background image

20

12

Summary of Contents for Fusion Glas 125 VG

Page 1: ...s Afmeting Dimensioni Fusion Glas 125 VG 230 Volt 730 W 700 W 125 x 112 x 201 5 cm Fusion Glas 145 VG 230 Volt 910 W 700 W 145 x 112 x 201 5 cm Version 10 2020 TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at Technische Änderungen vorbehalten GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI D GB F GEBRUIKSAANWIJZING NL ISTRUZIONI P...

Page 2: ... Aufstellen der Wärmekabine leicht zugänglich sein Wenn die Anschlussleitung der Wärmekabine beschädigt wird muss sie durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden Dear customer Before starting to work please check with the help of the parts list whether all elements have actually been supplied In the event that single parts are missing please inf...

Page 3: ...ervice après vente ou par d autres personnes qualifiées pour éviter des risques Geachte klant Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn Wanneer er onverhoopt onderdelen ontbreken dient u ons hiervan direct op de hoogte te stellen Reclamaties kunnen alleen worden afgehandeld als het product nog niet is gemonteerd Be...

Page 4: ...ere sostanze che riducono il naturale senso di sopporta zione del calore alcool droghe medicine In caso di eccessivo senso di calore sulla pelle cambiare la posizione di seduta Note Non montare la cabina in prossimità di vasche da bagno e docce distanza minima circa 60 cm Rispettate una distanza di 2 m da piscine La cabina non è adatta al posizionamento in luoghi pubblici facil mente accessibili e...

Page 5: ...flage links 1 Stk 14 bench support strips left 1 pc 15 Bankauflage rechts 1 Stk 15 bench support strips right 1 pc 16 Dach 1 Stk 16 roof 1 pc 17 Rückenpolster 4 Stk 17 back padding 4 pcs 18 Hinterer Heizstrahler 1 Stk 18 rear radiator 1 pc 19 Seitlicher Heizstrahler 1 Stk 19 lateral radiators 1 pcs 20 Lüftungsregler 1 Stk 20 ventilation control 1 pc 22 Montageleiste Bodenrost 1 Stk 22 mounting rai...

Page 6: ... 25 linteaux de toit 2 25 daklijsten 2 st 26 joint latérale en haut 2 26 afdichting zijdelings boven 2 st 27 lot complet de vis 1 27 complete schroevenset 1 set 28 instructions de montage 1 28 montagehandleiding 1 st 29 haut parleur 1 29 luidspreker 1 set 30 système audio 1 30 audiosysteem 1 set 31 alimentation électrique contrôler de DEL télécommande 1 31 adapter led controller afstandsbediening ...

Page 7: ...4 x 5 x 90 4 x 2 x 4 x 50 1 x 4 x 50 4 x 4 x 50 4 x 5 x 90 4 x 8 x 5 x 70 8 x 1 2 4 3 7 ...

Page 8: ...8 9 x 4 x 70 3 x 3 2 x 30 3 x 5 x 70 3 x 5 6 7 8 x 3 5 x 15 8 ...

Page 9: ...9 8 x 4 x 70 9 10 11 12 ...

Page 10: ...10 13 4 x 3 5 x 40 14 4 x 3 5 x 40 12 x 3 2 x 50 15 16 ...

Page 11: ...2 x 4 x 70 17 18 11 19 ...

Page 12: ...20 12 ...

Page 13: ...9 x 4 x 30 21 13 ...

Page 14: ...Variante 1 Variante 2 6 x 3 2 x 50 14 22 ...

Page 15: ...15 23 ...

Page 16: ... 21s Raum 53 0 C Fläche 79 5 C Strahler 100 A C H T U N G auf Werkseinstellung zurückgesetzt Operating instructions control for infrared cabin Fusion 1 Light Switch the light ON OFF by using the button 2 Switching on the infrared cabin By pressing the button the cabin is switched ON OFF Then the following basic setting or the last setting values will appear 3 Settings 1 x Mode Infrarot A radiator ...

Page 17: ...simultanément L écran affiche Temps 0 35 21s Cabine 53 0 C Surface 79 5 C Radiateur 100 Gebruiksaanwijzing besturing voor infraroodcabine Fusion 1 Licht Het licht met de toets in uitschakelen 2 Inschakelen van de infraroodcabine De cabine wordt in uitgeschakeld door op de toets te drukken Nu verschijnt de volgende basisinstelling of de laatst ingestelde waarden worden weergegeven 3 Instellingen 1 ...

Page 18: ...isch French Italian Dutch German Changer de langue en appuyant sur la touche German Englisch French Italian Dutch German or or exit the programming mode ou ou quitter le mode de programmation D D GB GB GB F F F F Impostazione della lingua cabine a infrarossi Fusion IT In modalità di funzionamento standby tenere premuto il pulsante per 5 secondi IT Modificare la lingua premendo il pulsante Tedesco ...

Page 19: ... Geschwindigkeit einstellbar Leuchtkraft nicht einstellbar Modus Nr Funktion 2 Farbe Grün 4 Farbe Violett 6 Farbe Gelb 8 Fließender 3 Farben Farbablauf Remote control On off Break during colour change Change mode forward Change mode back Increase luminosity Reduce speed Reduce luminosity Increase speed 2 automatic colour changes The automatic colour change starts when the MODE button is pressed 8 ...

Page 20: ...lable Mode n Fonction 2 Couleur verte 4 Couleur violette 6 Couleur jaune 8 Fondu enchaîné de 3 couleurs Afstandsbediening In uit Pauze tijdens kleurwijziging Modus wijzigen vooruit Modus wijzigen terug Lichtsterkte verhogen Snelheid verminderen Lichtsterkte verminderen Snelheid verhogen 2 automatische kleurwijzigingen De automatische kleurwijziging start wanneer de MODUS knop 8 x wordt ingedrukt z...

Page 21: ...hese 7 Colore bianco 9 Transizione continua 7 colori Utilizzando il selettore cromatico multicolore è possibile selezionare il colore desiderato mediante sensore touch direttamente dal telecomando Per passare da una modalità all altra premere il pulsante M avanti o M indietro Sul telecomando rimane impostata la modalità attiva prima dello spegnimento della luce LED SELETTORE CROMATICO MULTICOLORE ...

Page 22: ...t die Kabine auch viel schneller die gewünschte Temperatur Der erste Infrarotkabinen Besuch Wir empfehlen Ihnen die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness und Gesundheitszustand anzupassen Die ideale Innentemperatur liegt zwischen 35 50 C Wenn die Innentemperatur von 30 C erreicht ist können Sie bereits beginnen Die ideale Sitzungsdauer sollte bei einer Infrarot Flächenheizung ca 30 min betragen Beim...

Page 23: ...mperature much faster The first infrared session We recommend adapting the cabin temperature to your state of fitness and health The ideal inside temperature is about 35 50 C When the inside temperature has reached 30 C you can already start The ideal duration of a session is about 30 min with infrared surface heating When infrared ABC radiators are used with 100 power it is about 10 15 min recomm...

Page 24: ...abine à votre condition physique et état de santé La température intérieure idéale se trouve entre 35 50 C Quand la température intérieure de 30 C est atteinte vous pouvez déjà commencer La durée idéale d une séance est d env 30 min avec chauffage en surface à infrarouge Lorsqu on utilise les radiateurs infrarouge ABC à une puissance de 100 la durée est d env 10 à 15 min distance recommandée entre...

Page 25: ...eller Het eerste gebruik van een infraroodcabine We raden u aan de temperatuur van de cabine aan uw fitness en gezondheidstoestand aan te passen De ideale binnentemperatuur ligt tussen 35 50 C Zodra de binnentemperatuur van 30 C bereikt is kunt u al beginnen De ideale duur van een sessie bedraagt ongeveer 30 minuten bij het gebruik van de oppervlakteverwarming Bij het gebruik van infrarood ABC str...

Page 26: ...esiderata La prima seduta nella cabina a infrarossi Consigliamo di adattare la temperatura della cabina alle proprie condizioni di preparazione fisica e salute La temperatura interna ideale è compresa tra 35 e 50 C Quando si raggiunge la temperatura interna di 30 C è possibile iniziare La durata ottimale per una seduta con riscaldamento radiante è di circa 30 minuti In caso di impiego di raggi inf...

Reviews: