background image

MISES EN GARDE :

•  Recouvrir les radiateurs entraîne un risque d’incendie !

•  Ne jamais utiliser les cabines infrarouges équipées de 

radiateurs infrarouges ABC pendant plus d’env. 10 à 

15 minutes (en fonction de la condition physique).

•  Distance conseillée radiateur/corps d’env. 10 cm.

•  Évitez le rayonnement continu sur les yeux et veillez 

au respect d’une distance directe radiateur/œil d’env. 

70 cm.

•  Les personnes malades doivent consulter un médecin 

avant toute utilisation.

•  Les personnes qui risquent de qui risquent de surchauf

-

fer,  telles  que  les  personnes  souffrant  de  maladies 

cardiovasculaires, doivent, en cas de doute, consulter 

un médecin avant d’utiliser une cabine infrarouge.

• 

Ne pas laisser utiliser par des personnes vulnérables 

et sensibles à la chaleur ou par de jeunes enfants.

•  Respectez les consignes d’utilisation.

•  Ne jamais frotter vigoureusement la peau ou prendre 

de  stimulants  pour  la  circulation  cutanée  avant 

d’utiliser une cabine infrarouge.

•  Il est recommandé de ne pas utiliser une cabine infra

-

rouge dans les 24 heures après une exposition à un 

rayonnement UV par une source artificielle ou par un 

bain de soleil.

•  Ne prenez pas de substances qui suppriment la sen

-

sation naturelle de la douleur due à la chaleur (alcool, 

médicaments, drogues).

•  Si la sensation de chaleur sur la peau est trop forte, 

changez la position dans laquelle vous êtes assis ou 

quittez la cabine.

•  En cas d’érythème persistant (rougeur permanente de 

la peau pendant plus d’une journée) ou d’un change

-

ment de couleur de la peau avec des marbrures après 

une exposition régulière au rayonnement infrarouge, 

le rayonnement ne doit pas être répété.

•  Cet  appareil  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des 

personnes  (y  compris  des  enfants)  ayant  des  capa

-

cités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  limitées 

ou ayant un manque d’expérience et/ou de connais

-

sance. Sauf si elles sont supervisées par une personne 

responsable  de  leur  sécurité  ou  si  elles  ont  reçu  de 

cette personne des instructions sur la façon d’utiliser 

l’appareil.

 

 

CONSIGNES :

•  Utilisez  un  appareil  de  commande  approprié  pour  le 

réglage ou la commande du radiateur infrarouge.

•  Le montage et le raccordement à l’appareil de com

-

mande doivent être effectués conformément au sché

-

ma de raccordement.

•  Avant la mise en service du radiateur par l’intermédiaire 

de  l’appareil  de  commande,  vérifiez  si  tous  les  con

-

necteurs  sont  raccordés  de  manière  à  ce  qu’ils  ne 

puissent pas se débrancher.

•  Respectez les directives d’installation dans une cabine 

infrarouge ou un sauna selon EN 60335-2-53.

•  Dans la cabine infrarouge, on ne peut installer que le 

nombre de radiateurs indiqué pour la taille de la cabi

-

ne. Renseignez-vous pour cela auprès du fabricant de 

la cabine ou auprès de votre revendeur.

• 

Si le radiateur infrarouge est installé dans la zone dor-

sale,  une  mesure  de  protection  appropriée  doit  être 

prise pour s’assurer que la grille de protection floquée 

ne peut pas être enfoncée accidentellement. Une gril

-

le en bois posée devant convient, par exemple, à cet 

effet.

•  Veillez à ce que le radiateur ne soit exposé à aucune 

charge mécanique (chocs, pression). Quand le radia

-

teur est détérioré, il doit être remplacé par un nou

-

veau et il ne doit plus être utilisé.

•  Les  barres  chauffantes  infrarouges  défectueuses  ne 

peuvent  être  remplacées  que  par  des  barres  chauf

-

fantes identiques du même fabricant.

•  Le radiateur infrarouge est uniquement destiné à être 

installé  dans  une  cabine  infrarouge  ou  un  sauna  et 

doit  uniquement  être  utilisé  par  l’intermédiaire  d’un 

appareil de commande. Une utilisation à toutes autres 

fins annule la garantie.

•  Lors de l’installation, les câbles de raccordement do

-

ivent être acheminés à travers des conduits vides ou 

être protégés contre des dommages par d’autres me

-

sures appropriées.  

•  Attention : Si le câble de raccordement de l’appareil 

est endommagé, il doit être remplacé par un câble de 

raccordement spécial, lequel peut être obtenu auprès 

du fabricant ou auprès de son service après-vente.

•  En  cas  de  montage  vertical  (raccordement  toujours 

vers le haut ou selon les indications du fabricant de la 

cabine), la zone au-dessus du projecteur ne doit pas 

être habillée de bois vers l’avant. L’air chaud qui mon

-

te et qui résulte du chauffage du boîtier doit pouvoir 

s’échapper librement. Risque d’incendie !

•  En cas de montage horizontal sous la banquette (radi

-

ateur au niveau des mollets), le radiateur ne doit pas 

être  recouvert  par  des  objets  comme  des  serviettes 

et il doit, si nécessaire, être protégé par une grille en 

bois supplémentaire. Risque d’incendie !

•  Un nettoyage à l’aide d’un nettoyeur vapeur, d’un net

-

toyeur  haute  pression  et  d’eau  pulvérisée  n’est  pas 

autorisé.

17

FR

Summary of Contents for A6051

Page 1: ... Infrarot ABC Strahler Art Nr A6051 750 W A6052 500 W A6053 350 W Spannung 230 V 50 Hz Stromstärke 16 A Leistung 350 W 500 W 750 W Gerätemaße HBT 885 x 180 x 50 mm Einbaumaße HBT 860 x 150 x 55 mm TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at DE EN FR NL IT ...

Page 2: ...he Abb 1 Entfernen Sie die Schaumstoff Transportverpackung Das Abdeckgitter anschließend wieder verschrauben Achtung Den Strahlerglasstab nicht mit den Fingern berühren 2 Der Strahler kann in einer Infrarotkabine durch einen Wandausschnitt siehe Abb 2 und Abb 3 in die Wand oder in die Ecke siehe Abb 4 und Abb 5 montiert werden Abb 1 860 150 Abb 3 180 150 50 55 2 Abb 2 DE ...

Page 3: ...Abb 4 180 150 180 DE Abb 5 1 0 1 0 3 ...

Page 4: ...au müssen die Abstände wie in den nachfolgenden Skizzen angeführt eingehalten werden Einbau senkrecht Der Mindestabstand von der Strahleroberkante zur Kabinendecke muss mindestens 7 cm betragen siehe Abb 8 Von der Strahlerunterkante zur Sitzbank muss ein Abstand von mindestens 5 cm eingehalten werden siehe Abb 8 Einbau waagrecht Der Abstand zum Boden muss mindestens 8 cm betragen Der Abstand zur S...

Page 5: ...rät muss nach Anschlussschema erfolgen Bevor der Strahler über das Steuergerät in Betrieb genommen wird muss überprüft werden ob alle Steckverbindungen lösungssicher verbunden sind Die Vorschriften für eine Montage in eine Infrarot kabine oder Sauna nach EN 60335 2 53 sind zu be achten In der Infrarotkabine dürfen nur so viele Strahler montiert werden wie für die Kabinengröße ange geben Bitte frag...

Page 6: ......

Page 7: ...ht infrared ABC radiator Item no A6051 750 W A6052 500 W A6053 350 W Voltage 230 V 50 Hz Current 16 A Power 350 W 500 W 750 W Device dimensions HWD 885 x 180 x 50 mm Installation dimensions HWD 860 x 150 x 55 mm TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at EN 7 ...

Page 8: ...nscrewed see fig 1 Remove the foam packaging used in transport Then screw on the cover grille again Attention Do not touch the glass rod of the radiator with the fingers 2 The radiator can be assembled in an infrared cabin through a wall aperture into the wall see fig 2 and fig 3 or into the corner see fig 4 and fig 5 fig 1 860 150 fig 3 180 150 50 55 8 fig 2 EN ...

Page 9: ...fig 4 180 150 180 fig 5 1 0 1 0 9 EN ...

Page 10: ...alling the distances as in the following sketches must be met Vertical installation The minimum distance from the upper edge of the radiator to the cabin ceiling must be at least 7 cm see fig 8 Observe a distance of at least 5 cm between the lower edge of the radiator and the bench see fig 8 Horizontal installation The distance from the floor must be at least 8 cm The distance to the bench must be...

Page 11: ...tting the radiators into operation with the control unit ensure that all plug connectors are firmly connected with no risk of coming loose Observe the regulations for assembly in an infrared cabin or sauna according to 60335 2 53 Only the number of radiators indicated for the cabin size may be attached in your infrared cabin For this purpose ask the cabin manufacturer or your dealer Ensure the use...

Page 12: ......

Page 13: ...diateur infrarouge ABC Réf art A6051 750 W A6052 500 W A6053 350 W Tension 230 V 50 Hz Ampérage 16 A Puissance 350 W 500 W 750 W Dimensions de l appareil H L P 885 x 180 x 50 mm Dimensions de montage H L P 860 x 150 x 55 mm TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at 13 FR ...

Page 14: ...adiateur voir Fig 1 Ôtez la mousse de l emballage de transport Remettez ensuite la grille de protection en place et vissez la Attention Ne touchez pas la barre en verre du radiateur avec les doigts 2 Le radiateur peut être monté dans la paroi d une cabine infrarouge voir Fig 2 et Fig 3 en y effectuant une découpe ou dans le coin voir Fig 4 et Fig 5 Fig 1 860 150 Fig 3 180 150 50 55 14 Fig 2 FR ...

Page 15: ...Fig 4 180 150 180 Fig 5 1 0 1 0 15 FR ...

Page 16: ... montage respectez les distances comme illustrées dans les croquis suivants Montage vertical La distance minimale entre le bord supérieur du radiateur et le plafond de la cabine doit être d au moins 7 cm voir Fig 8 La distance entre le bord inférieur du radiateur et la banquette doit être d au moins 5 cm voir Fig 8 Montage horizontal La distance jusqu au sol doit être d au moins 8 cm La distance j...

Page 17: ...ma de raccordement Avant la mise en service du radiateur par l intermédiaire de l appareil de commande vérifiez si tous les con necteurs sont raccordés de manière à ce qu ils ne puissent pas se débrancher Respectez les directives d installation dans une cabine infrarouge ou un sauna selon EN 60335 2 53 Dans la cabine infrarouge on ne peut installer que le nombre de radiateurs indiqué pour la taill...

Page 18: ......

Page 19: ...ght Infrarood ABC Straler Art nr A6051 750 W A6052 500 W A6053 350 W Spanning 230 V 50 Hz Stroomsterkte 16 A Vermogen 350 W 500 W 750 W Afmetingen apparaat hbd 885 x 180 x 50 mm Inbouwafmetingen hbd 860 x 150 x 55 mm TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at 19 NL ...

Page 20: ...af geschroefd worden zie afb 1 Verwijder de schuimstof transportverpakking Het afdekrooster vervolgens weer erop schroeven Attentie De glazen stralerstaaf niet met uw vingers aanraken 2 De straler kan in de wand van een infraroodcabine zie afb 2 en afb 3 in een wanduitsparing of in de hoek zie afb 4 en afb 5 gemonteerd worden Afb 1 860 150 Afb 3 180 150 50 55 20 Afb 2 NL ...

Page 21: ...Afb 4 180 150 180 Afb 5 1 0 1 0 21 NL ...

Page 22: ... schetsen aangegeven afstanden gerespecteerd worden Verticale inbouw Vanaf de bovenkant van de straler tot aan het plafond van de cabine moet een minimumafstand van 7 cm gerespecteerd worden zie afb 8 Vanaf de onderkant van de straler tot aan de zitbank moet een minimumafstand van 5 cm gerespecteerd worden zie afb 8 Horizontale inbouw Tot aan de vloer moet een minimumafstand van 8 cm gerespecteerd...

Page 23: ...Voordat de straler via de besturingseenheid in gebruik wordt genomen moet gecontroleerd worden dat alle stekkerverbindingen zich niet los kunnen werken Neem de voorschriften voor de installatie in een infra roodcabine of sauna volgens EN 60335 2 53 in acht In de infraroodcabine mogen slechts zoveel stralers geïnstalleerd worden als voor de maat van de cabine aangegeven Neem hierover contact op met...

Page 24: ......

Page 25: ...ALlight Art n A6051 750 W A6052 500 W A6053 350 W Tensione 230 V 50 Hz Intensità di corrente 16 A Potenza 350 W 500 W 750 W Dimensioni del dispositivo A L P 885 x 180 x 50 mm Dimensioni di montaggio A L P 860 x 150 x 55 mm TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at 25 IT ...

Page 26: ...ettiva del radiatore vedi fig 1 Rimuovere l imballaggio in materiale espanso quindi riavvitare nuovamente la griglia protettiva Attenzione non toccare con le dita la bacchetta di vetro del radiatore 2 Il radiatore può essere montato a parete all interno di saune o cabine a infrarossi utilizzando l apposita sagoma vedi fig 2 e fig 3 o nell angolo vedi fig 4 e fig 5 Fig 1 860 150 Fig 3 180 150 50 55...

Page 27: ...Fig 4 180 150 180 Fig 5 1 0 1 0 27 IT ...

Page 28: ...come indicato nelle seguenti illustrazioni Montaggio verticale La distanza minima tra il bordo superiore del radiatore e l angolo della cabina deve essere pari a 7 cm vedi fig 8 Dal bordo inferiore del radiatore alla panca è necessario rispettare una distanza minima di 5 cm vedi fig 8 Montaggio orizzontale La distanza tra il radiatore e il pavimento deve essere di almeno 8 cm La distanza tra il ra...

Page 29: ...ario verificare che tutti i collega menti siano stati effettuati correttamente Rispettare le disposizioni previste da EN 60335 2 53 per il montaggio all interno saune o cabine a infraros si All interno della cabina a infrarossi deve essere instal lato il numero di radiatori previsto in base alle dimen sioni della cabina stessa Richiedere informazioni in merito al produttore della cabina o al riven...

Reviews: