interruptor diferencial o bien di...

Page 62: ...mal de 37 C en varios grados Síntomas de la hipertermia son la somnolencia la indiferencia y el aumento de la temperatura corporal Consecuencias de la hipertermia pueden ser no reconocer peligros inminentes falta de percepción del calor falta de sensación de calor al salir del SPA incapacidad de salir del SPA daño al feto en el caso de embarazadas inconsciencia y riesgo de ahogamiento 1 7 Otras pr...

Page 63: ...cionales para la instalación en espacios exteriores No exponga el SPA durante un período de tiempo prolongado a la luz solar directa Asegúrese de que no haya objetos afilados alrededor del SPA Importante Si el SPA es colocado sobre una superficie o en un lugar que no cumple estos requisitos ninguno de los daños resultantes estará cubierto por la garantía La responsabilidad de garantizar el cumplim...

Page 64: ... el jacuzzi y los colchones inflables Spa Elite FACE 2 Si quiere inflar un jacuzzi lleno de agua primero debe presionar el botón BURBUJA durante 2 3 minutos A continuación puede inflar el jacuzzi con aire siguiendo los pasos 4 6 Spa Elite FACE 2 si también quiere inflar los colchones inflables al mismo tiempo las válvulas de aire de los colchones inflables deben estar por encima del nivel del agua...

Page 65: ...utomatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemä...

Page 66: ...amiento Antes de la primera puesta en funcionamiento del aparato asegúrese de que se encuentre suficiente agua en el SPA no haya nada que pudiera bloquear el paso del agua en los conductos 3 2Panel de control pantalla Botón de encendido apagado del sistema de filtrado Cuando presione este botón la bomba del filtro comenzará a funcionar y la luz roja del indicador se encenderá Si lo presiona de nue...

Page 67: ...unciona con un margen de precisión de 2 C Dependiendo de la temperatura del agua ajustada puede ocurrir que el calefactor la bomba no se encienda inmediatamente sino de forma retardada Esto no constituye un error de funcio namiento Botón para ajustar la temperatura En la pantalla se muestra la temperatura del agua en tiempo real Pulse el botón de TEMPERATURE y los números en la pantalla comenzarán...

Page 68: ...situado en la parte interior Ahora puede salir el agua 4 Cuando no quede agua dentro del SPA pulse la tecla BUBBLE durante 2 3 minutos para drenar el agua de los conductos de aire 5 Una vez vaciada completamente el agua retire la manguera de llenado y vuelva a cerrar las dos salidas ATENCIÓN El agua a vaciar puede contener restos de sustancias químicas y o también otros componentes antihigiénicos ...

Page 69: ...Vierta siempre los productos para el tratamiento del agua en el centro del jacuzzi Para un efecto óptimo del tratamiento los chorros de aire y el calentador deben estar encendidos El uso de productos de tratamiento del agua tiene poco o ningún efecto en el agua fría Conserve los productos de tratamiento del agua en un lugar seco y fresco lejos del alcance de los niños Existen varios métodos para d...

Page 70: ...stema calefactor no se enciende inmediatamente sino de forma retardada Cartucho del filtro con suciedad Cambie el cartucho del filtro Nivel de agua demasiado bajo Suministrar más agua Problema con el filtro chorros de aire y chorros de masaje unidad calefactora Desconecte la fuente de alimentación espere 10 minutos antes de volver a encender el suministro eléctrico Sistema de filtrado no funciona ...

Page 71: ...AS A Pérdida de aire Los jacuzzis inflables pueden perder aire después de un cierto período de tiempo debido a su diseño especialmente si se exponen a la luz solar directa y o a altas temperaturas Este es un fenómeno normal y no significa que el jacuzzi tenga un desperfecto por el que se escape el aire Paso 1 Compruebelaestanqueidaddelaconexióndelaválvuladeaire negro gris Estaválvulatieneunadoblef...

Page 72: ...uevo o limpio después de 15 20 minutos Sin filtrado Si tiene la impresión de que el filtrado no funciona correctamente o no funciona en absoluto se debe seguir el siguiente procedimiento Compruebe en la pantalla que el sistema de filtrado está activado Compruebe si el cartucho del filtro está sucio Si está sucio limpie o cambie el cartucho del filtro Compruebe el flujo de agua Para ello desenrosqu...

Page 73: ...pos extraños Los cartuchos de filtro así como las reclamaciones de daños en piezas y o de problemas que se deban al desgaste normal Los daños causados por incendios inundaciones heladas lluvia o por otras influencias ambientales El uso comercial del Infinite Spa El uso de piezas y componentes no vendidos por Ubbink Garden B V Modificaciones reparaciones o desmontajes no autorizados por personas no...

Page 74: ...W Dimensioni esterne 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Dimensioni interne 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Altezza 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Pompa di filtraggio AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 40...

Page 75: ...legata a un dispositivo di commutazione esterno ad esempio un timer né a un circuito elettrico che viene attivato e disattivato in determinati orari da un alimentatore di rete AVVERTENZA L alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto Non collegare il dispositivo se l alimentazione elettrica non soddisfa le disposizioni specifiche Per ulteriori informazioni rivolgersi a...

Page 76: ... attesta di norma sui 37 C I sintomi dell ipertermia includo no sonnolenza apatia e aumento della temperatura corporea L ipertermia può causare incapacità di riconoscere pericoli imminenti ridotta percezione del calore insensibilità al calore al momento dell uscita dalla spa incapacità di uscire dalla spa danni al feto nelle donne in gravidanza perdita di conoscenza e pericolo di annegamento 1 7 A...

Page 77: ...eccessiva formazione di condensa umidità Requisiti aggiuntivi per l installazione all esterno Non lasciare esposta la spa troppo a lungo alla luce diretta del sole Assicurarsi che nelle vicinanze della spa non siano presenti oggetti appuntiti Importante La garanzia non copre gli eventuali danni derivanti dalla collocazione della spa su una superficie o in un luogo che non rispettino i requisiti so...

Page 78: ...si di non gonfiare eccessivamente la piscina idromassaggio e i lettini Spa Elite FACE 2 Se si desidera riempire d aria una piscina idromassaggio già piena d acqua occorre innanzitutto premere il tasto BUBBLE per 2 3 minuti In seguito è possibile procedere con il riempimento dell aria come indicato nei punti 4 6 Per le Spa Elite FACE 2 per poter gonfiare anche i lettini è necessario che le valvole ...

Page 79: ...stattet Im Falle von Kriechstrom wird von dem Gerät die Stromzufuhr automatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minu...

Page 80: ...rima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta assicurarsi che l acqua presente nella spa sia sufficiente non siano presenti elementi che possano bloccare il flusso d acqua nelle tubazioni 3 2Console di comando display Tasto On Off per il sistema di filtrazione Premendo questo tasto la pompa di filtrazione si mette in funzione e la spia di segnalazione diventa rossa Premendolo di nu...

Page 81: ...ntegrato possiede una precisione di 2 C Pertanto a seconda del valore impostato per la tem peratura dell acqua può succedere che il riscaldamento o la pompa non si attivino immediatamente ma con un certo ritardo In ogni caso non si tratta di un difetto di funzionamento Tasto per impostare la temperatura Sul display viene visualizzata l attuale temperatura dell acqua Premendo il tasto TEMPERATURE l...

Page 82: ... Successivamente rimuovere il tappo in plastica posto sul lato interno A questo punto l acqua fuoriesce dalla spa 4 Quando non è più presente acqua all interno della spa premere per 2 3 minuti il tasto BUBBLE per scaricare anche l acqua presente nella condotta dell aria 5 Una volta scaricata tutta l acqua rimuovere il tubo flessibile di riempimento e richiudere entrambi gli scarichi ATTENZIONE L a...

Page 83: ...rattamento dell acqua al centro della piscina Per garantire la massima efficacia del trattamento occorre attivare gli ugelli dell aria e il riscaldamento L uso di prodotti trattanti in acqua fredda ha infatti un efficacia ridotta se non addirittura nulla Conservare i prodotti per il trattamento dell acqua in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini Ci sono vari metodi disponibi...

Page 84: ...emperatura 2 C Il sistema di riscaldamento non si attiva subito ma dopo qualche minuto Cartuccia filtrante sporca Sostituire la cartuccia filtrante Livello dell acqua troppo basso Rabboccare l acqua Problema nel sistema filtrante o in quello aria acqua dell idromassaggio o nell unità di riscaldamento Scollegare il dispositivo dall alimentazione elettrica e attendere 10 minuti prima di ricollegare ...

Page 85: ...LEMI A Perdita d aria Le piscine idromassaggio gonfiabili possono perdere aria dopo un certo periodo di tempo per motivi costruttivi soprattutto se sono esposte alla luce solare diretta e o a temperature elevate Si tratta di un fenomeno normale e non significa che la piscina abbia un area danneggiata in cui si verificano perdite d aria Punto 1 Controllarelatenutadelraccordoavitedellavalvoladell ar...

Page 86: ...trollare la rumorosità della pompa senza cartuccia dopo 15 20 minuti avvitare una cartuccia nuova o pulita Nessuna filtrazione Se si ha l impressione che la filtrazione non funzioni correttamente o non funzioni affatto seguire la seguente procedura controllare sul display che la filtrazione sia attivata controllare l intasamento della cartuccia filtrante Se è sporca pulire o sostituire la cartucci...

Page 87: ...ici nonchéall azionedicorpiestranei Filtro a cartuccia e reclami per danni parziali e o problemi la cui causa è riconducibile alla normale usura Danni causati da fuoco allagamenti gelo pioggia o altri agenti atmosferici Sfruttamento commerciale dell Infinite Spa Uso di parti e componenti non forniti da Ubbink Garden B V Modifiche e riparazioni non autorizzate nonché lo smontaggio da parte di perso...

Page 88: ... GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 17 rue de la Baignerie 59000 Lille 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 93 94 Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Nederland B V Outside Living Industries France FR D A NL B Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 88 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 88 30 09 20 17 21 30 09 20 17 21 ...

Reviews: