4
7.5
3
PIANO IN CRISTALLO
GLASS TOP
PLATTE AUS GLAS
PLATEAU EN CRISTAL
SOBRE EN CRISTAL
PIANO IN COMPOSITO
COMPOSITE TOP
PLATTE AUS COMPOSITE
PLATEAU EN COMPOSITE
SOBRE EN COMPUESTO
PIANO UNICOLOR
Unicolor top
Unicolor platte
Plateau en Unicolor
Sobre en unicolor
PIANO MELAMINICO
Melamine top
Melamin platte
Plateau en mélamine
Sobre en melaminado
Prima di serrare le viti verificare che il piano e la prolunga, una volta aperti,
siano allineati al telaio del piano.
Before tightening the jamming screws be sure that the top and the extension,
in open position, are well aligned with the frame.
Bevor die schrauben festgezieht werden sich vergewissern, daß die ausgezogene
Platte und die Verlängerung mit dem Tischgestell ausgerichtet sind.
Avant de serrer les vis contrôlez que le dessus de table et l'allonge, une fois ouverts,
sont bien alignés à la structure de la table.
Antes de ajustar los tornillos, verifique que la superficie de la mesa y de la prolungación,
una vez que estàn abiertas, estén alineadas con el armazón de la mesa
H
F
G
F
I
F
L
M
N
Bloccare il partcolare (L) con le viti (M). Avvitare il registro (N) e posizionare il piano.
Allinearlo alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (N).
Lock part (L) with screws (M). Thighten register (N) and position the top.
Align top to extension and adjust it in height by screwing and unscrewing the register (N).
Teil (L) mit Schrauben (M) sichern. Das Register (N) einstellen und die Platte legen.
Platte mit Verlängerung ausrichten und in der Höhe einstellen durch das Register (N) an-und abzuschrauben.
Bloquer pièce (L) par les visses (M). Visser le registre (N) et poser le plateau.
Aligner le plateau à l'allonge et le régler en hauteur en vissant et dévissant le registre (N).
Bloqueare el elemento (L) con los tornillos (M). Apretar la tuerca (N) y posicionar el sobre
Alinearlo a la prolonga y regularlo en altura enroscando y deseronscando la tuerca (N)
N
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E