background image

ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.

WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.

ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.

ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.

ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.

I

Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da 

consegnare al consumatore finale.

Per la pulizia utilizzare un panno di cotone 

umido d'acqua

Assembly , use and maintenance instructions for the end user.

Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water

Montage- , Gebrauchs- und wartungsanleitung; 

an den Endverbraucher auszuhändigen.

Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die

reinigung. Nur wasser brauchen.

 Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien,

à remettre au consommateur final.

Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide.

Utiliser seulement de l'eau.

GB

D

F

E

Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben 

ser entregadas al consumidor final.

Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo.

Utilizar solo agua.

A

I

E

I G

R

 25

 65

 55

 3

 4

 7.5

Zona PIP Lotto 29      71043 MANFREDONIA (FG)  -  I

Tel. / Fax.    (+39) 0884-549419

e-mail :  ingenia@ingeniacasa.it

TAVOLO PARIS ART. 42.57-58-59-60

N°DIS.:T61_801            cod.Foglio: 878425700

1

(CHIAVE ESAGONALE DA 5)

(CHIAVE ESAGONALE DA 4)

x 1

x 1

2

(VITE T.B.E.I DA M8X12)

(VITE T.C.E.I DA M6X12)

A=            x 8

B=            x 8

(DISTANZIALE)

(COPRIFORI)

C=                       x 4

D=                  x 4

(VITE T.S.P.E.I. DA M6X25) 

E=                 x 4

(VITE T.S.P.E.I. DA M6X65) 

F=                                     x 6 

(RONDELLA SP. 3 mm) 

G=        x 6

(RONDELLA SP.4 mm) 

H=        x 6

(RONDELLA SP. 7.5 mm) 

I=         x 6

(TORNITO Ø14)

L=          x 6

(VITE T.S.P.E.I. DA M6X55) 

M=                                 x 6

N=          x 6

(TORNITO Ø20)

A

B

C

D

E

Summary of Contents for TAVOLO PARIS 42.56

Page 1: ... and maintenance instructions for the end user Use a wet cotton cloth for cleaning Please use only water Montage Gebrauchs und wartungsanleitung an den Endverbraucher auszuhändigen Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die reinigung Nur wasser brauchen Instruction de montage d utilisation et d entretien à remettre au consommateur final Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide Utiliser...

Page 2: ... telaio del piano Before tightening the jamming screws be sure that the top and the extension in open position are well aligned with the frame Bevor die schrauben festgezieht werden sich vergewissern daß die ausgezogene Platte und die Verlängerung mit dem Tischgestell ausgerichtet sind Avant de serrer les vis contrôlez que le dessus de table et l allonge une fois ouverts sont bien alignés à la str...

Page 3: ...e instructions for the end user Use a wet cotton cloth for cleaning Please use only water Montage Gebrauchs und wartungsanleitung an den Endverbraucher auszuhändigen Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die reinigung Nur wasser brauchen Instruction de montage d utilisation et d entretien à remettre au consommateur final Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide Utiliser seulement de l...

Page 4: ...justar los tornillos verifique que la superficie de la mesa y de la prolungación una vez que estàn abiertas estén alineadas con el armazón de la mesa H F G F I F L M N Bloccare il partcolare L con le viti M Avvitare il registro N e posizionare il piano Allinearlo alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro N Lock part L with screws M Thighten register N and position the t...

Reviews: